MyBooks.club
Все категории

Клиффорд Саймак - Кто там, в толще скал

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клиффорд Саймак - Кто там, в толще скал. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кто там, в толще скал
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Клиффорд Саймак - Кто там, в толще скал

Клиффорд Саймак - Кто там, в толще скал краткое содержание

Клиффорд Саймак - Кто там, в толще скал - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кто там, в толще скал читать онлайн бесплатно

Кто там, в толще скал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак

- Ты говорил о помощи, - обратилось к Дэниельсу искристое существо. Но почему? Ты же знаешь того, другого. Почему ты хочешь ему помочь?

- Он живой, - ответил Дэниельс. - Он живой, и я живой. Разве этого недостаточно?

- Не знаю, - отозвалось существо.

- По-моему, достаточно, - решил Дэниельс.

- Как ты можешь помочь?

- Я уже упоминал о генетике. Как бы это объяснить...

- Я перенял терминологию из твоих мыслей. Ты имеешь в виду генетический код.

- Согласится ли тот, другой, замурованный в толще скал, тот, кого ты охраняешь...

- Не охраняю, - отозвалось существо. - Я просто жду его.

- Долго же тебе придется ждать!

- Я наделен умением ждать. Я жду уже долго. Могу ждать и дольше.

- Когда-нибудь, - заявил Дэниельс, - выветривание разрушит камень. Но тебе не понадобится столько ждать. Знает ли тот, другой, свой генетический код?

- Знает, - отозвалось существо. - Он знает много больше, чем я.

- Знает ли он свой код полностью? - настойчиво повторил Дэниельс. Вплоть до самой ничтожной связи, до последней составляющей, точный порядок неисчислимых миллиардов...

- Знает, - подтвердило существо. - Первейшая забота разумной жизни познать себя.

- А может ли он, согласится ли он передать нам эти сведения, сообщить нам свой генетический код?

- Твое предложение - дерзость, - оскорбилось искристое существо (слово, которое оно употребило, было жестче, чем "дерзость"). - Таких сведений никто не передаст другому. Это нескромно и неприлично (опять-таки слова были несколько иными, чем "нескромно" и "неприлично"). Это значит в сущности отдать в чужие руки собственное "я". Полная и бессмысленная капитуляция.

- Не капитуляция, - возразил Дэниельс, - а способ выйти из заточения. В свое время, через сто лет, о которых я говорил, люди моего племени сумеют по генетическому коду воссоздать любое живое существо. Сумеют скопировать того, другого, с предельной точностью.

- Но он же останется по-прежнему замурованным!

- Только один из двоих. Первому из двух близнецов действительно придется ждать, пока ветер не сточит скалы. Зато второй, копия первого, начнет жить заново.

"А что, - мелькнула мысль, - если существо в толще скал вовсе не хочет, чтобы его спасали? Что если оно сознательно погребло себя под каменными пластами? Что если оно просто искало укрытия, искало убежища? Может статься, появись у него желание - и оно освободилось бы из своей темницы с такой же легкостью, с какой этот силуэт, это скопище искр выбралось из-под насыпи?.."

- Нет, это исключено, - отозвалось скопище искр, висящее на самом краю уступа. - Я проявил беспечность. Я уснул, ожидая, и спал слишком долго.

"Действительно, куда уж дольше", - подумал Дэниельс. Так долго, что над спящим крупинка за крупинкой наслоилась земля и образовалась насыпь, что в эту землю вросли камни, сколотые морозом с утеса, а рядом с камнями поселилась семейка берез и они благополучно вымахали до тридцатифутовой высоты... Тут подразумевалось такое различие в восприятии времени, какого человеку просто не осмыслить.

"Однако погоди, - остановил себя Дэниельс, - кое-что ты все-таки понял..." Он уловил безграничную преданность и бесконечное терпение, с каким искристое существо следовало за тем другим сквозь звездные бездны. И не сомневался, что уловил точно: разум иного создания - преданного звездного пса, сидящего на уступе перед пещерой, - словно приблизился к нему, Дэниельсу, и коснулся собственного его разума, и на мгновение оба разума, при всех их отличиях, слились воедино в порыве понимания и признательности, - ведь это, наверное, впервые за многие миллионы лет пес из дальнего космоса встретил кого-то, кто способен постичь веление долга и смысл призвания.

