MyBooks.club
Все категории

Владимир Корн - Счастливчик Леонард

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Корн - Счастливчик Леонард. Жанр: Любовное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливчик Леонард
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
703
Читать онлайн
Владимир Корн - Счастливчик Леонард

Владимир Корн - Счастливчик Леонард краткое содержание

Владимир Корн - Счастливчик Леонард - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Случается, влюбишься в девушку, а сам не знаешь о ней практически ничего. Умница, красавица, но кто же наделил ее таким характером? То она ласково льнет ко мне, то начинает пить кровь полной чашей, чихая при этом на весь мой авторитет. А я ведь не кто-нибудь, а Счастливчик Леонард – охотник за сокровищами Прежних. Охотник удачливый: недаром же меня прозвали Счастливчиком! У меня есть имя, репутация, своя команда. И пусть даже дела сейчас идут не совсем хорошо и мы, спасаясь от преследований могущественного врага, вынуждены срочно покинуть родину, – это же вовсе не значит, что ей позволено вести себя так? А может, виноват я сам и просто не подозреваю об этом?

Счастливчик Леонард читать онлайн бесплатно

Счастливчик Леонард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

– Вот и мы рассуждаем так же, – кивнул маркиз. – Господин Лавост, – обратился он к капитану, – отдавайте якорь: будем ждать их здесь.

И тот не замедлил с приказом. Едва якорь зацепил дно, как «Ласточка» развернулась кормой вперед, выставив таким образом перед собой башню, на которой мы и находились.

– Лео, – окликнул меня Гаспар. – Может, наденешь кирасу?

Я отказался. Если эти люди все же захватят корабль, стальная кираса не прибавит мне плавучести. А еще мне придется помогать Клер, которая толком не умеет плавать.

– Это тот самый Якобс, сомнений быть не может, – сказал Лавост, подзорная труба которого если и не выглядела произведением искусства, как у маркиза, то не отличалась от нее кратностью.

О существовании речного разбойника Кровавого Якобса я узнал уже во время плавания, что нисколько не убавило в нем ни свирепости, ни кровожадности.

– Тот, который сидит во второй от нас лодке, борта которой выкрашены в темно‑синий цвет, а сам он весь покрыт татуировками и с трубкой в зубах?

Для того чтобы разглядеть все подробности, мне не понадобилась помощь никаких оптических приборов. Маркиз с интересом взглянул на меня, но промолчал, лишь кивнув.

«Ну что ж, теперь для меня есть цель, – думал я, поглаживая ладонью приклад арбалета. – Причем убить Якобса необходимо еще до того, как лодки к нам приблизится. Самому Якобсу не придет в голову опасаться выстрела раньше времени, а у его людей будет достаточно времени, чтобы проникнуться тем фактом, что они остались без главаря».

И тут я встретился с ним взглядом. Именно встретился, причем готов был поклясться чем угодно, что этот человек видит ничуть не хуже меня. И мы оба вздрогнули от неожиданности.

Мне, как и старику Михаю, приходилось слышать о людях с таким даром, как и у меня, но это была моя первая подобная встреча. Вероятно, как и у самого Якобса.

Но спросил я у маркиза совсем о другом:

– Дон Франциско, а не знаком ли вам человек, который находится в самой дальней от нас лодке? В трубу вы его не разглядите, но сейчас я вам подробно его опишу.

Едва я закончил его описание, настала пора вздрогнуть де ла Сантисима. Мало того, он еще и произнес:

– Вот теперь абсолютно все мне становится понятным.


Глава 17


Человек, на которого я обратил внимание маркиза, одет был неброско. Никаких тебе пурпурных бархатных колетов, кружевных жабо, дорогущих страусовых перьев на шляпе, а также многочисленных перстней на пальцах.

Вот только сами руки были холеными, и тем сильнее они бросались в глаза в сравнении с мозолистыми дланями гребцов. И еще манеры, которые просто так не спрячешь, даже когда очень хочется.

Нет‑нет да и прорвется какой‑нибудь жест из тех, что не могут быть у простого человека, которого не учили с самого детства манерам и этикету. Ко всему прочему, в лодке к нему относились с явным почтением. Словом, этот тип смотрелся настолько диссонансно в сравнении с остальными, что сразу же обращал на себя внимание. В трубу такие мелочи не разглядишь, ну а мне подобное было не сложнее, чем человеку с обычным зрением перебрать на столе горстку монет, раскладывая их по номиналу. И, судя по реакции де ла Сантисима, рассказав ему об этом человеке, я не прогадал.

– И чем же он вам так не нравится, дон Франциско? – поинтересовался я, наблюдая за тем, как его пальцы с такой силой вцепились в эфес кортеласа, что побелели костяшки. Выбор оружия маркизом я полностью одобрял. По моему мнению, для нашего путешествия этот вид сабли более практичен, чем шпага или меч.

– Это мой личный враг, Леонард! – играя желваками, отвечал тот. – Граф Канижио. И теперь становится понятным, откуда взялись эти люди во главе с Якобсом. – Он широким жестом обвел участок реки, по которому плыли лодки. Которые, после нашего маневра, отвернули в сторону и начали огибать «Ласточку» по широкой дуге.

