– Он будто бы светится, мама! – заворожено глядя на подарок, произнес Крин.
– Это далеко не обычное оружие. Возьми его в ладонь, и ты почувствуешь власть, свободу, почувствуешь то, что испытывают правители, когда отдают приказы, не задумываясь о последствиях, когда им сходят с рук все оплошности и ошибки!
Крин не мог отвести взгляда от кинжала. Мальчик был пленен его красотой и силой, которая плавными волнами исходила от лезвия. Принц протянул руку и взял оружие, внимательно рассматривая его со всех сторон.
– Действительно прекрасен, – наконец, прошептал Крин. Он чувствовал, как удобен и практически невесом кинжал в его ладони.
Неожиданно тишину в комнате нарушил громкий голос Вольизы Норрит:
– Теперь ты готов к тому, чтобы показать свою власть и могущество.
Иди и убей Оливера, своего брата, ненависть к которому переполняет тебя! Испытай кинжал на прочность, почувствуй, как он легок в обращении, и как свободно отныне ты можешь распоряжаться судьбами людей!
Мальчик оторопел. Он кивнул и быстро встал с кресла, а затем отошел на несколько шагов от Вольизы, которая смотрела на него, словно богиня. Крин видел огонь и энергию в ее взгляде впервые. Принц себе и представить не мог, что серые глаза матери могут выражать что-то кроме холода и презрения.
– Но ведь он мой брат. Неужели я могу отнять его жизнь только лишь за глупые обиды? – недоумевал Крин.
Слова матери прогремели, словно гром среди ясного неба. Принц не мог поверить в то, что услышал. На миг ему показалось, будто бы он попал в сон.
– Еще как можешь! Вот увидишь, это гораздо проще, чем кажется. Неужели ты будешь скучать по нему? – усмехнулась королева и поднялась с кресла.
– А ты убивала когда-нибудь, мама? – негромко спросил мальчик.
Вольиза не ожидала такого вопроса и растерялась:
– Послушай, это ведь не так уж и важно. Ты – будущий воин и правитель, тебе нужно научиться быть жестче. Ты должен это сделать. Иди! – Она властным жестом указала на дверь.
– Как? – Крин остолбенел, словно его укусила ядовитая муха. Мальчик был готов говорить что угодно, лишь бы потянуть время и подольше остаться в комнате.
– Что как?! – раздраженно крикнула Вольиза. – Вонзи в него сталь! Используй мой подарок по назначению, недотепа!
Крин сглотнул и оглянулся на дверь. Мальчик начинал чувствовать, как страх подбирается к сердцу, заполняя грудь подобно сосуду. Мало кто из придворных не знал взбешенную королеву. В таком состоянии она была способна на ужасные поступки.
Принцу понравился кинжал, и ему не терпелось опробовать оружие в деле. Да, он не любил брата и хотел отомстить за унижения, но убийство – это не то, чего желал Крин. Однако страшнее всего казался гнев матери, и мальчик не посмел ослушаться.
Принц решил выйти из комнаты, а там будь что будет. Закрыв дверь и сделав несколько шагов, он остановился, рассматривая кинжал. В лунном свете, который тускло освещал коридор сквозь окна, Крину показалось, будто лезвие издает слабое свечение. Он крепко зажал подарок матери в руке и побежал к складам.
После того как Крин ушел, Вольиза села в кресло и некоторое время задумчиво смотрела в окно. Затем правительница заперла дверь и подошла к комоду. Она надела плащ с капюшоном, из ящика тумбочки взяла стилет и покинула спальню через потайной ход, расположенный за шкафом.
Королева знала, что отступать уже поздно. Настал момент, когда нужно отбросить в сторону эмоции и действовать согласно плану, который был тщательно продуман ранее.
Женщина спустилась по узкой лестнице и оказалась снаружи. В лицо дунул не по-летнему холодный ветер. Вольиза запахнула плащ и осмотрелась. Вокруг располагались конюшни, сараи и другие хозяйственные постройки. Пространство перед зданиями освещалось несколькими факелами. Рядом не было ни души.
Некоторое время королева стояла, вслушиваясь в ночь, а затем быстрым шагом направилась к конюшне. Руку с зажатым в ней стилетом женщина спрятала под одежду.
Зайдя внутрь, Вольиза остановилась и вновь прислушалась. Через некоторое время она неуверенно, но громко произнесла:
– Ты можешь выйти.
Из полумрака бесшумно выросла фигура, облаченная в синий плащ. Королеву столь внезапное появление напугало, но она не подала вида.
– Ваше величество, называйте меня Тириен, – представился человек и поклонился.
– Сними капюшон, я хочу увидеть твое лицо.
