MyBooks.club
Все категории

Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сестрёнка из стали (СИ)
Дата добавления:
22 декабрь 2020
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил краткое содержание

Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил - описание и краткое содержание, автор Беляев Михаил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Перед вами — Слесарь-РПГ! Никаких мечей — только гаечные ключи, грубая сила и немного смекалки! Здесь нет гринда и статов, имбового оружия и заговора админов, нет бешеного ИИ и капсул погружения. Только пацан, его ключ — и масса приключений. А ещё здесь есть два солнца и две луны, магия и технологии, тайны прошлых цивилизаций и милые девочки, ГГ-культиватор… и мотокультиватор!

 

Сестрёнка из стали (СИ) читать онлайн бесплатно

Сестрёнка из стали (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беляев Михаил
Назад 1 ... 82 83 84 85 86 87 Вперед

Это была не куча. Останки одного из раздавленных воинов.

Зажмурившись, я вцепился в меч и рванул назад. Глаза жгли слёзы.

Стиснув оружие, я бросился к стене и на ходу изменил оружие в ещё одну пластину. Вновь заскрипели гайки, наворачиваясь на резьбу, заходил туда-сюда ключ.

Наконец, всё было готово — лишь поверни пластины да замкни контур.

— Господи, нет! Не лезь туда!.. — завопили за спиной. Холодея от страха, я замкнул поочередно обе пластины и стремглав побежал обратно.

Рейд поредел едва ли не вдвое. В полутьме сверкали редкие вспышки заклятий, тускло светился золотистый купол щита над Рэймом. Старик прикрыл собой выживших заклинателей, хоть и был уже на пределе.

Ро, утыканный стрелами и весь в ранах, медленно приближался к оставшимся рыцарям — человек десять ещё держались. Три из шести щупалец волочились по земле, одно было почти разрублено. А сзади, точно над ним, затаилась на обломке скалы невысокая фигурка… да это ж Фелис!

За долю секунды я успел рвануть к ним, изменить ключ на копьё и заорать во всю глотку.

— Мочи его!

Все с криками рванули к опешившему Ро, отвлекая внимание. А Фелис прыгнула сверху, её кинжалы засияли кислотно-зелёной аурой. Вскрикнув, девчонка вонзила их в спину точно между щупалец твари.

— Огненная стена!

— Каменные шипы!

— Клинок ветра!

Взревев, чудовище рванулось вбок и смахнуло вскрикнувшую девушку со спины. В потолок ударил столб пламени, освещая силуэт Ро.

Оглушённая Фелис не среагировала, когда жуткая тень метнулась к ней и занесла щупальца. Мы рванулись наперерез, запели стрелы. Увенчанное шипом щупальце вонзилось в землю перед девушкой, поднялось — и пробило её бедро вторым ударом.

Она закричала так пронзительно, что внутри меня всё затрепетало. Чудовище вытащило из жертвы окровавленный шип и занесло его снова — добить на месте…

— Каменная стена! — дрожащая Эми ударила в землю, и обломки скалы отбросили тварь назад, точно в воющий протуберанец.

А за нашими спинами со стоном стали и грохотом медленно раскрывались ворота. Сквозь щель внутрь проник свет, суливший спасение.

— Уходим, скорее! — скомандовал Ривиар и потащил назад Эми — девушка обессилела окончательно.

Я подбежал к Фелис и помог ей встать — по бедру струилась кровь.

— Давай помогу! — ко мне подошел один из заклинателей. Вдвоем мы взяли её под руки и повели к выходу. В проход один за другим уходили раненые рыцари, заклинатели, мелькнула взъерошенная головка Ильзи и жезл Рэйма.

Наконец, мы протиснули в проход Фелис, за ней выскочили Нареми с Эмиен.

— Вали давай, слесарь! — капитан отвесил мне пинка. А позади снова громыхнуло, я обернулся.

Раскидав завал, наружу выбирался Ро. Волоча тело на двух уцелевших щупальцах, тварь поползла к нам с полным ненависти рыком.

— Уходите, я прикрою! — Ривиар с улыбкой повернулся навстречу монстру. — Выполните приказ, Ваше Величество! И ты, техномант!

— Сам выполняй, халявщик! — злобно бросил я и выхватил кинжал из ножен на его поясе.

— Изменение инструмента, большой капкан!

Разогнув дуги, я толкнул капитана.

— Хрена с два он отсюда выберется! Зуб даю, кэп, этот зверь сдохнет!

Он посмотрел на меня совершенно безумным взглядом — и коротко кивнул. Всё же жить ему тоже хотелось. А Ро, почуяв свободу, ускорился — нас разделяло уже метров десять.

Мы стремительно покинули зал, напоследок оставив капкан у самой щели наружу. Едва я выскочил, за спиной щёлкнул капкан — и с жалобным воем монстр подался вперёд. Его голова высунулась в зал, массивное тело не пролазило в медленно раскрывавшийся створ.

