-- А теперь стала,-- возразил врач. Он тоже покачал головой.
-- Это не похоже ни на что, ранее мной виденное. Это выше моего понимания.
-- Послать за фрейлинами! Живо! -- крикнула Лэра страже в коридоре. Они будут отличными свидетелями происходящего.
Дитя Горгона было на подходе. Только на это не потребовалось как обычно девять месяцев. Это заняло несколько минут. Живот Фелины уже выглядел на пятый-шестой месяц беременности, и он продолжал расти. Если помощь придворных женщин не подоспеет через пару минут, будет поздно.
-- Как это могло произойти? -- спросил врача Эдан, с ужасом и изумлением глядя на мечущуюся императрицу.
Тот просто покачал головой. Он был так поражен, что не находил слов. Он мог только наблюдать за происходящим широко распахнутыми глазами.
Микаэл схватил его и яростно затряс.
-- Делай что-нибудь! Помоги ей, ради Хэлина!
-- Простите, Ваше Величество, но я ничего не могу поделать.
Фелина продолжала с воплями метаться по кровати. Глаза у нее закатились и она судорожно и шумно дышала.
-- Микаэл! Микаэл, пусти его,-- сказал Эдан, отрывая императора от бедняги-врача.
-- Ребенок собирается выйти,-- сказал врач.
-- Как бы невероятно это ни было, мы можем лишь помочь ей родить.
Микаэл отпустил его, и в комнату вбежали придворные женщины. Им уже передали о случившемся, но когда они увидели это своими глазами, они закричали от испуга. Все же они превозмогли первоначальный испуг и приготовились принимать роды.
-- Вы можете идти,-- обратилась старшая из них к врачу.
-- Это работа не для мужчины!
-- Я остаюсь! -- заявил Микаэл.
-- Вы будете мешать,-- возразила старшая фрейлина.
-- Император или нет, а это не зрелище для мужчин!
-- Идем, Микаэл,-- проговорил Эдан, беря его под руку.
-- Мы все равно ничем не можем помочь. Пусть они делают свою работу.
Микаэл словно загипнотизированный позволил себя увести. Остались лишь фрейлины, Лэра и Ариэль.
-- Это колдовство,-- прошептала одна из женщин.
-- Вчера она даже не была беременна, а сейчас может родить в любой момент.
-- Как бы то ни было, а наш долг помочь матери и ребенку,сурово произнесла старшая из них.
-- Прекратите болтать и держите ее, чтобы она себе не повредила.
Уверенно отдавая указания, старшая фрейлина профессионально взялась за дело. Лэра и Ариэль помогали. Им пришлось напрячь все свои силы, чтобы удерживать в нужном положении мечущуюся Фелину. Она была без сознания, но крики не прекращались. Ее живот достиг размера зрелого арбуза.
-- Он идет,-- сказала старшая.
-- Держите ее!
Они прижали императрицу к постели. Та была не в силах слышать, что ей говорили. Ребенок шел, собираясь родиться независимо от того, будут ему помогать или нет. Он пробивал себе дорогу в мир всеми силами. Старшая фрейлина заняла позицию между ног Фелины и изумленно вскрикнула, когда ее обдала волна крови. Одна из младших женщин в испуге закричала, но старшая схватила ее за руку и отвесил с размаху оплеуху.
-- На место! Не время истерикам!
Женщина покорно вернулась на место, но было ясно, что она до смерти напугана. Затем императрица издала еще один протяжный, нечеловеческий вопль, и ребенок родился. Несмотря на все самообладание, старшая фрейлина при виде младенца приглушенно вскрикнула и ее передернуло от отвращения. Фелина обмякла, находясь в глубоком обмороке.
-- Фелина! -- заорал Микаэл из коридора. Он отчаянно пытался взломать дверь.
-- Да сохранят нас боги! -- сказала старшая фрейлина, отступая и в ужасе разглядывая новорожденного.
-- Госпожа! Что это? -- спросила одна из младших фрейлин. Затем они подошли посмотреть и немедленно спальня огласилась истеричными воплями. Две из них в панике выбежали вон из комнаты. Третья прижалась к стене, истерически визжа от страха.
-- Ох, Хэлин, спаси нас,-- прошептала Ариэль, подходя к младенцу.
-- Весь в папашу, яблоко от яблони...-- подумала Лэра. Младенец был отвратителен.
Микаэл растолкал всех, кто пытался его удержать, и ворвался внутрь. Первое, что бросилось ему в глаза, было зрелище промокшей от крови кровати. Затем он увидел своего "сына". Он затаил дыхание и глаза его вылезли на лоб от ужаса и недоверия к увиденному. Эдан и Дервин вбежали следом за ним и при виде новорожденного остолбенели.
-- О, боги! -- выдохнул Микаэл. Затем слова оставили его.
Младенец был раза в два крупнее обычных новорожденных и кожа его была темно-серого цвета. Нижняя часть тела была как у сатира, с козлиными ножками, переходящими в острые черные копытца. Руки были когтистыми лапами, с острыми шипами на локтях и плечах. Голова казалась слишком крупной для туловища и покрыта роговым слоем вроде панциря черепахи. Макушка венчалась подобием рожек, два изогнутых рога росли у висков. Нос напоминал темное рыло, а в пасти уже сверкали зубы. Детеныш зарычал, инстинктивно ища еду.
Пока они в ужасе глядели на него, он открыл глаза. Они были ярко желтые с золотистыми искорками.
Колени Микаэла подогнулись. Эдан и Дервин подхватили его и он повис у них на руках, потеряв сознание. А затем с ним что-то произошло. Он вскочил, с губ его сорвался звериный вопль ярости и боли, и он потянулся к рукояти меча, висящего на поясе у Дервина. Выхватив меч из ножен, он накинулся на чудовище, лежащее на кровати. Снова и снова он поднимал и опускал меч, уничтожая проклятую тварь. Эдан и Дервин вцепились в него, но Микаэл отшвырнул их прочь, и пришлось звать на помощь стражу.
Он боролся как одержимый, но в конце концов они отняли меч, запачканный густой темно-зеленой кровью. Они вытащили его из спальни, но успели заметить, кому дала жизнь Фелина.
Отлично, с удовлетворением думала Лэра. Теперь это не скроешь.
-- Фелина! -- произнесла Ариэль, склоняясь над бедняжкой и трогая ее лоб.
-- Фелина...
Лэра стояла в ногах постели, глядя на безжизненное тело императрицы.
-- Она мертва,-- ровным тоном произнесла она.
-- Так же, как ее адское отродье.
Ариэль медленно подняла на нее глаза. В них читалось откровенное презрение, и хотя ничего не было сказано, Лэра поняла. Она знает, она все знает. Казалось, мысли Ариэль стали ощутимыми физически. Эдан рассказал ей. Она вернула взгляд, словно бросая вызов и приглашая сказать что-нибудь вслух.
-- Я всегда знала, что ты хладнокровная сучка,-- тихо произнесла Ариэль.
-- Но до сих пор я даже не подозревала, сколько в тебе настоящего зла. Ты воплощенное зло, Лэра!
-- Зло? -- переспросила Лэра. Теперь они были одни возле тела императрицы, и снаружи стояла гробовая тишина.
-- Если я зло, то как ты назовешь это? -- она указала на останки твари, которую родила несчастная Фелина.