- Можно попытаться откопать того, другого, - предложил Дэниельс. - Я, конечно, уже думал об этом, но испугался, не причинить бы ему вреда. Да и нелегко будет убедить людей...

- Нет, - отозвалось существо, - его не откопаешь. Тут есть много такого, чего тебе не понять. Но первое твое предложение не лишено известных достоинств. Ты говоришь, что не располагаешь достаточными знаниями генетики, чтобы предпринять необходимые шаги теперь же. А ты пробовал советоваться со своими соплеменниками?

- С одним пробовал, - ответил Дэниельс, - только он не стал слушать. Он решил, что я свихнулся. Но в конце концов он и не был тем человеком, с которым следовало бы говорить. Наверное, потом я сумею поговорить с другими людьми, но не сейчас. Как бы я ни желал помочь, сейчас я ничего не добьюсь. Они будут смеяться надо мной, а я не вынесу насмешек. Лет через сто, а быть может, и раньше я сумею...

- Ты же не проживешь сто лет, - отозвался звездный пес. - Ты принадлежишь к недолговечному виду. Что, наверное, и объясняет ваш стремительный взлет. Вся жизнь здесь недолговечна, и это дает эволюции шансы сформировать разум. Когда я попал на вашу планету, здесь жили одни безмозглые твари.

- Ты прав, - ответил Дэниельс. - Я не проживу сто лет. Даже если вести отсчет с самого рождения, я не способен прожить сто лет, а большая часть моей жизни уже позади. Не исключено, что позади уже вся жизнь. Ибо если я не выберусь из этой пещеры, то умру буквально через два-три дня.

- Протяни руку, - предложил сгусток искр. - Протяни руку и коснись меня, собеседник.

Медленно-медленно Дэниельс вытянул руку перед собой. Рука прошла сквозь мерцание и блики, и он не ощутил ничего - как если бы провел рукой просто по воздуху.

- Вот видишь, - заметило существо, - я не в состоянии тебе помочь. Нет таких путей, чтобы заставить наши энергии взаимодействовать. Очень сожалею, друг. (Слово, которое выбрал призрак, не вполне соответствовало понятию "друг", но это было хорошее слово, и, как догадался Дэниельс, оно, возможно, значило гораздо больше, чем "друг".)

- Я тоже сожалею, - ответил Дэниельс. - Мне бы хотелось пожить еще.

Воцарилось молчание, мягкое раздумчивое молчание, какое случается только в снежный день, и вместе с ними в это молчание вслушивались деревья, скалы и притаившаяся живая мелюзга.

"Значит, - спросил себя Дэниельс, - эта встреча с посланцем иных миров тоже бессмысленна? Если только я каким-то чудом не слезу с уступа, то не сумею сделать ничего, ровным счетом ничего... А, с другой стороны, почему я должен заботиться о спасении существа, замурованного в толще скал? Выживу ли я сам - вот что единственно важно сейчас, а вовсе не то, отнимет ли моя смерть у замурованного последнюю надежду на спасение..."

- Но может, наша встреча, - обратился Дэниельс к сгустку искр, все-таки не напрасна? Теперь, когда ты понял...

- Понял я или нет, - откликнулся тот, - это не имеет значения. Чтобы добиться цели, я должен был бы передать полученные сведения тем, кто далеко на звездах, но даже если бы я мог связаться с ними, они не удостоили бы меня вниманием. Я слишком ничтожен, я не вправе беседовать с высшими. Моя единственная надежда - твои соплеменники, и то, если не ошибаюсь, при том непременном условии, что ты уцелеешь. Ибо я уловил твою мимолетную мысль, что ты - единственный, кто способен понять меня. Среди твоих соплеменников нет второго, кто хотя бы допустил мысль о моем существовании.


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кто там, в толще скал отзывы

Отзывы читателей о книге Кто там, в толще скал, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.