MyBooks.club
Все категории

Сакё Комацу - Гибель Дракона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сакё Комацу - Гибель Дракона. Жанр: Научная Фантастика издательство Мир,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гибель Дракона
Издательство:
Мир
ISBN:
нет данных
Год:
1977
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Сакё Комацу - Гибель Дракона

Сакё Комацу - Гибель Дракона краткое содержание

Сакё Комацу - Гибель Дракона - описание и краткое содержание, автор Сакё Комацу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Современному человеку всего несколько десятков тысяч лет. Так что никто не знает, какие невиданные явления могли происходить ранее, в эпохи, удаленные от нас на десятки миллионов лет. Да и сейчас еще не все следы изменений земной коры полностью изучены. Ведь всего за последние десять лет выяснилось, что ось вращения Земли перемещается, что магнитный полюс Земли за четыреста тысяч лет полностью переместился в противоположную сторону, что геомагнетизм, непрерывно сокращаясь в течение двух тысячелетий, совершенно исчезнет, в результате чего вся биосфера попадет под прямую бомбардировку космических лучей, особенно под прямое облучение частицами с высоким электрическим зарядом, излучаемыми Солнцем. Что касается наших знаний о Земле – мы знаем не больше того, если бы царапнули ее ноготком.А если мы не представляем себе, что происходило в прошлом, и недостаточно знаем о настоящем Земли, то будущее…

Гибель Дракона читать онлайн бесплатно

Гибель Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сакё Комацу

– Да не мучайся ты, – Онодэра хлопнул Тацуно по плечу. – Огино, навигатор на «Хокуто», все заснял. У него кинокамера. Он мастер. Радируй ему и попроси одолжить тебе пленку. Скажешь, что от меня о ней узнал.

– В самом деле?! – У Тацуно заблестели глаза. – Вот было бы здорово!

– На «Хокуто» есть копировальный аппарат, – вмешался Юуки. – Так что через спутник связи над Тихим океаном снимки можно передать по фототелеграфу в Теси, тогда они завтра попадут в утренний номер.

– Вот это да! – Тацуно вскочил на ноги. – Но разве судно Управления безопасности такими вещами занимается?

– Этого уж я не знаю. Все будет зависеть от того, как ты с ними сумеешь договориться, – сказал Юуки, поворачиваясь на другой бок. – Рано утром на «Хокуто», который сейчас стоит на рейде у острова Тори, отправится вертолет связи. Может, тебе полететь на нем?

– А что, попытаюсь! – Тацуно живо направился к двери. – Спасибо вам большое!

Когда Тацуно выскочил из каюты, Юуки расхохотался.

– Что это с тобой? – удивился Онодэра.

– Да этот наивный не понимает, что от него хотят отделаться…

Онодэра тоже рассмеялся.

– Пойдем на воздух, – предложил он. – Душно тут.


«Дайто-мару» дрейфовал, застопорив двигатели. Его медленно относило к северо-востоку, и теперь он находился километрах в десяти от затонувшего острова. Луна, в белизне своей похожая на нагую женщину, ярко освещала водную гладь. Ветра не было. На палубе дышалось легче. Они пошли в сторону кормы. Там кто-то играл на гавайской гитаре.

Тихая, навевающая дрему ночь. Ленивые волны почти без плеска ласкают корпус судна. Прислонившись к борту, Юуки вытащил трубку. В темноте – сюда не проникал лунный свет – то вспыхивал, то исчезал, словно дышал, желтый огонек.

Тихий океан… Его воды действительно кажутся воплощением спокойствия. Но в их темных глубинах таятся поразительные силы, если они способны за одну ночь поглотить остров в полтора километра длиной. Невероятно. Однако именно здесь по темному морскому дну тянется с севера на юг трехтысячекилометровый «огненный пояс». А еще глубже, под глобигериновым илом гигантский огненный змей из века в век единоборствует со скалами. Какой-нибудь бросок, какой-нибудь удар двух схватившихся противников – и где-то прорвется земная кора, разверзнется морская гладь, поражая человеческий взор и разум. Но это только капля пота гиганта, один выдох его свирепого дыхания.

