Как будто каждый раз, когда она решала пожертвовать своими отношениям с людьми, чтобы добиться своих целей, внутри неё что-то умирало.
***
Амери вышел на улицу и глубоко вздохнул. Он был в буквальном смысле взбешен.
Его приоритет был четким и ясным: уберечь Лину и остальных от неоправданных рисков! Что же здесь было не понятного?! Аспид никак не контролировала себя, она была словно опасный неконтролируемый зверь. Как же Фиолет не понимала, что ей нельзя было доверять? Из-за её безумных выходок они могли погибнуть ещё в самом начале сражения.
Если бы только он мог контролировать её с помощью подчинения, тогда был бы другой вопрос. Но он не мог.
— О чем думаешь, приятель? — спросил высокий парень.
— Ты, кажется, Адам?
Адам улыбнулся.
— Приятно, когда тебя помнят. Так что стряслось?
— Ничего. Просто неудачный день.
— По мне так на твоем лице все написано. Вы же спорите из-за Аспид?
Амери вскинул бровь.
— Прости. Я был слишком прямолинеен.
— Нет. Ты часть нашего рейда. Имеешь право знать. Да, это из-за неё. Мы так и не решили, останется она или нет.
— А ты добрый парень. Позволил им решать без тебя?
— Вроде того.
— Там парни собрались у врат и обсуждают, что можно придумать. Не хочешь к ним? — Адам показал себе за спину большим пальцем.
За его спиной стояли большие ворота Лабиринта Минотавра. В прошлый раз Амери разговаривал там с Минервой.
— Нет, спасибо. Я бы лучше перекусил. Мы довольно долго простояли на подиуме, пока нас регистрировали.
— О, отличная мысль. Предлагаю пойти в нашу палатку и немного перекусить. Я взял с собой классные ребрышки. Хочешь попробовать? Я угощаю.
Амери покачал головой и улыбнулся. От предложения Адам у него даже слюни пошли. После потраченных нервов он чувствовал себя немного сонным, поэтому хотел немного прилечь, успокоиться и подумать над ситуацией. Потом поговорить с Линой.
— Ладно, в этот раз ты меня убедил. Пойдем.
— Отлично!
Палатка группы Адама практически ничем не отличалась от главной. Спальные мешки лежали ещё не тронутые, как и остальные вещи, разложенные вдоль стен.
Только вещи Адама были развернуты. Он достал из большой серой сумки сырые ребрышки из пакета и показал их Амери.
— Вот эта моя гордость. Меня дед еще научил их мариновать. Поверь мне, пальчики оближешь, — он подмигнул.
Амери усмехнулся.
— Верю. А где ты их будешь готовить?
— Как где? На улице. Я же мангал с собой захватил. Он уже стоит за шатром.
— Вижу, у тебя все под контролем.
— А то, я же все-таки в обслуживании работаю. Пойдем, Джон Джонсон. Я покажу тебе настоящую мужскую готовку, — сказал Адам, взяв Амери за плечо.
Адам был почти на голову выше Амери и намного крупнее его, поэтому без труда волок его за собой. Вот только кудрявый здоровяк имел необычный кремовый цвет волос, что сильно смягчало выражение его лица.
«Сразу видно, что он пробужденный», — подумал Амери.
Только у пробужденных могли быть такие странные волосы. Некоторые говорили, что это связано с особенностями класса.
— Я думал пригласить девочек с нами, но они, похоже, ещё долго будут решать вопрос насчет Аспид.
— Не факт, — ответил Амери.
В его понимании Фиолет уже все решила заранее, а если там не было его, то оспорить её решение могла разве что Мэри. Но даже Мэри была за Аспид.
Они остановились у мангала, который стоял под одинокой березой. Угли в нём уже были раскалены. Возле мангала стояли две деревянные скамьи и большой круглый стол, слегка потрепанный дождями.
Адам положил мясо на стол и начал разворачивать его.
— Присаживайся. Мне от тебя ничего не понадобится. Будешь моим гостем.
— Спасибо за гостеприимство, — сказал Амери, сев за стол.
Эванс подпер щеку рукой и покосился на стоявших у лабиринта парней.
— Думаешь, о чем они там так усердно болтают? — спросил Адам, пока раскладывал мясо на мангале.
— Вроде того.
«На самом деле я думаю, можно ли им доверять»
— Большинство из них бандиты. Ты знал?
