class="p">Том 12 Глава 6 Ты как всегда ведешь себя как антигероиня
— Похоже, дело совсем плохо! — сказала Томочика, подойдя к Сион.
— Ты так думаешь? Насколько я знаю, Сейла делает их только бессмертными. Большинство людей были бы более чем счастливы получить такое проклятие, ты так не думаешь?
— Я полагаю, что стать бессмертным не так уж и плохо. Но для Скотта это казалось настоящей проблемой…
Скотт был мальчиком, зараженным Сейлой, которого они встретили на плавучем континенте. Он выступал в качестве представителя жителей зараженного поселения. Он попросил Йогири убить зараженных, включая самого Скотта. Игра, проходившая на этом континенте, эксплуатировала зараженных, неоднократно убивая их. Не в силах выносить бесконечное угнетение, все они желали окончательного конца. Сила Йогири была для них просто находкой. Но если бы не особые обстоятельства, возможно, стать бессмертным — не повод для беспокойства.
— А, может, я ошибаюсь.
Все проследили за взглядом Сион. Растения, падающие с неба, нападали на людей. Любой, к кому они прикасались, мгновенно преображался. Она не была особенно радикальной. Люди по-прежнему были двуногими, а зверолюди сохраняли все свои нечеловеческие части тела, но трансформация искажала их причудливым образом. У кого-то удлинялись руки, кто-то раздувался до двойного первоначального размера, у кого-то руки и ноги неестественно изгибались, у кого-то кожа становилась черной как уголь, у кого-то плющ начинал прорастать из тела. Каждый человек трансформировался странным и непохожим образом.
Несмотря на изменения в их физических телах, на их психическом состоянии это не отразилось, судя по шоку, причитаниям и страху, исходящим от жертв, когда они осознавали, что с ними произошло.
— Кажется, это слишком высокая цена за бессмертие! — пожаловался Ханакава.
— Ты, наверное, привыкнешь к этому, верно? — заметила Кэрол, совершенно не заботясь об этом.
— Ты серьезно?!
— На самом деле нет предела разумной цене за бессмертие, верно? Это довольно большая сделка.
— Я не думаю, что это совсем то же самое, если это происходит против твоей воли, — ответил Йогири. Независимо от того, стоил ли этот обмен того или нет, у людей, на которых сейчас напали, не было выбора в этом вопросе. Независимо от результата, он не мог думать об этом иначе, как о катастрофе.
— Ты — Мудрец. Разве ты не можешь ничего с этим сделать? — Томочика надавила на Сион. — Если это твоя территория, разве ты не обязана защищать этих людей? Может быть, это и не Агрессор, но в принципе это одно и то же, верно? — Эта ситуация действительно была очень похожа на нападение Агрессора.
— Я полагаю. Мне не нравится, когда люди на моей территории страдают без необходимости, поэтому я буду защищать их, если смогу. Давайте посмотрим, что я могу сделать. — Пока она говорила, бесчисленные теневые фигуры появились по всему городу и начали помогать людям. Одни выбивали из города падающие шары Сейлы, другие сдерживали зараженных, а третьи вели людей, которые еще не были заражены, в гостиницу. Поскольку тени не были живыми существами, Сейла, похоже, не могла их заразить.
— Позвольте мне спросить на всякий случай. Можешь ли ты что-нибудь сделать с этой ситуацией, Такату? — спросила Сион.
— Это было бы трудно. Легко убить все, что нападает на меня, но отличить падающую Сейлу от зараженных людей будет довольно сложно. Я мог бы убить их всех вместе, но это явно не вариант. — Одно дело убивать людей, которые этого желают, как в поселении зараженных, но он не мог заставить себя убить людей здесь, не спросив их.
— Тогда, полагаю, нам придется пока обходиться вот так.
— Я понимаю, что вы пытаетесь помочь людям, госпожа Сион, но с вашей огромной силой, не могли бы вы в мгновение ока разрешить весь этот инцидент? — спросил Ханакава.
Теперь, когда он заговорил об этом, создание знакомых для помощи жителям города действительно казалось довольно простым, окольным путем решения проблемы. Йогири казалось, что Сион должна была сделать что-то более впечатляющее, например, телепортировать всех в безопасное место или телепортировать всех зараженных в одно место, чтобы заключить их в тюрьму.
— Вообще-то, среди Мудрецов я не особенно сильна.
— А? Но разве твой уровень не превышает сто миллионов? Разве это не делает тебя безмерно могущественной?
— Да, сейчас мой уровень 5,3 миллиарда. Однако твой навык различения, скорее всего, не способен воспринимать числа больше ста миллионов.
— А, так это объясняет шутку о том, что мой уровень выше пятидесяти трех тысяч!
— Моя способность как Мудреца заключается в том, что каждый раз, когда бьется мое сердце, мой уровень повышается… хотя можно сказать, что это все мои способности. Хотя мои показатели могут быть впечатляющими, у меня нет других особых способностей. Даже этот барьер возможен только потому, что у меня большие запасы магической энергии. Я также не особенно искусна в использовании магии.
— Прости, могу я задать вопрос? Если твой уровень повышается с каждым ударом сердца, то при среднем пульсе шестьдесят ударов в минуту, чтобы достичь такого уровня, потребуется 170 лет. Что-то мне кажется странным. Судя по твоей речи и поведению, похоже, что ты знакома с современной Японией, — сказала Рюко, вызвав любопытство Йогири.
Он не знал, как Сион стала Мудрецом, но если она прошла через процесс отбора кандидатов в Мудрецы, то, возможно, ее вызвали из Японии, как и их. Но в таком случае она была бы из эпохи Эдо.
— Ну, Мокомоко — из эпохи Хэйан, но ей удалось приспособиться к современным временам. Может быть, это что-то вроде этого? — предположила Томочика.
[Интересно. Я продолжаю собирать информацию со времен моей жизни в эпоху Хэйан, но если она покинула Японию в период Эдо, то ее знания о Японии должны были на этом закончиться. Конечно, возможно, что она узнала кое-что от тех, кого вызвала сюда.]
— Ах! Разве я еще не объяснила вам всем свою ситуацию?
— Я так не думаю. Если это поможет, ты можешь? — Йогири не был уверен, что сейчас самое время расслабляться и слушать истории, но они уже сделали все, что могли, так что не было смысла паниковать.
— Пожалуйста, подождите минутку!
— Чего ты хочешь, Ханакава? — Йогири вздохнул.
— О чем бы я ни говорил, ты всегда отвечаешь, что тебе это не интересно! С чего вдруг такой интерес к прошлому мисс Сион?!
— Наверное, потому что ты нам действительно безразличен.
— Твое опровержение как всегда жестоко, Томочика!
— Потому что история Сион может оказаться полезной, в отличие от того, что ты нам рассказываешь, — серьезно ответил Йогири.
— Я также буду благодарен, если вы перестанете пытаться ткнуть меня носом в это!
— Это ты всегда