MyBooks.club
Все категории

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игра богов. АВРИЕТ (СИ)
Дата добавления:
10 июнь 2021
Количество просмотров:
99
Читать онлайн
Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья краткое содержание

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья - описание и краткое содержание, автор Миробидов Илья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что вы будете делать, если не по своей воле окажетесь в незнакомом для вас мире, напоминающим компьютерную игру? Искать способ вернуться обратно. Именно так решает главный герой, попав в неизвестный для него мир. Какие опасности его подстерегают? Вернётся ли он? Всё это вы узнаете в цикле книг «Игра богов». Вас ждёт невероятно проработанный мир, интересные персонажи и немалая толика юмора.

 

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) читать онлайн бесплатно

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миробидов Илья

— А ты не такой уж безнадёжный, — послышался женский голос.

Я приподнялся на локти и увидел Левзею, неторопливо шагающую ко мне в одном исподнем.

— И что это значит? — сдвинув брови, спросил я.

— Это значит, что ты сойдёшь.

— Сойду для чего? — всё так же, не понимая, поинтересовался я.

— Молчи.

Она подошла ближе и слегка надавила босой ступнёй мне на грудь.

— Не дёргайся, маг.

Стянув с меня покрывало, Левзея медленно села на меня сверху. Её волосы проскользнули по моим щекам, и она прикоснулась своими губами к моим.

— Мне холодно, — промолвил я, отрываясь от поцелуя.

— Молчи, — прикрыв рот указательным пальцем, прошептала она, а второй рукой потянулась ниже, — я согрею.

— Но мне реально холодно! — повторил я.

В этот момент силуэт Левзеи испарился, а предо мной возникло замыленное изображение потухшего костра.

— Грёбаный сон! — выругался я.

Утро было прохладным и пасмурным. От неудобной позы всё моё тело затекло. Приподнявшись, обнаружил, что на моём спальнике дремал огромный чёрный калач, я же лежал рядом на земле.

— Вот же ж тварь! — вырвалось у меня.

— Проснулся?! — поприветствовала меня Левзея.

— А, это ты, — переведя взгляд с Каски на девушку, ответил я, — думал, ты мне приснилась.

— С твоей стороны было благородно уступить спальное место моему питомцу, — съязвила она.

В ответ я лишь прищурил глаза и натянул на лицо улыбку. Сейчас мне хотелось только выпить чашечку кофе с молоком и двумя ложками сахара, но вспомнив, в каком мире нахожусь, немного приуныл. Достав корзину с провиантом, начал осматривать бумажные свёртки с надписями. На одном таком было написано: «Чай». Развернув бумагу и достав щепотку травы, поднёс её к носу. Запах был чертовски знакомым, отчего у меня тут же поднялось настроение. Так вот, что Гарроро говорил про кое-что ещё. В другом свёртке нашёл выпечку, похожую на овсяные печенья.

— Кто-то хорошо подготовился к походу, — сказала Левзея, с любопытством разглядывая мои запасы, — что у нас на завтрак?

— У вас не знаю, а у меня чай.

— Ну не будь таким злым. Если обещаешь поделиться своей едой на время совместного путешествия, то я попрошу Каску, чтобы он больше не спал на твоём месте и не стаскивал тебя, иначе это будет повторяться.

— Он? — я недоумённо уставился на пантеру, затем на Левзею и утвердительно произнёс. — Каска — это же женское имя.

— С чего это вдруг? — удивлённо спросила она.

— Ну как же.

Я уже было хотел прогнать ей лекцию по грамматике, но потом вспомнил, где нахожусь, и отмёл это желание.

— А-а, неважно, пусть будет он.

Завтрак в виде чая с печеньями на время отправил меня домой в далёкое детство, чего не скажешь о Левзее. Каждые три минуты она просила очередную порцию сладкой выпечки.

«И как только сохраняет такую фигуру, при таком аппетите? Может, это иллюзия?»

Я протёр глаза и снова посмотрел на Левзею, отчего та странно на меня покосилась, но набитый печеньями рот не дал ей задать вопрос.

Собравшись, мы отправились в дорогу. По наставлению моей похитительницы я шёл впереди.

— Слушай, а что ты знаешь о порталах, из которых мы появились?

— Если угостишь выпечкой, отвечу.

— А твоей фигуре это не повредит? — не выдержал я.

— Тебе какое дело до моей фигуры? — смутилась она.

— Да так, просто будешь так часто есть, станешь типичной жительницей Бреоксы.

Левзея залилась смехом.

— Так что насчёт порталов? — чувствуя удачный момент, повторил я.

— Порталы — это магия.

— А кто их может открыть?

— Боги, наверное, не знаю.

— А разве в Начальных Землях про это не рассказывают?

— Нет, с чего ты взял? Мой хранитель ничего такого не говорил. Но уверена, что в Мерверруде знают про это больше.

— А в справочнике новичка есть информация? — не переставал я.