Амери удивленно покосился на Адама.
— Кто тебе сказал?
— Фиолет. Мы с ней были знакомы до сегодняшнего дня.
— Где вы познакомились?
— Э-эм… На работе.
— У неё в компании?
— Можно и так сказать, — улыбнулся Адам. — Я вообще сейчас баристой подрабатываю в одному клубе. Церберос называется. Если хочешь, заходи, обслужу по высшему классу.
— Нет, спасибо. Я не люблю клубы.
— Это ещё почему? Один мой знакомый очень хочет тебя там увидеть. Зовут Пирон. Знаком с ним?
Амери напрягся. Пирон это один из тех людей, о которых говорила Фиолет.
— Ты знаком с Пироном?
— Верно. Ты чего так удивляешься? В Церберосе он хозяин.
«И верно, что это я удивляюсь. Церберос… Церберы», — думал Амери.
— Не буду ходить вокруг да около, Джон. Пирон просил передать тебе, что, если ты выживешь в рейде, он будет ждать тебя на следующий день после зачистки в Церберосе в 20:00. Столик будет центральный. Пирон заинтересован в твоих способностях.
— Но я не заинтересован в нем.
Адам посмеялся, пожал плечами.
— Решать, конечно, тебе, но…
— Понятно.
— И да… только не говори об этом Фиолет. Иначе встречи не будет.
К Амери и Адаму подошли парни.
— О, вот это еда!
— О чем говорите?
Глава 36, Конфликт "Манипулятора" и "Змеи"
— Обо всяком говорим, — улыбнулся Адам.
Ноа усмехнулся, сел за стол. Лиам сел возле Амери, от него исходил неприятный интерес в сторону Эванса, который он проявлял ещё при их первой встрече.
Когда Амери убеждал преступников из списка Стюарта пойти с ним на зачистку Лабиринта — Лиам был единственным, кто согласился пойти за ним без препирательств. Эванс опасался его больше всех.
— Ты притащил нас сюда и практически ничего не рассказал, Джон. Неужели ты думаешь отправить нас туда без какой-либо информации? Что ты видел внутри Лабиринта?
Взгляд Лиама не отрывался от лица Амери, который в свою очередь старался не обращать на него внимания.
— Видел смерть своих баб, — усмехнулся Ноа.
— Советую держать язык за зубами, — сказал Амери. — Я не из терпеливых.
— Ой, ой. Я же просто пошутил.
— Это была некрасивая шутка, — сказал Адам.
— А ты не подлизывай ему зад, красавчик.
Адам отложил щипцы для барбекю, вытер руки полотенцем и встал напротив Ноа. Взгляд у него был железный. Низкий Ноа на его фоне внезапно съежился, скривил губы. Под натиском такой горы любому было бы дискомфортно.
— Чего встал? — спросил Ноа.
Лиам засмеялся, ударив по столу рукой.
— Ты чего, Ноа, струхнул что ли?
— Иди к черту! Я просто спросил его, че он на меня свои глазищи выпучил!
Адам взял Ноа за руку и больно сжал её.
— Уважаемый Ноа, мои руки и язык для меня крайне важны. Когда я работаю с клиентами в клубе, мне очень важно, чтобы мои отношения с посетителями проходили гладко. Для шуток и комплиментов я использую язык. Руки я использую для создания напитков, которые вызывают на лицах клиентов улыбку. А ещё руки хорошо помогают выбить дерьмо из тех, кто оскорбляет женщин в моем присутствии. Вы же понимаете мою мысль? — он дружелюбно улыбнулся.
Ноа скривил губы пуще прежнего, словно перед ним возникло что-то мерзкое и крайне неприятное, и отпрянул назад, вырвав руку из хвата Адама.
— Не прощу, — шептал Ноа, отвернувшись.
— Что это с ним? — спросил Адам.
— Не обращай внимание. Он иногда ведет себя странно, — по-лисьи улыбнулся Лиам.
Адам эту улыбку воспринял с неприязнью, но не подал виду.
— Вы будете ребрышки?
— Конечно. Ноа, хватит трястись, тебе предлагают еду.
Амери реакция Ноа казалось странной. Сначала он думал, что этот пухлый карлик дрожит от страха, но увидев его покрасневшие глаза и вздувшиеся на лбу вены, пока он нервно грыз ноготь большого пальца, — Эванс понял, что к чему: