MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 7
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 7 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
правее того места, куда мы целились первоначально, это допустимая оплошность.

— Хаааааа!

(Рррааа!)

Поток невероятной мощи, заключённый в моём клинке, был высвобожден прямо на Великого демонического зверя.

Однако не успел я почувствовать, как мой клинок рассекает его плоть, как мне пришлось практически одновременно с ударом срочно отменить все усиливающие навыки, чтобы телепортироваться.

Не сделай я этого заранее — телепортироваться вовремя мы бы просто не успели.

Однако всё-таки в последний момент я слегка почувствовал, как что-то разрезал. Это как ничто другое говорило мне, что атака прошла успешно.

(Ну, как там?)

— …Угу.

После того, как мы перед самым столкновением с поверхностью воды мы телепортировались повыше, нам предстала поразительная картина.

(Значит, нам удалось… И Сьерре тоже)

— Угу.

На теле зверя красовались две гигантские раны. Две параллельных отметины от рубящих ударов, проходящих вертикально через весь его рост.

Было ясно ощутимо, насколько уменьшилась исходящая от зверя доселе аура. Судя по всему, наши атаки действительно нанесли значительный урон.

Одна рана была нанесена нашим рубящим ударом. А другая же…

— Сьерра.

Снизу я увидал Сьерру, застывшего в позе замаха своим мечом-Зельсридом. Или же это был не замах, а дзансин? (Прим. Переводчика — Характерная поза после выполнения приёма в единоборствах). Вскоре он неспешно опустил Зельсрида и легко выдохнул.

Во всяком случае, судя по всему, вторая рана была работой Сьерры, никак иначе.

(Атака Сьерры. Кажется, её мощь практически ничем не уступает нашей…)

— Угу.

Неужели это так? Впрочем, имея обе раны прямо перед глазами, это было очевидно. Ширина и глубина обоих ранений была практически одинаковой.

(Впрочем, мы наносили удар с применением божественного элемента. Значит наша рана должна заживать гораздо медленнее!)

Эта, казалось, очевидная мысль сразу пришла мне в голову, но…

— ПооооОООДЧИИИииииНИИИСь!..

— Регенерация даже не началась.

(Что, и у другой раны?)

Вероятно, скверна, разъедающая рану, нанесённую Сьеррой, блокировала регенерацию.

Не думал, что Сьерра может быть способен провести атаку такой мощи несмотря на то, что на ногах уже твёрдо не стоит.

В следующую секунду Сьерра сделал мучительне выражение лица, и свалился с ног. Всё его тело покрывала скверна.

Как не погляди, выглядел он очень нездорово. Зельсрид спешно подбежал, чтобы подхватить его на руки. Судя по всему, Сьерра полностью потерял сознание.

Зельсрид тоже выглядел потрёпанным, принимая на себя выстрел магического луча Великого зверя, но, похоже, Сьерра перенёс более непосильную нагрузку.

Впрочем, сейчас нам было не время беспокоится о нём.

— …Ммгх.

(Фран, как ты?)

— …Слегка тяжко…

(Вот как… На самом деле, мне тоже…)

— Угу…

Если бы не навык "Плавучесть", то мы бы уже давно пошли ко дну. Верно, настолько тяжелы были сопутствующие повреждения. Даже несмотря на помощь магии жизни и манипуляции божественной энергией, мы всё равно оказались в таком состоянии. При мысли же о том, что случилось бы, не будь у нас их, у меня проступал несуществующий холодный пот.

— Наставник, вы совсем не можете починиться?

(Да, ведь вдобавок к эффекту божественного элемента я ещё и воспользовался пробуждением скрытого потенциала. Прочность совершенно не желает восстанавливаться…)

У меня осталось всего 100 единиц прочности. Промедли я ещё хоть немного — и превратился бы в кусок металлолома.

Кажется, в этот раз "Раскрытие потенциала" сожрало где-то 5 тысяч очков магических камней. Впрочем, благодаря ему мы смогли прорваться через это сражение, так что я не жалею.

— Уон!

— Уруши.

Прихрамывая на передние лапы, Уруши наконец подбежал к нам.

Среди нас троих он чувствовал себя лучше всего, отделавшись лишь переломанными лапами.

— Сейчас я тебя исцелю.

— Ууф.

(Уруши, нам нужна небольшая помощь от тебя)

И мои повреждения, и раны Фран заживали крайне медленно. О дальнейшем сражении не могло идти и речи.

— Уон!

— Пожалуйста.

(В любом случае, надо идти вместе со Сьеррой и Зельсридом)

— Нет. Я настойчиво прошу вас немедленно разойтись…

(Лейн?)

Где она? Хотя я слышу её голос… Даже обладая "Чутьём духовных сущностей", я не мог понять, где именно она находится.

— Сейчас мне трудно поддерживать своё обличие. Всё что я могу — передать вам мой голос…

— Это как-то связано со всем произошедшим?

— Причин много… В том числе, это цена за ясновидение… Но это не так важно. Важнее то, что вам надо разойтись как можно дальше…

Хотя я и не понимал до конца, что на уме у Лейн, но я чётко понял, что каждое слово даётся ей с трудом.

Раз она в таком состоянии предпочла лично нам об этом сообщить, значит так нам и нужно сделать.

— Уруши.

— Уон!

Здраво оценив ситуацию, мы покинули место сражения.

Перевод — VsAl1en

Глава 645

Глава 645 — Человек, который выжил

Я приказал Уруши как можно скорее уходить отсюда. Сразу после этого, от Великого демонического зверя изошла мощнейшая волна магической энергии.

— " " " УГХАГХАГХАААААААА! " " "

Все его рты издали низкий вой, а тело зверя согнулось, точно он страдал от невыносимой боли.

— Хьян!

(Кху!)

Когда волна энергии добежала до нас, Уруши заскулил, и сразу поставил барьер.

Мы с Фран израсходовали все силы, так что ничего поделать не могли. Надеяться мы могли только на Уруши.

— Уруши, постарайся…

(Поднажми!)

— Гррроо!

Упрочнив барьер, Уруши вновь кинулся прочь.

— Гррруу…

Тем временем, по всему телу зверя выросли щупальца, перекручивающиеся друг с другом и бесцельно размахивающие во все стороны.

Время от времени эти щупальца стегали по барьеру Уруши, но волк, стиснув зубы, терпел и продолжал бежать.

Зверь, казалось, скорее не потерял над собой контроль, а был вне себя от боли, и отчаянно пытался найти способ скрыться от неё.

— " " " " ООООГОООоооОо! " " " "

— Он увеличивается.

(…Неужели это потому, что Лейн от него отделилась?)

Тут и я понял, что разбушевавшийся зверя начал расти. Хотя оставленные нами раны всё ещё не зажили, теперь они казались гораздо меньше в соотношении с размером зверя.

Хотя Лейн пока не появлялась, но если она и правда отделилась от зверя, то его сила должна сразу возрасти в разы.

В конце концов, именно она держала часть его сил запечатанными.

— " " " УГОРООООБООООО " " "

(Ч, что это такое?)

Испустив волну магической энергии, Великий демонический зверь начал увеличиваться в размерах всё быстрее и быстрее. Однако то, как это происходило, выглядело на удивление подозрительно.

Послышался звук разрывающейся плоти, и одновременно с этим бугрящееся тело зверя лопнуло в нескольких местах. Эти раны засочились чёрной телесной жидкостью, заливая окрестные воды. Это что, кровь?

Очевидно, зверь проходил через травмирующий


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 7 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 7, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.