MyBooks.club
Все категории

Владимир Корн - Счастливчик Леонард

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Корн - Счастливчик Леонард. Жанр: Любовное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливчик Леонард
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
703
Читать онлайн
Владимир Корн - Счастливчик Леонард

Владимир Корн - Счастливчик Леонард краткое содержание

Владимир Корн - Счастливчик Леонард - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Случается, влюбишься в девушку, а сам не знаешь о ней практически ничего. Умница, красавица, но кто же наделил ее таким характером? То она ласково льнет ко мне, то начинает пить кровь полной чашей, чихая при этом на весь мой авторитет. А я ведь не кто-нибудь, а Счастливчик Леонард – охотник за сокровищами Прежних. Охотник удачливый: недаром же меня прозвали Счастливчиком! У меня есть имя, репутация, своя команда. И пусть даже дела сейчас идут не совсем хорошо и мы, спасаясь от преследований могущественного врага, вынуждены срочно покинуть родину, – это же вовсе не значит, что ей позволено вести себя так? А может, виноват я сам и просто не подозреваю об этом?

Счастливчик Леонард читать онлайн бесплатно

Счастливчик Леонард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

Вернулись они нескоро. Все верно: для того чтобы захоронить останки охотников, требуется время.

– Настоящие, не из этих, – ответил Головешка в ответ на мой вопросительный взгляд.

Под «этими» Тед подразумевал тех, которые напридумывали себе, что если взять в руки лопаты и добраться до ближайших руин, сразу можно стать настоящими охотниками за сокровищами Прежних.

Уже тише, чтобы не услышала девушка, он с болью добавил:

– Мальчишку жалко. Совсем юнец, усы даже толком не выросли, один пушок… – Затем, отбросив эмоции, высказался по существу: – Пегги необходимо перековать.

– Обязательно перекуем при первой возможности, – кивнул я.

Погибшие здесь охотники родом могут быть откуда угодно. Из того же враждебного сейчас Сагании Дамарка – для нас не существует границ. Их хватятся не скоро, если хватятся вообще. Сколько нас бродит по всему свету, не привязанных ни к чему: ни к дому, ни к семье, ни ко всему остальному прочему. И все мы живем только одним. Тем, что Гаспар назвал шансом, когда в одночасье можно разбогатеть. А с деньгами везде хорошо.

Энкларты – совсем другое дело. Те могут оказаться родом из соседнего городка, и потому самым разумным будет исчезнуть отсюда как можно скорее. Нет никакой гарантии, что кто‑нибудь из них не наблюдал за схваткой из‑за деревьев, а теперь мчится домой со всех ног, чтобы известить о произошедшем на лесной поляне подле руин Прежних. Следопытов, нисколько не хуже Головешки, которому ничего не стоит узнать отпечатки подков лошади среди десятков, а то и сотен других, среди них хватает. Главное мы сделали: избавили свет от некоторого количества этих негодяев и захоронили погибших. Оставалась лишь мелочь…

– Гаспар, – выложил я в ряд на поваленный бурей ствол дерева все три дудки. Он, не раздумывая, замахнулся топором, развернув его обухом вниз.


Не сказать, чтобы наши вечерние посиделки с Гаспаром стали обыденностью, но тут сама ситуация это подразумевала. Энкларты не успокоятся ни через год, ни через десять. Барри по‑прежнему болел, надеяться на Головешку и на его чудесный дар чувствовать опасность во сне особенно не стоило, и потому мы с Блезом и Гаспаром решили дежурить ближайшие несколько ночей по очереди.

Через какое‑то время мы удалимся достаточно далеко, Пегги начнет щеголять в новехоньких подковах, пес придет в себя, и тогда можно будет немного расслабиться.

– Признаться, я удивлен, – сказал Гаспар.

– Чему? Нападению на нас энклартов? Или их ненависти к нам?

– Нет, другому. Теодор обнаружил место, где они явно зарыли то, что принадлежало охотникам, а еще раньше Прежним – энкларты не успели его толком замаскировать. Но вы не стали откапывать. И как я понял, совсем не потому, что мы торопились покинуть это место. Как‑то не очень вяжется с тем, что рассказывают об охотниках, ведь там могло оказаться немало ценностей… Нет, я нисколько не осуждаю, скорее наоборот, но сама логика мне непонятна.

Согласен с Гаспаром: там должно быть спрятано немало ценного. Возможно, погибшие успели отыскать что‑то в развалинах, и наверняка у них были редкости при себе. Мы не всегда продаем все то, что сумеем добыть. Часть вещей оставляем себе. Чем‑нибудь нам приглянувшиеся или за их особенности. Если порыться в котомках каждого из нас, можно обнаружить немало редкостей.

И тем больше, видимо, было удивление Гаспара, когда Головешка старательно обыскал энклартов, опустошив их карманы и кошели. Монеты мы разделили между собой, а все обнаруженные украшения из золота и серебра под ударами молотка превратились в безобразные куски металла, чтобы уж точно нельзя было определить по ним прежних владельцев. Позднее при первой же возможности они переплавятся в слитки. Пусть даже мы немало на этом потеряли: иной раз работа стоит куда дороже, чем материал, из которого украшение изготовлено. Но тут другое: что с боя взято – то свято. Что же касается самого твоего вопроса…

– Понимаешь, Гаспар, охотники бывают разными. Мы – именно охотники, но не могильщики. – И, видя его недоумение, попытался объяснить: – Однажды нам выпало то, что сам ты называешь шансом. Представь: помещение, полное редкостей Прежних. А сколько там было золота и драгоценных камней!.. Возможно, подобного в нашей жизни никогда больше не повторится. Мы пробивались туда несколько дней, работая как проклятые, от темна до темна.

