MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 6
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
89
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 6 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
Фран-сан.

— Угу.

— Я тоже очень рада возможности сражаться с тобой бок о бок.

Ученики, сперва испытав беспокойство из-за того, насколько ненадёжным казался Чарльз, узнав, что их будет сопровождать Фран, тут же пришли в хорошее расположение духа.

Вероятно, потому, что старшекурсники знали, что по силе Фран уступала одной лишь Уиннален.

Тем не менее, первокурсники волновались. Для них Фран казалась не более, чем начинающей авантюристкой.

Хотя они и должны были видеть, как она катается на Уруши, но лицезреть её силу воочию им пока не приходилось. Быть может, они считают её выдающейся дрессировщицей демонических зверей. Но теперь Уруши скрывался в тени, так что Фран была одна.

Фран, совсем ещё подросток, рядом с очевидным новичком Чарльзом вместе выглядели как этакий «дуэт зелёных сопровождающих». В таком свете первокурсники не могли не волноваться.

Первым делом, нашей группе, получившей порядковый номер 3, следовало собрать определённые травы и усмирить волчью. Местом назначения была середина горы, находящейся на некотором удалении от озера.

Ориентируясь по карте, Киарона шла во главе группы. Нам с Фран надлежало помогать только в экстренных случаях, но с ориентацией ученики должны были уж справиться сами.

— Собирать растения будет вокруг небольшой речки.

В ответ на слова Киароны Карна сделала обеспокоенное лицо.

— Э? А это безопасно? Мы ведь близко к берегу.

— Это к озеру нам запретили приближаться. К ручьям это не относится. Ведь верно, Чарльз-сан? Нам можно подойти к реке впереди?

— Э? А, да, верно, к ручьям подходить разрешено.

— Спасибо. Тогда, отправимся туда.

— Да.

Не стоит, Киарона. Она слишком поспешно приняла информацию о существовании ручья за факт. Хотя карта Киароны выдана гильдией авантюристов, неизвестно, насколько она достоверна.

Есть реки, которые существуют только в течении определённых сезонов, а если информация устаревшая, то реки может и вовсе не быть на прежнем месте. Однако теперь, когда с языка Чарльза соскочил такой ответ, все уверены в существовании ручья. Чарльз определённо не стал бы лгать.

Конечно, быть может он, не подозревая, что даёт важный намёк, случайно проговорился. Учитывая то, с какой фамильярностью он разговаривал с Киароной, он вполне может выдать ещё какую-нибудь информацию.

На этой практике по выживанию от для учеников установили одно ограничение. А именно — приближаться к озеру Вивиан слишком близко запрещено. Это правило было установлено не академией, а гильдией авантюристов.

Появление подражателей в последнее время участилось, так что на озере стало слишком опасно.

Добравшись до ручья, Киарона с товарищами принялись за поиск лекарственных трав. Через некоторое время послышался радостный голос одного из учеников.

— Смотрите! Это ведь то самое растение, верно?

— О, не маркандра пунцовая ли это?! Сейчас она в большом дефиците, так что стоит дорого!

Да, это та самая красная водоросль, что мы собирали раньше. Ещё тогда до нас доходили слухи о её нехватке, и, видимо, она в дефиците до сих пор.

Насколько я понимаю, маркандра пунцовая является лекарством от эндемического заболевания, свойственного этой стране, но может ли оно распространиться за её пределы?

Я попросил Фран задать такой вопрос. Увы, Чарльз не знал подробностей на этот счёт.

— Об этом мне рассказать нечего. Но, похоже, спрос на эту водоросль растет в восточной части страны. Вы, ребята, ведь из Академии магии, верно? Разве вы не должны знать об этом больше меня?

(Не, уж каким вопросом мы совершенно не занимались — так это распространением эндемических заболеваний)

— Я не знаю.

— Вот как?

— А Киарона?

— Мне казалось, что в академии это проблемой не считают. Каждый год к нам поступает множество первокурсников из зарубежья, но, кажется, никто из них особо ничем не болеет.

Похоже, что Киарона ничего не слышала о распространении эндемических заболеваний.

— А распространяются ли они на другие города?

— Нет, Фран-сан, это невозможно.

Насколько известно, этим заболеванием легко заражаются дети, так что если оно и правда распространяется, то оно давно должно было поразить и Академию магии. С другой стороны, хотя случаев её распространения в Академии магии не было, она вполне может распространиться в других направлениях.

— Тогда, где она больше всего распространена?

— Я не владею точной информацией на этот счёт. Возможно, в одних лишь восточных прибрежных регионах.

Да, то есть, Фран беспокоиться особо не о чем. Тем более, из маркандры изготавливается и профилактическое средство, и я уже просил Фран выпить его.

— Карна, что случилось?

— Э? Да ничего, просто меня это немного беспокоит. Я имею в виду, наживаться на дефицитных лекарствах, это как-то, ну…

— Оо, меньшего я от ученицы академии и не ожидал. Я сам задумался об этом, когда мы затронули этот вопрос.

— Нет, дело в том, что я — дочь главы торговой компании.

Перевод — VsAl1en

Глава 578

Глава 578 — Нападение подражателей

Под охраной Фран Киарона с остальной группой продолжали выполнение задания по сбору целебных трав параллельно с поиском стаи волков, которую требовалось усмирить.

Увы, поиски шли не очень хорошо.

Волки, живущие на равнинах вокруг академии, предпочитают вырыть нору в качестве укрытия, в то время как местных густых лесах они могут загнездиться где угодно. Кроме того, иногда они дополнительно ещё и выкапывают норы у подножья дерева.

Не зная этого, искать их проблематично. Если бы им довелось спросить совета в приёмной здешней гильдии, то им бы это рассказали в первую очередь. Киарона с остальными пусть и проявили определённую предусмотрительность, позаимствовав карту в гильдии, всё-таки не подозревали, как сильно отличаются повадки здешних волков от того, к чему они привыкли.

Чарльз же делал вид, будто ничего не знает. Быть может, глядя на бесплодные поиски учеников, он и хотел рассказать об этом, но они должны были научиться на своём опыте.

Наверное, от нетерпения у него сердце кровью обливается.

Кое-что о волках нам, тем не менее, удалось узнать, ведь несколько раз во время сбора целебных трав нам удавалось засечь их стаю.

Кажется, пока группа была около ручья, они подбирались к нам ближе всего

Так как Уруши находился в тени, его "Отвращение себе подобных" не могло повлиять на волков. Будь это более высокоранговые волкоподобные демонические звери, то, наверное, эффект бы сохранился.

Мы спокойно следовали за учениками, внимательно следя за окружением, оставаясь начеку, чтобы не упустить приближающихся демонических


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 6, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.