Намерения их были очевидны: подняться выше и уже оттуда, разогнавшись по течению реки, взять нас на абордаж. Таким образом, выигрывают они во многом: приблизятся со стороны носа «Ласточки», чей корпус будет заслонять их даже с башни. Ну и сократят время под обстрелом. А возможно, заставят нас сняться с якоря и испытать в протоке судьбу в виде каната. Есть он там или нет – вопрос по‑прежнему оставался открытым. Сколько я ни всматривался своим замечательным зрением, мне так и не удалось обнаружить ни малейших бурунов от протянутой под водой веревки.

– Дорого бы я отдал, чтобы покончить с ним! Причем немедленно, в сей же миг! Только граф Канижио и не вздумает вместе с остальными подняться на борт «Мартисии», чтобы отведать остроту моего меча! Слишком он для этого труслив!

«Остроту вашей сабли , маркиз», – мысленно уточнил я. Кстати, появилась неплохая возможность поправить наши дела за чужой счет. Я избавляю маркиза от его злейшего врага, а он, в свою очередь, посодействует тому, чтобы барон Эльхасио вообще позабыл о случившихся в его замке событиях. Но как маркиз отнесется к моему предложению?

– Дон Франциско, – осторожно начал я, – возможно, мне удастся вам помочь.

– Каким же, интересно, образом, Леонард? – живо поинтересовался де ла Сантисима.

– Попросту пристрелю его из арбалета, – и замер в ожидании: эти благородные весьма щепетильны в вопросах чести. Но нет, в следующее мгновение я от него услышал:

– Вряд ли у вас получится… – Маркиз смерил взглядом расстояние до лодки, в которой находился его смертельный враг. – До него даже из баллисты не достать.

– Я попробую, дон Франциско. Но только в том случае, если этот факт останется между нами. Понимаете, о чем я? – Не хватало мне еще преследований от родственников погибшего в том случае, если маркиз начнет трепать языком…

Есть у меня особый болт, который благодаря своей конструкции обладает способностью преодолеть втрое большую дистанцию, чем обычный. Его особенность заключается в том, что во время выстрела он как бы еще и сам отталкивается от толкателя. Самое простое объяснение в случае с ним звучит так: вас могут подкинуть вверх, но если вы при этом еще и оттолкнетесь ногами сами, то взлетите куда выше.

Беда в том, что такой болт у меня единственный, и потому предстояло сделать выбор между Якобсом и личным врагом маркиза. Ведь убей я Якобса – и разбойники потеряют почти половину своей боеспособности: вряд ли у них найдется равный ему человек. С другой стороны, справься мы с разбойниками, но граф при этом останется жив, он вскоре замыслит другую подлость, которая может оказаться куда неожиданнее. И вдруг случится так, что в тот момент рядом с маркизом снова окажемся я сам и близкие мне люди?

Когда‑то таких болтов у меня было целых три. Наследство от Оскара Пигеля – моего учителя и наставника в нелегком деле охотника за сокровищами. Самого Пигеля давно уже нет в живых: он покоится в земле. Вернее, то, что от него осталось после того, как Оскар попал в огненную ловушку.

Один болт, каюсь, я потратил понапрасну: ну не верилось мне, что он действительно может пролететь так далеко. Хотя в большей степени в том виноват Головешка. Вернее, его сильнейшие сомнения, а также выпитая в компании с ним медовуха. Которую, кстати, он же откуда‑то и принес.

Другой болт спас меня, того же Головешку и Блеза в, казалось бы, безнадежнейшей ситуации. Оставался последний, который берег я пуще глаза. Хотя нет – глаза мне куда дороже: по сути, они единственное мое сокровище.

– Леонард! – Вероятно, сам того не замечая, маркиз ухватил меня за плечи. – Если вы поможете мне избавиться от этого негодяя, я всю оставшуюся жизнь бесконечно буду вам благодарен. И, естественно, нем как могила!

Хорошо все же иметь дело с людьми знатными! Ведь если они того не желают, то неравные им по положению не посмеют без приглашения к ним приблизиться. И потому окружающим нас людям только и оставалось, что догадываться, о чем именно идет разговор.

– Дон Франциско, – все еще мучимый выбором, произнес я, – понимаете, шанс у меня единственный, а наших врагов – двое!

Тем более у вас, благородных, есть и иные возможности свести с кем‑нибудь счеты…

– Надеюсь, с Якобсом мы справимся, – тут маркиз обратил взор к небесам, – с божьей помощью. И вы что, думаете, – словно отвечая на мои мысли, продолжил он, – я не пытался покончить с этим мерзавцем на дуэли? Но разве он хотя бы единожды принял мой вызов? Как бы не так! И этот факт еще раз говорит о его подлинной сущности!

Ну что ж, теперь выбор сделан окончательно.

– В таком случае, дон Франциско, вы должны мне немного помочь.

Тот даже не поморщился от слова «должен»: когда и кому должен был знатный господин? Разве что своему королю.

– Всем чем смогу, Леонард! Что от меня потребуется?

– Мне нужен залп из всего, что только можно. Луки, арбалеты, баллисты… Знаете, громкий такой залп, чтобы в общем хоре невозможно было определить солиста. Иначе от всей нашей таинственности будет мало толку.


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливчик Леонард отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Леонард, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.