— Нет, такого там нет. Сдались тебе эти порталы, зачем они тебе? Или ты последователь Во́йнича?

— Что ещё за Войнич?

— Был когда-то в древности маг, который, так же как и ты, интересовался порталами.

— И что с ним стало?

— Не знаю. Это было тысячу лет назад. И хватит про порталы, ты мне надоел уже. Где моя выпечка?

Вы потеряли сдобный птифур [4]

— А откуда ты знаешь про задание полурослика? — спросил я, обрадовавшуюся печенью Левзею.

— Я ищу кое-кого, и этот кто-то взял такое же, как и ты, задание.

— Кхзода? — догадался я.

— Да. Это мой друг. Мы хотели встретиться в Бреоксе, но я немного задержалась, а когда пришла, узнала, что Кхзод взял задание и исчез.

— Понятно. Я слышал, что многие авантюристы не вернулись с этого задания.

— Странно, что такой слабак, как ты, решил пойти на такое задание, — прожёвывая остатки печенья, произнесла она.

— Я не слабак. С чего ты взяла?

— Ну, ты лишь десятого уровня и в тканевой броне, а самый маленький уровень авантюриста, о которых ты упоминал, был двенадцатый.

Признаться, в добыче информации она меня уделала. У меня и мысли не было порасспрашивать в гильдии наёмников о пропавших искателях приключений.

— Я быстро расту, — не зная, чем возразить, ответил я.

Через несколько минут мы вышли к просёлочной дороге, отчего я остановился в недоумении.

— Секундочку, тут что дорога была?

— Конечно, по-твоему, полурослики через лес Антов телегу возили? Им что жить надоело? — смеясь, произнесла она.

Я достал карту и начал всматриваться, но никакой дороги не увидел.

— Подожди, — обратился я к Левзее, — тут нет дорог.

— Приблизь, дурень. Ты в детстве не падал головой оземь?

Я хотел было возразить и показать юной особе её место, но грозный взгляд Каски меня переубедил. Вернувшись к карте, последовал совету Левзеи и действительно, как только я мысленно приблизил карту, на ней расплылись вены дорог, на одной из которых стояли мы. В этот момент замечание Левзеи мне показалось обоснованным. Надо быть внимательнее в будущем.

— А что не так с этим лесом? — указывая на дремучий бор, в котором провёл трое суток, боясь каждого шороха, полюбопытствовал я.

— Как это, что не так? Это один из лесов Антов. Каждый, кто решит там поохотиться или пособирать травы с ягодами, отправится на перерождение. Анты не любят чужаков. Поэтому есть дорога, огибающая весь лес, по которой и передвигались полурослики и авантюристы. Из-за этого весь путь до поселения коротышек и занимает столько времени. Будь дорога напрямую к полуросликам, идти пришлось бы дня четыре, а не пять.

Говорить Левзее, что я, мало того, заходил в лес Антов и разводил там костёр, но и провёл в нём трое суток, оставаясь в живых, не стал. Не хотелось нарываться на новое ругательство в мой адрес. Но были и положительные моменты. Оказывается, таким своим походом я сэкономил целый день пути. Наверное, из-за этого и настиг Левзею.

К вечеру на горизонте показался высокий знакомый монумент.

— Почти пришли, — сообщила лучница.

— Поселенье полуросликов у того обелиска?

— А где ему ещё быть? Обелиск почти всегда знак какого-нибудь села или города, — подтвердила мои старые догадки Левзея.

Когда мы подходили к селению полуросликов, я обратил внимание на тишину, стоящую по округе. Ни птиц, ни цоканья насекомых — ничего. Взглянул на Левзею. Она также настороженно смотрела по сторонам, держа в руках лук. Подойдя ещё ближе, мы увидели запустелую деревушку.

Вразрез моим ожиданиям увидеть кучу холмов и вырытых в них домиков с круглыми дверями, я лицезрел другую картину. С десяток деревянных покосившихся хижин небольшого размера, почерневшие брёвна которых начинали покрываться плесенью. Увядшие грядки некогда выращиваемых растений. Входы многих домов поросли травой и сорняками.

— А это точно то место? — спросил я.

— По карте оно самое.

Левзея повернулась к Каске и что-то ему сказала, отчего тот одним прыжком нырнул в высокую траву и пропал.

Чем дальше мы проходили, тем яснее становилась картина. Это село было заброшено. Подойдя к одному из домов, я заглянул в окошко. Вся мебель, кухонная утварь, хозяйственные инструменты оставались на месте, даже одежда висела на вешалках. Оглянувшись, заметил пустые телеги, в которых, наверное, и отправляли груз в Бреоксу. Из наполовину вспаханного и уже заросшего поля торчал плуг.


Миробидов Илья читать все книги автора по порядку

Миробидов Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игра богов. АВРИЕТ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра богов. АВРИЕТ (СИ), автор: Миробидов Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.