– И что было дальше?

– Покинули подземелье, не взяв абсолютно ничего. Тщательно замаскировав тот ход, по которому в него и попали.

– И почему?

– Гаспар, это был чей‑то склеп. Посередине него в саркофаге лежали мужчина и женщина. Знаешь же, Прежние умели делать нечто, прозрачное как стекло и прочное как металл. Пожилые мужчина и женщина, даже старые. Оба они были в погребальных одеждах, но на их телах тоже хватало украшений.

– И вы просто взяли и ушли, ничего не тронув?

– Еще и извинившись перед уходом за их нарушенный покой.

– Головешка там тоже был, – опережая вопрос Гаспара, которому отлично была известна меркантильность Теодора, сказал я. – И Блез. А Клер с нами еще не было. – Чтобы он не подумал, что именно она повлияла на наше решение.


Глава 21


Мы пили утренний кофе. Крепкий, ароматный и такой животворный, что чувствовалось, как с каждым новым глотком в тело, а особенно в голову, вливается порция бодрости. Откуда‑то из‑за спины вынырнул Головешка, совершавший утренний моцион в кустики. Он понюхал из кружки, сморщился, но все же глотнул. Теодор – не любитель кофе, ему подавай что покрепче.

– Там барон Эльхасио, – сообщил он таким тоном, будто обнаружил в кустах выводок маслят или увидел белку на дереве.

– Там – это где?

– Дальше по дороге. За поворотом она в низину спускается, по дну которой протекает ручей. Через него перекинут мостик, а рядом с ним он и есть.

– Точно он?

– Лео!.. – Головешка отхлебнул еще глоток и снова поморщился. То ли от вкуса не любимого им напитка, то ли от моего недоверия. – Глаза у меня самые обычные, но видят хорошо – это именно он.

– И чем же он занимается в низине у мостика через ручей?

– Пытается спасти себе жизнь.

Вот даже как?

– И что ей угрожает?

– Разбойники. Их там около дюжины. Красиво он мечом машет! Прямо как ураган. Ему бы на войну с Дамарком отправиться – точно бы героем стал!

Клер сразу встрепенулась:

– Лео, мы что, спасать его не будем?!

– А ты что, книжку с ним не дочитала? – Тут, можно сказать, подвернулась отличная возможность загрести жар чужими руками, а она – спасать!

– Лео, ты действительно будешь спокойно сидеть и пить свой кофе, когда там погибает человек?!

– А кто этот барон Эльхасио? – поинтересовался Гаспар, перекидывая топор из руки в руку с такой готовностью, что, попроси его Клер отправиться спасать барона в одиночку, он бросится, даже не раздумывая.

Клер поначалу Гаспара немного побаивалась, а когда поняла, что у него к ней чувство , вертит им как только пожелает. Сам Гаспар свое чувство тщательно пытается скрыть. Возможно, у него даже получилось бы, если бы он не румянился как безусый юнец каждый раз, когда девушка к нему обращается.

– Да так, лекарь один, ничуть не хуже знаменитого Ависьена, – пояснил я, с сожалением отставляя кружку с недопитым кофе и тяжело поднимаясь на ноги. – Но специализируется исключительно на женских ушах. Он только их и лечит. Пойдемте и вправду его спасем. – Иначе мне потом житья от Клер не будет. «Человек погибает! – мысленно передразнил я ее. – А как хорошо начиналось утро! И кто Головешку за язык тянул?»


Барону действительно приходилось туго. Он метался на своем белом в яблоках коне и отчаянно рубил мечом‑бастардом направо и налево, пытаясь поразить хотя бы одного из наседавших на него разбойников. Что удивительно, барон был один, без свиты, с которой он и отправился за нами в погоню. В то же время никаких тел ни подле него, ни в отдалении не наблюдалось. То есть людей его не было вовсе, а не погибли они, защищая своего сюзерена.

– Надеюсь, лекарь он куда лучший, чем воин, – покривился Гаспар.

– Примерно такой же, – противореча своим же недавним словам, сказал я.

– Ну что, Лео, прикроешь нас – мы и вдвоем с Блезом справимся. Пошли, Блез! Покажем этому барону‑лекарю, как должны орудовать мечами настоящие воины!

Гаспар смотрел будто бы на схватку, но встал так, чтобы видеть реакцию девушки. И та ему улыбнулась, словно напутствуя на ратный подвиг.

Этой ночью, в повозке, в перерывах между порывами страсти, мы с Клер немножко даже поругались, когда я сказал ей, что она уделяет Гаспару слишком много внимания. Что у нее уже есть мужчина, и все ее внимание без всякого остатка должно уделяться именно ему. И знаете, что она мне ответила? Что положение женщины обязывает ее быть чуточку ветреной. Обязывает! И еще добавила, что мужчинам, у которых есть женщина, непозволительно пялиться на других, пусть даже грудь у них величиной с арбуз каждая… И вовсе я не пялился: так, глаза только скосил. Да и как их тут не скосить? Разве такое чудо встречается на каждом шагу?


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливчик Леонард отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Леонард, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.