Карел Чапек
R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы
R.U.R. - ROSSUM'S UNIVERSAL ROBOTS[1]
Коллективная драма в трёх действиях с вступительной комедией
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ГАРРИ ДОМИН — главный директор компании «Россуиские универсальные роботы».
ИНЖЕНЕР ФАБРИ — генеральный технический директор РУРа.
ДОКТОР ГАЛЛЬ — начальник отдела физиологических исследовании РУРа.
ДОКТОР ГАЛЛЕМАЙЕР — руководитель института психологии и воспитания роботов.
КОНСУЛ БУСМАН — генеральный коммерческий директор РУРа.
АРХИТЕКТОР АЛКВИСТ — руководитель строительства РУРа.
ЕЛЕНА ГЛОРИ.
НАНА — ее нянька.
МАРИЯ — робот.
СУЛЛА — девушка-робот.
РАДИЙ — робот.
ДАМОН — робот.
1-Й РОБОТ
2-Й РОБОТ
3-Й РОБОТ
4-Й РОБОТ
РОБОТ ПРИМ.
ДЕВУШКА РОБОТ — ЕЛЕНА
СЛУГА — РОБОТ И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ РОБОТЫ
ДОМИН в прологе — человек лет тридцати восьми, высокий, бритый.
ФАРБИ — тоже бритый, светловолосый, с серьезным выражением и тонкими чертами лица.
ГАЛЛЬ — щуплый, живой, смуглый, с черными усами.
ГАЛЛЕМАЙЕР — огромный, шумный, с рыжими английскими усиками и щеткой рыжих волос на голове.
БУСМАН — толстый, плешивый, близорукий еврей.
АЛКВИСТ — старше остальных, одет небрежно, у него длинные с проседью волосы и борода.
ЕЛЕНА — очень элегантна.
В самой пьесе — все на десять лет старше. Роботы в прологе одеты, как люди. У них отрывистые движения и речь, лица без выражения, неподвижный взгляд. В пьесе на них полотняные блузы, подпоясанные ремнем, на груди — латунные бляхи с номерами.
После пролога и второго действия — антракт.
Центральная контора комбината «Rossum's Universal Robots». Справа дверь. В глубине сцены через окна видны бесконечные ряды фабричных зданий. Слева — другие комнаты конторы. Домин сидит за большим американским письменным столом во вращающемся кресле. На столе лампа, телефон, пресс-папье, картотечный ящик и т. д.; на стене слева — географические карты с линиями пароходных маршрутов и железных дорог, большой календарь, часы, показывающие без малого полдень; на стене справа прибиты печатные плакаты: «Самый дешевый труд — роботы Россума!», «Тропические роботы — новинка! 150 долларов штука!», «Каждый должен купить себе робота!», «Хотите удешевить производство? — Требуйте роботов Россума!». Кроме того, на стенах — другие карты, расписание пароходов, таблица с телеграфными сведениями о курсе акции и т. п. С таким украшением стен контрастируют роскошный турецкий ковер на полу, круглый столик справа, кушетка, глубокие кожаные кресла и книжный шкаф, на полках которого вместо книг стоят бутылки с винами и водками. Слева — несгораемый шкаф. Рядом со столом Домина — столик с пишущей машинкой, на которой пишет девушка-робот Сулла.
Домин (диктует)… что мы не гарантируем сохранности нашей продукции в пути. Мы предупреждали вашего капитана ещё при погрузке, что судно не приспособлено для транспортировки роботов, так что ущерб, причиненный товару, не может быть отнесен за наш счет. Подпись — директор компании… Напечатали?
Сулла. Да.
Домин. Еще одно письмо. Фридрихсверке, Гамбург. Дата. Подтверждаем получение вашего заказа на пятнадцать тысяч роботов… (Звонит внутренний телефон. Домин поднимает трубку.) Алло! Да, главная контора. Да… Конечно. Да, да, как всегда. Конечно, отправьте им каблограмму. Ладно. (Повесил трубку.) На чем я остановился?
Сулла. Подтверждаем получение вашего заказа на пятнадцать тысяч роботов.
Домин (задумчиво). Пятнадцать тысяч роботов. Пятнадцать тысяч…
Марий (входит). Господин директор, какая-то дама…
Домин. Кто именно?
Марий. Не знаю. (Подает визитную карточку.) Домин (читает). Президент Глори… Просите.
Марий. (открывая дверь). Пожалуйте, сударыня.
Входит Елена Глори. Марий уходит.
Домин (поднялся). Прошу вас.
Елена. Господин главный директор Домин?
Домин. К вашим услугам.
Елена. Я пришла к вам…
Домин… с запиской от президента Глори. Этого достаточно.
Елена. Президент Глори — мой отец. Я Елена Глори.
Домни. Мисс Глори, мы чрезвычайно польщены тем, что… что…
Елена. …что не можем указать вам на дверь.
Домни. Что нам выпала честь приветствовать дочь великого президента. Прошу вас, садитесь. Сулла, вы можете идти.
Сулла уходит. (Садится.) Чем мшу служить, мисс Глори?
Елена. Я приехала…
Домин. …посмотреть наш комбинат по производству людей. Как и все наши гости. Пожалуйста, пожалуйста.
Елена. Я думала, что осматривать фабрики…
Домин …запрещается, конечно. Но — все приезжают сюда с чьей-нибудь визитной карточкой, мисс Глори.
Елена. И вы всем показываете?
Домин. Лишь немногое. Производство искусственных людей — наш секрет, мисс.
Елена. Если б вы знали, как это меня…
Домин …необычайно интересует. Старая Европа только об этом и говорит.
Елена. Почему вы не даете мне договорить?
Домин. Прошу прощения. Но разве вы хотели сказать что-нибудь другое?
Елена. Я только хотела спросить…
Домин …не покажу ли я вам в виде исключения наши фабрики? Конечно, мисс Глори.
Елена. Откуда вы знаете, что я собиралась спросить именно об этом.
Домин. Все спрашивают одно и то же. (Встает.) Из особого уважения, мисс, мы покажем вам больше, чем другим, и… одним словом…
Елена. Благодарю.
Домин. Если вы обязуетесь никому не рассказывать даже о мелочах…
Елена (встает, подает ему руку). Честное слово.
Домин. Спасибо. Не хотите ли поднять вуаль?
Елена. Ах, да, конечно, вы хотите видеть… Извините…
Домин. Да?
Елена. Не отпустите ли вы мою руку?
Домин (отпускает ее). О, простите, пожалуйста!
Елена. (поднимает вуаль). Вы хотите убедиться, что я не шпион. Как вы осторожны!
Домин. (в восхищении рассматривает ее). Гм… конечно, мы… приходится…
Елена. Вы мне не доверяете?
Домин. Необычайно, мисс Еле… pardon, мисс Глори. Нет, правда, я необычайно рад… Как прошло ваше путешествие по морю?
Елена. Хорошо. Но почему…
Домин. Потому что… я хочу сказать… вы ещё очень молоды.
Елена. Мы сейчас пойдем па фабрики?
Домин. Да. Наверно, двадцать два, не больше?
Елена. Двадцать два чего?
Домин. Года.
Елена. Двадцать один. Зачем это вам нужно знать?
Домин. Потому что… так как… (С восторгом.) Bы ведь у нас погостите, правда?