MyBooks.club
Все категории

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Гоулмон - Наследие Луны. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследие Луны
Издательство:
Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-91562-0
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны читать онлайн бесплатно

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон

– И это всё?

– Боюсь, что да, сэр. Наши силы разбросаны по миру, и нам просто некого вызвать в столь сжатые сроки. Будь у нас еще сутки, мы собрали бы целую дивизию, о большей помощи Коллинзу не пришлось бы и мечтать… Увы. Поверьте, сэр, эти парни могут воевать и готовы выдвигаться.

– Как будто у меня есть выбор…

– Не беспокойтесь, сэр, Джек найдет им применение.

– Тогда отправляй их немедленно, Макс.

– Они и «морские котики» уже в воздухе, сэр.

– Замечательно… Господи, когда же все это закончится?..

Глава 13

Горнодобывающий концерн«Мюллер и Сантьяго»В 100 милях к востоку от Кито,Эквадор

Джек и Карл неторопливо двигались к главным воротам, как будто просто вышли подышать ночным воздухом. Коллинз даже заставил себя заложить руки за спину.

– Что ж, посмотрим, как немцы усвоили то, чему мы их учили, – пробормотал он, вспоминая, как тренировал Себастиана, своего лучшего ученика за все годы службы.

Из небольшой сторожки вышел крупный детина в серой униформе. Джек облегченно вздохнул: значит, они еще не в курсе, что эквадорская армия сорок минут как свернула лагерь.

– Alto! – крикнул охранник, заслоняя дорогу к воротам.

Приказ «стоять!» был произнесен на испанском, но Джек различил в голосе сильный немецкий акцент. Перед ними стоял один из тех охранников, которых они встретили во время первого визита сюда.

– Вот блин, – процедил Эверетт сквозь зубы. – Этот парень сопровождал нас в шахте. Он вмиг нас раскроет.

Джек уже хотел поднять пальцы, чтобы подать сигнал снайперу снять охранника, но решил подождать, пока из сторожки выйдет напарник. Полковник остановился и приветственно помахал рукой, изобразив на своем лице самую широкую и радушную улыбку.

– Привет!

Детина не ответил. Он включил фонарик и направил его в сторону пришельцев. От яркого света Карл зажмурился.

– Кто там? Опять эти эквадорские оборванцы? – донесся голос из сторожки.

Внутри зажегся свет, и еще один охранник возник в дверном проеме, подсвеченный со спины – идеальная мишень для снайпера.

– Погодите-ка… Я узнал вас, – проговорил охранник и потянулся к кобуре.

Не успел Коллинз вскинуть руку, как над головой у него что-то просвистело. Охранник застыл на месте со странным выражением, так и не дотянувшись до оружия. Качнувшись, он рухнул на колени, фонарик выпал из руки и покатился по земле. Эверетт разглядел во лбу детины аккуратное отверстие. Второй охранник удивленно наблюдал за товарищем. В этот же момент прозвучало два приглушенных хлопка, и он медленно завалился внутрь сторожки с пробитой головой и шеей.

– Да уж, Крелл подобрал просто первоклассных снайперов, – присвистнул Карл, снимая с тела первого охранника «АК-47».

– Это точно, – поддакнул Джек, затем поднял вверх кулак и дважды его сжал.

Из-за деревьев на склоне над шахтой вышел отряд в маскировочной форме. Бойцы бесшумно преодолели забор и двинулись к бараку, где ночевала охрана. Джек вздохнул, вспомнив, что отдал штурмовому отряду приказ убивать всех на месте. Себастиан выполнит его в точности, как учили. Увы, лишних людей, чтобы следить за пленниками, у Коллинза не было. Спящим следовало выбрать себе работодателя получше, чем преподобный Сэмюель Роулинз и «Фейф министриз».

Джек с Карлом вошли в сторожку и увидели там массивную радиостанцию. Открутив заднюю панель, Коллинз извлек материнскую плату. Уничтожать передатчик он не стал: тот вполне мог еще пригодиться, учитывая, что со связью у них было туго. Эверетт убрал плату в карман, а Джек снял с подставки два «М-16» и несколько магазинов к ним. Карл отбросил автомат, принял у полковника штурмовую винтовку и зарядил ее. Щелкнув затвором, удовлетворенно кивнул и посмотрел на командира.

– Ну что, теперь в шахту? Посмотрим, из-за чего переполох?

– А то, – ответил полковник и покинул сторожку.

Выбежав наружу, они увидели Себастиана, выходящего из барака.

– Там было всего шестеро, – отрапортовал он. – Есть все основания предположить, что остальные окопались в шахте или готовят нам встречу где-то снаружи.

– Действуем из расчета, что они внутри.

Джек подал еще один сигнал, и из леса вышел второй отряд, в составе которого были Найлз, Пит, Чарли, Эпплби и Дюбуа, инженер из Массачусетского технологического. Их охраняли два военных пилота с «Боинга». Жестом полковник приказал не спешить.

– Так, Себастиан, зови стрелков и разведчиков. Пусть займут удобные позиции, чтобы прикрыть нас, и первый отряд может заходить внутрь.

Как по команде, в долине загрохотали выстрелы. Коллинз досадливо поморщился: он надеялся, что эквадорцы подпустят противника ближе, прежде чем атаковать. С другой стороны, винить их в спешке нельзя: как можно стоять и ждать, когда вокруг расхаживают люди, готовые убивать твоих соотечественников?

– Итак, пора двигаться. Похоже, у наших союзников там заварушка, и, судя по грохоту, перевес в калибре на стороне противника. Себастиан, пусть вторая линия займет позицию перед спуском, а затем догоняет нас. Где не хватит людей, поставьте мины. Сдержать противника нам нечем, зато напугать можем: пускай дважды подумают, прежде чем соваться. Так мы выиграем президенту время на какой-нибудь героический поступок… Марш, марш!

– Есть, сэр! – Немец отсалютовал полковнику и, подозвав к себе троих спецназовцев, растворился в темноте.

– Карл, как насчет того, чтобы приглушить свет и создать здесь более интимную атмосферу? Ночь пока на нашей стороне, так почему бы не воспользоваться? И передай Себастиану патроны, которые нашлись в бараке, – ему пригодятся.

– Я мигом.

Эверетт поспешил выполнять приказ, а к полковнику подошел Найлз Комптон.

– Директор, берите гражданских и укройтесь между штурмовым отрядом и линией обороны. Только предупредите Крелла, что тут свои, а то перестреляют.

– Понял, – кивнул Найлз.

Сейчас он, по сути, впервые увидел Джека в родной стихии и не мог не восхититься тем, как спокойно и уверенно Коллинз отдавал приказы, причем его уверенность передавалась окружающим. Махнув рукой коллегам-ученым, Комптон повел их вверх по склону вслед за Себастианом.

У подножия горы полыхнуло зарево, и через несколько секунд полковник услышал звуки взрывов – рвались противопехотные снаряды. У эквадорской армии, сторожившей подходы к шахте, таких не было. Оставалось надеяться, что подкрепление с воздуха прибудет вовремя и сравняет силы.

* * *

Эверетт с двумя стрелками медленно пробирался в шахту. Вокруг было чисто – ни следа от складированного здесь оружия, которое использовали для того, чтобы не дать человечеству добраться до Луны. Занимая укромную позицию в главной галерее, бывший «котик» понимал, что за ними следят. В кромешной темноте приходилось полагаться на прицел ночного видения, один на троих. К счастью, у обоих стрелков на винтовках были прицелы с подсветкой.


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследие Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.