Что же там происходит, на дне этого темного моря, думал Онодэра. Может быть, борьба могучих скал и огненного удава достигла того предела, когда кто-то из них дрогнет, не устоит и…

– Ах, вот вы где! – блеснувшие стекла очков и белый треугольник сорочки не оставляли сомнений, что голос принадлежит Юкинаге. – К работе приступим завтра в семь утра. Вероятно, командир сообщит вам об этом. Если в семь начнем готовиться, когда сможем погрузиться?

– Я думаю, часа через полтора, – ответил Юуки. – Если бухнуться в воду сразу, без тщательной проверки, недолго и пузыри пустить.

– Какие-нибудь специальные приборы будем брать?

– Да, кажется, нет, – покачал головой Юкинага. – Вообще-то привезли несколько сейсмопрофилографов новой конструкции, но я думаю, они не имеют отношения к «Вадацуми».

– А что на Тори? – спросил Юуки. – Будет там извержение?

– Пока как будто все в порядке. Служащих метеостанции уже эвакуировали. Да, извержение на Вайонэз прекратилось. Там образовался маленький остров.

– Тут остров затонул, а там вырос… – проворчал Юуки, выбивая трубку о борт.

Матрос с гавайской гитарой подошел поближе. Некоторое время все трое слушали его игру.

По трапу сбежал Тацуно. Поровнявшись с ними, он быстро затараторил!

– Представьте, удалось договориться с Огино-сан. Спасибо вам большое! Правда, сделать копии отказались. Но Огино-сан сказал, что у него есть и цветные снимки, так что их можно будет использовать в еженедельнике… Там, – Тацуно указал рукой наверх, – по телевизору новости передают. Катастрофа на Тона – что-то страшное. Пожар все еще продолжается.

Все трое почему-то подняли глаза к ночному небу, усеянному редкими звездами.

Крупный спутник связи международной фирмы «Интерсат» где-то над их головами транслировал новости специально для кораблей, находящихся в Тихом океане. Видно, размеры катастрофы на Тона причислили ее к новостям международного масштаба. Онодэра думал о гигантском пожаре, полыхавшем в ущелье где-то в центральной гористой части Японии, а потом безо всякой связи с предыдущим вспомнил о встрече с Го по пути в Хамамацу.

– Слишком много случайностей, – сказал Онодэра Юкинаге. – И все в один день…

– Да, бывают такие дурные дни… – отозвался Юкинага, но голос его прозвучал как-то не очень уверенно.

– А как вы считаете, есть между этими явлениями взаимосвязь? – уже напрямик спросил Онодэра.

– Как вам сказать… Очень возможно, что взаимосвязь и существует. Но никаких фактов, подтверждающих это, у нас нет. А в таких случаях ученый обязан заявить, что в данное время каждое из этих явлений происходит само по себе.

– Но… – хотел было возразить Онодэра, почувствовав некоторое раздражение.

– У нас на судне беспрерывно ведется промер глубины, – прервал его Юкинага. – В общем здесь, в этом районе, стало примерно на двести метров глубже, чем указано на морских картах.

– Что же может происходить там? – Онодэра красноречиво показал пальцем вниз.

– Не знаю. Ясно только одно: что-то происходит. Но что именно и почему, на основании тех данных, которыми мы располагаем, сказать нельзя. Откровенно говоря, даже причин землетрясения мы пока не знаем. Гипотез хоть отбавляй, но ни одного факта в пользу хотя бы одной из них. Словом, пока в глубине творится что-то для нас непонятное.

– Но, продолжал наступать Онодэра, – ведь очевидно, что начинается какая-то громадных масштабов деятельность в земной коре вдоль Японского желоба, в вулканическом поясе Фудзи, охватывающая весь Японский архипелаг? Вам не кажется, что какая-то сила активизировалась сейчас в глубинах земли под Японскими островами?

– Не знаю, – повторил Юкинага. – В данный момент еще не ясно, связаны ли как-то опускание морского дна в районе острова Тори и катастрофа на Тона, хотя бы косвенно. Конечно, заманчиво вообразить, что такая связь существует, но ученый должен опираться на доказательства.

– Но позвольте! – вмешался Юуки. – Можете вы доказать или не можете, а землетрясения-то происходят, вулканы буйствуют!

Однако слова Юуки были обращены к морю – Юкинаги уже не было на корме: он направился в сторону кают.


Сакё Комацу читать все книги автора по порядку

Сакё Комацу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гибель Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Гибель Дракона, автор: Сакё Комацу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.