нас нет какой-нибудь техники стиля Даннура для поиска еды?
[Хм. Нет, такого нет.]
— Нет?! А я-то думала, что в школе Даннура все продумано!
[Когда я при жизни, различать съедобные растения и охотиться, чтобы прокормить себя во время тренировок в дикой местности, было умением, которым владел каждый. Однако я сомневаюсь, что такие навыки пригодятся в совершенно незнакомой экологии. Съесть что-то, потому что оно выглядит немного знакомым, может привести к серьезному ущербу.]
— Ну, я не могу спорить, если ты правда собираешься привести хороший довод. Ладно, пожалуй, я пока куплю это.
Как только Йогири проснулся, они намеревались отправиться в область Ласбо, Замок в Небе. Они не знали, насколько сложной будет эта область, но Йогири решил, что лучше заранее подготовиться как можно лучше. Собрав все инструменты, которые показались ей полезными, и достаточное количество еды, которой хватило бы надолго, она принесла все это к прилавку. Расплатившись DP, она положила все в свой ящик для вещей и вышла из магазина.
Направляясь в ту часть города, где здания были настолько редкими, что казались бесплодным полем, она подошла к одному из них, которое было особенно далеко. Мокомоко пошла впереди нее, проскользнув в закрытую дверь, которая быстро открылась. Атила открыла ее изнутри.
— Я вернулась!
— Должна сказать, я все еще потрясена твоей наглостью. В любом случае, поспеши внутрь.
Томочика быстро вошла в дом, закрыв за собой дверь. Внутри дом не отличался особой роскошью, но был ухожен. На главном этаже располагались гостиная, ванная, туалет и кухня, а второй этаж был разделен на несколько отдельных комнат.
Томочика прошла через прихожую в гостиную. Большое количество кукол в комнате немного раздражало, но это были обычные куклы, так что ничего страшного в них не было. Она подумала, что входить в чужой дом без разрешения и называть его жутким — это вообще невежливо.
— С возвращением, — поприветствовал ее Йогири, оторвавшись от своей игровой приставки. Даи сидел у его ног.
— Спасибо. Ты хорошо выспался?
— Да, чувствую себя отлично.
— Я купила немного еды. О, кажется, у нас больше нет зарядного устройства для неё, да?
— Да, в этот раз нам его не сделали. Как только батарейка сядет, ей кранты.
— Ты заметил, что никто больше не говорит "часть первая" и "часть вторая"? — спросила Томочика, присаживаясь на диван. Сион предложила им называть события, произошедшие до перезагрузки, первой частью, а все последующее — второй.
— Это была просто идея Сион, я думаю.
— В этой ситуации действительно что-то не так, — пожаловалась Атила. — Даже дракон подобный мне, знает, что занимать жилище другого человека таким образом неразумно.
— Мы просто одолжим его ненадолго, — сказал Йогири, отмахнувшись от нее.
— Говоришь как настоящий вор!
— Я знаю, что мы поступаем нехорошо, но будет еще хуже, если кто-нибудь нас найдет.
Скорее всего, это был дом, в котором жили авантюристы и их друзья. Вероятно, сейчас они были в поисках приключений, но неизвестно, когда они вернутся, так что им придется перейти этот мост, когда они до него дойдут.
— Ты так уверен? — спросила Атила. _ Угроза, которую представляет Такату, была всем ясна. Неужели кто-то попытается нас побеспокоить?
— Мы ничего не украдем, так что они простят нас… надеюсь.
— Если мы закончили здесь, давайте уходить! Я как на иголках со вчерашнего дня!
— Я и не думал, что дракон может чувствовать себя виноватым.
— А мне трудно поверить в отсутствие чувства вины у тебя. С тобой явно что-то не так!
— Ладно, так что насчет того, что мы будем делать дальше… — Томочика прервала их, рассказав о том, что она придумала, пока Йогири спал. Йогири не возражал, и они решили отправиться на поиски Ласбо.
— Хорошо, тогда я пойду в гильдию, возьму квест на охоту на Ласбо и буду ждать. Вы, ребята, приходите через десять минут. Мы отправимся в поле, как только вы придете.
Томочика достала из своего ящика с вещами матерчатую сумку и протянула ее Йогири.
— Я подумала, что она выглядит подходящего размера, чтобы прикрыть твое лицо.
— Может, стоит проделать в ней несколько отверстий для глаз?
— Носить мешок на голове в такой одежде? Не представляю, как можно было бы еще больше выделиться, — прокомментировала Атила.
Йогири, похоже, было все равно, сделано ли его снаряжение из людей, но в любом случае, на нем по-прежнему был наряд Великого Мудреца. Одежда Атилы была создана как часть ее трансформации в человеческую форму, поэтому она могла менять ее по своему усмотрению, но она все равно носила подаренную ей одежду.
— Неважно, будет ли он выделяться. Просто нужно скрыть его личность, пока мы не пройдем через врата.
В таком маленьком городке они могли прятаться лишь очень долго. План Томочики состоял в том, чтобы отправиться в поле и оставаться там, пока игра не будет очищена.
* * *
— Что ты делаешь? — спросила Атила.
— Я не могу прорезать его. — Йогири пытался проделать дыры в мешке в том месте, где должны были находиться его глаза. Боясь сделать слишком большие отверстия, он не мог приложить много силы к ножу, поэтому удивительно прочный мешок отказывался резаться.
— Прошло уже почти десять минут, а ты так ничего и не добился. Аах, давай сюда! — Атила ударила пальцами по мешку. Йогири удивился, как небрежно она это сделала, но дырки получились неплохие.
— Как ты сделала это пальцами?
— Я на мгновение поднесла пламя к кончикам пальцев, чтобы прожечь сумку.
— Хм. Он совсем не выглядит прожженным.
— Даже если бы это было так, он все равно прослужит, пока мы не доберемся до поля. Давайте выдвигаться.
Когда Атила встала, Йогири последовал за ней, натягивая мешок на голову. Хотя он немного ограничивал обзор, он мог видеть перед собой, так что это было не так уж плохо. Когда они с Даи вышли вслед за Атилой из дома, он понял, что есть еще одна проблема.
— О, я чувствую, что мы должны закрыть за собой дверь.
— Просто забудь об этом! Сейчас не время!
— Думаю, мы итак не сможем ее запереть. Я все равно не умею открывать и закрывать замки отмычками.
Отказавшись от замка, они направились в гильдию искателей приключений.
— Ну, по крайней мере, похоже, что никто не узнал тебя в таком виде.
Когда они вошли в гильдию, они привлекли к себе внимание, но не больше, чем обычно. Многие люди в гильдии искали возможности устроить драму. Они часто присматривались к тому, кто вошел, чтобы ухватиться за любую возможность заработать больше DP. Одежда группы, казалось, вызывала немалый интерес, но