— Бежим, Самуил! — Рэйм махнул в сторону правого прохода.

А мне навстречу бежал Нареми, с окровавленным лицом и занесённым мечом. Я едва успел отскочить, рыцарь с воплем промчался мимо меня и вонзил клинок в голову чудовища.

— Получи! Ещё! Сдохни! — кричал он и наносил удар за ударом.

А в темноте прохода зашевелилась тёмная масса. Вот идиот! Его щупальца, убьёт же!..

Решение созрело молниеносно. Плюнув на обезумевшего рыцаря, я рванулся к механизму закрывания — и мощным ударом выбил батарейку из гнезда.

Автозатвор сработал мгновенно — створки скрипнули и поползли обратно. Бездушная машина раздавила тело чудовища, оставив снаружи лишь бессильно повисшую голову и огромную лужу почти чёрной крови. Издав сиплый стон, Ро издох.

— Победили… — не веря своим глазам, Нареми негромко засмеялся и повернулся к сбившемуся в кучку рейду. — Победили!

Я торопливо поднял батарейку и, запихав в сумку, побежал к Фелис — ей пытался помочь старший биомант, останавливая кровь магией.

— Ваше величество, это достойно песен, — кивнул капитан. — И я уверен, их сложат, только если нам удастся вернуться…

По залу прокатился тревожный перезвон сирены.

— Да что опять за херня случилась в этом проклятом месте? — застонал Рэйм. Все начали боязливо озираться, ища новую угрозу.

Сперва мы услышали звук. Далёкий, приглушённый, словно по трубе бегут сотни и тысячи огромных крыс. Поначалу не поняли, откуда шёл звук и косились назад, на коридор, откуда мы пришли. Но вскоре расслышали — шум шёл из левого прохода.

Рэйм дрожащими руками поднял стержень обнаружителя и открыл голограмму.

— Всеблагая Техна, — прошептал он. — Снова те машины… целый рой машин бежит сюда! Слева!

— А тот проход? — капитан кивнул на правый коридор, сразу за тушей разорванного бегемота.

— Чистый! Но в глубине могут…

— Могут — не могут, сейчас их там нет! — оборвал он. — Уходим скорее!

Едва выдохнув, рейд снова бросился в бегство. Один за другим воители исчезали в проходе. Подставив плечо Фелис, я повёл её к спасительному створу коридора. Шла она медленно, лечение не завершили, лишь остановили кровь да зарастили часть тканей.

— Поторопитесь! — крикнул Рэйм. — Тут на дверях те же автозатворы! Закроется, если ручку повернуть, это задержит их на какое-то время!

Из-за ранения девушки мы шли последними, замыкающий отряд вёл Нареми. Мы уже подходили к коридору, как сзади раздались уже знакомые звуки — лязганье ног андроидов и жуткие механические стоны. Безумная орда прорвалась с верхних уровней сюда!

Едва мы прошли в створ, сын короля повернул рычаг и побежал вперёд.

— Веди её скорее, техномант! Если они прорвутся, ждать не будем!

Фелис стонала от боли, но шла вперёд, хоть и была на пределе сил. А в дверь за нашими спинами будто ударили тараном — стук десятков рук быстро слился в один сплошной гул. Мы прибавили шагу.

Бешеная гонка казалась бесконечной. Мы прошли два или три маленьких зала, с десяток коридоров и переходов. За нашими спинами захлопнулись уже пятые двери, а преследование не прекращалось. Я четко слышал лязганье и стук за спиной, едва мы приближались к очередным дверям. Силы были на исходе.

Рейд ушел вперёд. Мы прошли ещё один коридор и вышли к небольшому залу с двумя проходами, когда вконец обессилевшая Фелис соскользнула с моего плеча и упала.

— Эй, держись, лисичка! — я в отчаянии подхватил ее на руки и, дрожа от напряжения, потащил к заветной двери. Нареми ждал у рычага и смотрел на нас. Затем взгляд его скользнул нам за спины — и в одно мгновение его лицо изменилось.

— Они здесь!

Я обернулся. В конце зала показались андроиды. Изодранные, безумные машины со светящимися глазами бежали во всю силу механических тел.

А проход с заветной дверью — впереди! Осталось-то всего метров семь!

— Нареми, помоги! — в отчаянии вскричал я.

Но рыцарь стоял на месте, не сводя с меня холодного взгляда. Он отвернулся и опустил рычаг, дверь с лязгом закрылась.

Нам не хватило каких-то трёх метров.

— Нареми! Открой дверь, ты, ублюдок!

Андроиды приближались с каждым мгновением.

— НАРЕМИ!

Конец первой книги

Назад 1 ... 82 83 84 85 86 87 Вперед

Беляев Михаил читать все книги автора по порядку

Беляев Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сестрёнка из стали (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сестрёнка из стали (СИ), автор: Беляев Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.