class="p1">Проблема, в общем-то, была решена.
Экс-экс-король решил угомонить дэ Моржу по мирному, и его сын женился на представительнице их рода. Но Моржи не успокоились и решили продолжить свои темные делишки. Тогда прошлый король с подачки своей жены, не иначе, решил создать союз между жэ Моржу и Сэколейтами. Не мог же он отдать своего сына в девичью семью своей матери, верно? Хоть какое-то понятие приличия должно быть.
Ну и собственно вот. Неудивительно, что Август-свинолюб так привязался к Алисе. Это у них семейное, так сказать.
Ну раз они ничего не поняли и до сих пор мутят воду, а они мутят — Роберт был в этом уверен — то он поможет им стать чуточку беднее… Они вроде начальники королевской стражи, да? Окей, будет вам модернизация по последнему слову техники… Резину бы найти..
Хотя на первый взгляд цепочка была сложная, но кем был Роберт? Он гроссмейстер 13 уровня, Знаток, Библиотекарь и Меценат 5 степени. В его виртуальной библиотеке было столько прочитанных книг про дворцовые интриги, что только взяв одни названия уже тянуло бы на полноценный диплом по объему.
Теперь надо только подгадать момент…
Первоначальное напряжение, которое окутало зал в первые минуты банкета, уже прошло, оставив после себя неприятное послевкусие.
Некоторые гости до сих пор с надеждой в глазах смотрели на королевский стол, ожидая продолжения драмы. Им было интересно, неужто это все закончится так просто? А как же казни, отстранения и прочее…
— Ваше Величество, позвольте преподнести подарок генералу! — уважительно обратился один из придворных.
Роберт немного напряг память, но кроме того что это очень важный чиновник, так ничего и не вспомнил. Проходный персонаж, не иначе. Но с этого момента Роб его запомнил. Это был праздник деда, и дед сегодня за главного, если верить отцу. Так что придется кого-то научить традициям..
— Мой дорогой маркиз, вы же знаете порядки, зачем вы ко мне обращаетесь? — с улыбкой на лице сказал Марк. — Говорите сразу генералу, он сегодня тут решает.
— Как скажете, Ваше Величество. — поклонился маркиз. — Генерал Сэколейт. Мы не виделись с вами уже практически двадцать лет, однако вы все так же полны энергии и как всегда готовы к бою. На ваш юбилей я специально отправил своих подчиненных в Империю, чтобы они принесли вам редкие пилюли. Так как ты стар, Артур, тебе ничего не надо. Отдай это своим внукам.
Маркиз не церемонился и спокойно подошел в полный рост к королевскому столу, чтобы небрежно бросить на стол ничем не примечательную коробочку, и вернулся на свое место.
— Уинтон, ты все такой же бестактный. — не обиделся Артур. — Неужто годы так и не научили тебя уважать своих родственников?
— Пф, какой ты мне родственник?
— Она моя сестра!
— Уже давно как нет. — легко ответил маркиз. — Она уже сорок лет как маркиза Сега. И это не твоя заслуга.
Зал замер в ожидании очередной драмы.
— Это не меняет дела.
— Вот когда ты ее найдешь, тогда и поговорим. — отмахнулся маркиз. — Она все равно не хочет тебя видеть.
— Ты не меняешься. — резко расслабился Артур. — Думаешь я с ней еще не виделся за этот месяц?
— Ты!!! — выражение лица старика было сложно описать. — Когда ты…
— А вот недавно. — усмехнулся генерал. — Мы посидели в твоей любимой беседке, попили чая и обсудили недавние новости. Ты разве не заметил у нее новое ожерелье? Как ты думаешь, откуда оно?
— Черт! Я так и знал что надо было ее отправить подальше!
— Ты слишком слаб, чтобы играть со мной в такие игры. Кстати, братец, контракт на тот ресторанчик…
— Уговор дороже денег. — смирился маркиз. — Я отправлю его тебе завтра.
— Вот и славненько, а то у меня появилась внучка, а я должен же ей готовить приданое, верно?
— Старый хрыч… — пробурчал Маркиз.
Роберт в шоке уставился на эту сцену. Что. Вообще. Тут. Происходит? Это блин дворец, королевский банкет, празднование юбилея великого генерала или же цирк с конями и клоунами? Почему эти уважаемые старперы ведут себя будто бы дети в детском садике?
Какой нахрен спор? Один прятал жену, а другой искал ее?! И ЭТИ КЛОУНЫ УПРАВЛЯЮТ КОРОЛЕВСТВОМ!?
Да быть того не может! Как можно вообще вести себя так по-ребячески в таком взрослом возрасте?! Где их самоуважение?!
Парень в шоке смотрел как многие подходят к генералу и дарят ему свои подарки. Чем старше и уважаемей был даритель, тем… Твою мать, этот чиновник что, подарил только что коробку полную лягушачьих ног!?
— Братик, мне это надо. — серьезно сказала сидевшая рядом Маша.
— Что именно? — спросил офонаревший Роб.
— Вон та баночка.
— Это же ослиная моча!
— Ага. Очень полезная штука, между прочим.
— Сестра, не пугай меня, ладно? — прошептал Роб. — Что в ней хорошего?
— О, у нее очень-очень стойкий запах. — с умным видом сказала девушка. — Если кого-то обмазать этой гадостью, то человек будет вонять целую неделю. Ничего не поможет.
— И зачем тебе это?
— Хочу отомстить за маму. — решительно сказала Маша.
— Облив ту стерву ослиной мочой?
— Нет, папу. — прошептала ему на ухо сестра. — Посмотри на маму, она изо всех сил старается сдержаться, но видно же что ей плохо. В этом виноваты не только эти дворцовые уродцы.
— И тебе не жалко отца обливать этим? — ужаснулся Роб.
— Нет. Побить его я не могу. Сделать ему больно тайно — тоже, все-таки он мой отец. Но вот заставить его чутка пострадать вполне в моих силах. Я долго думала и решила что это самый лучший вариант.
— Сестричка.
— Найди способ забрать это у дедушки!
— Ты уже признала его? — удивился Роб.
— Ага, а почему бы и нет? Он нормальный, интересный и сильный. А также добрый. Знаешь, я видела его раньше, но не знал что он мой дедушка. Вряд ли бы он стал притворяться перед неизвестной девушкой, да?
— Тебе решать. — просто сказал парень. — Я его еще не признал.
— Пф, как будто бы мне есть дело до этого.
— Конечно есть. — не купился на ее провокацию Роб. — Если ты хочешь эту баночку, то иди и проси сама, он вряд ли тебе откажет. Я приближаться к нему не планирую какое-то время.
— Ах ты ж… но я не могу же просто так придти и попросить!
— Раз кто-то осмелился подарить такое во дворце, то вполне себе можешь и подойти. Все, готовься, скоро наша очередь.
— Наша!? Но мы же ничего не подготовили!
— Хе-хе…
Обдумав свой подарок, Роберт понял почему генералу дарят такие глупые вещи. А что еще было ему дарить? Что-то дорогое — опасно, вдруг