– Так ли это важно в данной…
– Снять капюшон! – рявкнула женщина.
Следующие несколько мгновений правительница с интересом и некоторым разочарованием разглядывала собеседника. Его темные волосы были коротко подстрижены, во взгляде карих глаз под узкими бровями чувствовалась напряженность. На правой щеке виднелся длинный шрам. Вольизу удивило то, что низкий и щуплый Тириен оказался одним из лучших наемников, которого смогли отыскать для выполнения задания самой королевы.
– Я представляла тебя совсем не таким, – недоуменно сказала правительница.
– Внешность и тем более одежда ничего не значат. Важно лишь то, что человек может и чего он не может, – сдержано ответил мужчина. – Недоверие с вашей стороны вполне понятно. Позвольте продемонстрировать себя в деле, уверен, вы останетесь довольны результатом.
– Насколько я знаю, ты уже ознакомлен с тем, что тебе предстоит. – На улице раздался шум, и женщина резко затихла. – Если так, то мы начнем прямо сейчас, – продолжила она. – И еще, надеюсь, не нужно объяснять, что будет, если ты не справишься?
– Я готов! – четко прозвучало в ответ.
– Это мне нравится. За работу!
– Слушаюсь, ваше величество, – поклонился Тириен и растворился в полумраке конюшни.
Вольиза развернулась и зашагала прочь. Около потайного входа в спальню она остановилась и взглянула на ночное небо. Женщина принялась рассматривать созвездия и луну, словно искала там ответ на мучавший ее вопрос. Звезды молчали.
Старая часть королевской библиотеки представляла собой огромный зал, заставленный высокими шкафами. Полки до самого потолка были забиты книгами. В соседней комнате находилась зона для чтения с длинными столами и камином.
Этой частью библиотеки не пользовались даже сами обитатели замка, включая придворных волшебников, звездочетов и советников. Истории о драконах, мифы о битвах богов не были никому интересны. Однако Эрн и Оливер любили ходить сюда. Они открывали и исследовали далекие миры чужих фантазий, которые у других не вызывали ни малейшего любопытства. Братья читали легенды о землях, вечно окутанных тьмой, вековых лесах, никогда не видевших солнечного света, об огромных существах, у которых было три пары крыльев, и которые взлетали так высоко, что погружались в спячку во время падения. Твари просыпались перед самой землей, вновь взмывая в облака. Множество невероятных историй, запертых за потертыми обложками и желтыми страницами, тихо умирали на полках. Фантазии гнили от сырости, и никто не желал менять их судьбу.
Братья проводили целые вечера за столом у камина. Они читали путевые заметки торговцев, мореходов и путешественников, которые описывали странствия по воде и по северным заснеженным землям.
В сумрачном зале библиотеки царили покой и тишина, нарушаемые лишь приглушенным потрескиванием огня. Двое юношей стояли рядом с камином, внимательно смотря на пылающие переплеты и страницы. Пламя жадно пожирало пищу.
– Тебе сегодня опять придется коротать ночь в так называемой специальной спальне? – протянул Эрн.
– Да, похоже на то, – отозвался Оливер.
Из коридора еще можно было услышать шаги убегающего Крина.
– Вот опять негодник спалил несколько книг. Кажется, это стало уже традицией.
– Что именно? – Юноша вопросительно взглянул на брата.
– То, что если Крину не нравится какая-то вещь, он бросает ее в огонь, а потом вопит так, будто его режут. Скоро от библиотеки ничего не останется.
– Матери не помешало бы заняться его воспитанием.
– Она и занимается, – буркнул Эрн. – Видишь, что выходит. – Он грустно усмехнулся и покивал головой. – Отца не стало, мама сейчас все с ног на голову перевернет.
– Не переживай ты так. Если Крин тебя раздражает, просто держись от него подальше.
– Ты за него заступаешься?! Он сейчас побежит и расскажет все королеве. Тебе опять придется спать вместе с крысами и пауками! – воскликнул принц.
– Не волнуйся, скоро и для тебя приготовят уютное местечко на ночь, – обижено отозвался Оливер.
– Прости, я знаю, что тебе приходится отдуваться за нас обоих. Может, сегодня ночью побродим по парку, совершим путешествие по дремучему лесу, отыщем сокровища?
– Давай! Это всяко лучше, чем гнить в той коморке.
Братья направились в свои комнаты. Эрн оказался прав: на пути Оливеру встретилась служанка и сообщила, что по приказу королевы он должен спать в специальной спальне.
Собственно говоря, эта спальня представляла собой небольшое помещение в задней части замка среди пищевых складов и коморок прислуги. Юношу отправляли туда в качестве наказания. Он всегда долго не мог уснуть, ворочаясь на неудобной лежанке.