- А это далеко? - спросила Анджала, первой спрыгивая на берег. Ее трясло от близости новостей о брате. Жив ли он?
- Нет, в полумиле от берега, - откликнулась Лоло, подавая по одному детей.
Выгрузка прошла быстро и слаженно, а благодарный рыбаку Грамон даже помог вытащить лодку на берег и привязать к нависающим над водой деревьям. Джемс отправится домой только утром, ночью морские чудища чувствуют себя в заливе хозяевами, могут перевернуть лодку просто не заметив.
- Госпожа Лоло дорасскажет мне про ваше путешествие? - спросил Джемс. - А то обидно будет, если так и не узнаю, чем все кончилось.
- Кончилось все хорошо, мог бы догадаться, - заметил Грамон. - А рассказать я тебе и сам могу, только не сейчас. Надо сперва привыкнуть по земле ходить, как и положено человеку. Пошарь вокруг себя, я оставил тут кувшин...
В темноте они нашли отыскали посуду с любимым всеми островитянами напитком, сделали по нескольку глотков за удачное прибытие и поспешили вдогонку за женщинами. По эту сторону залива царила такая же тишь, как и на Мысу Вуду, и все же это было чужое королевство. Лучше быть начеку, даже если до добряка кюре Энджо всего полмили.
Маленький отряд воссоединился уже на подходе к деревне. По пустынным улицам неслышными тенями сновали кошки, шипели на чужаков. Хью незаметно вытащил меч и понес его в руке. Подлые и злобные твари эти животные, от них можно ожидать всего. Еще несколько минут быстрого хода, и впереди замаячила освещенная высоко поднявшейся луной церковь. Джея и Зэма тихо заругались на почти спящих детей, призывая их идти побыстрее, и вот уже перед ними домик кюре, такой же маленький и уютный, как обитель Слима.
В прошлое свое прибытие Лоло и Хью не заходили внутрь, старый Энджи потребовал отнести больного мальчика сразу в церковь. В освещенное окно была целиком видна единственная комната, кюре читал какую-то толстую книгу, сидя за столом и прихлебывая из кружки. И все же Грамон счел долгом тихонько постучать.
- Входите! - задребезжал старик. - Входите скорей, господин Грамон, хорошие новости!
- Я... - протиснулся в дверь Хью. - Я не один... Кхм... Я, господин кюре, с семьей. Обстоятельства, видите ли, сложились так, что...
- Ну какие могут быть разговоры, входите все, разместимся! - даже обрадовался Энджи. - Госпожа Лоло?
- Да, Лоло здесь, а еще вот Джея и Зэма, - представил Хью женщин. - А это вот дети, а это...
- Джея?.. - немного растерялся кюре. - А как же госпожа Лоло?
- Да я... - Хью почувствовал, как загорелись щеки. - Видите ли, господин кюре, у меня три жены...
Бедный старый Энджи едва не задохнулся. При виде его улыбнулась даже Джея, что уж говорить про уткнувшуюся ей в спину Зэму. Остававшийся пока на улице Джемс громко хмыкнул.
- Вот как? - чуть ли не по придворному выговорил наконец кюре. - Хм, а мне вот ни брат Слим, ни брат Гео, представьте, не говорили... Не предупредили... Как-то неудобно получилось. Входите, прошу вас. Вы- сестра Томпа?
- Нет, - помотала коротко остриженной головой Дженис. - Это вот она сестра. А вы его вылечили, да?
- Вылечил, - кивнул кюре, озирая комнатку. Теперь, когда в ней расположились четырнадцать человек, она больше не выглядела уютной. - Тогда я сразу расскажу. Этот колдун сделал с мальчиком что-то ужасное. Я и не думал, что такое возможно... Он каким-то образом оставил в нем слепок себя. Когда два дня назад мне удалось разбудить Томпа, он так хохотал, таким взрослым, мерзким голосом... Это было ужасно. Но с помощью Матери-Девы и моих скромных познаний в медицине я сумел добраться до настоящего Томпа. Правда, мальчик почти ничего не помнил, но постепенно опять становится собой. Вот сегодня утром вспомнила Анджалу.
- Спасибо вам, господин кюре! - Анджала повалилась на колени и обхватила колени Энджо изуродованными ладонями. - А где же он?
- Спит на крыше. Я считаю, что больным очень полезно спать на крыше в полнолуние, ночное светило вытягивает из них зло... Правда, приходится привязывать его, но это ничуть не мешает. И совершенно безопасно, мои кошки поднимут рев, если на крыше появятся чужие. Если ты хочешь взглянуть, то с той стороны дома приставлена лестница. Только прошу тебя, будь осторожна, там не хватает одной перекладины и...
Он не договорил, уставившись на открытую дверь, оставленную выбежавшими Анджалой и Дженис. Лоло, чуть помедлив, скользнула за ними.
- И кошки, - договорил кюре. - Впрочем, к женщинам они относятся лучше. Ну что ж, господин Грамон... Одобрить ваше поведение не могу, но всегда рад гостям. Может быть, перекусите?
- Нет, мы сразу спать, - не дала Джея мужу времени согласиться. - Денек выдался тяжелый, и если вы не против...
- Да-да, конечно, - замахал руками старик. - Мы, с мужчинами, пожалуй вообще лучше пойдем спать в церковь. Я прихвачу соломы и мы чудесно устроимся. Заодно господин Грамон сможет рассказать мне, что же все-таки опять стряслось в Бахаме.
- С удовольствием, - пообещал Хью, выходя на воздух.
2
Грамону не спалось, и виной тому была не жалкая кучка соломы, кое-как брошенная на бревенчатый пол церкви. Спал коротышка великолепно в любых условиях. Но сознание того, что в этот раз он находится в бегах не один, а вместе со всем семейством, делало его беспомощным, как ребенок. Хотелось немедленно что-то предпринять. Но что?
- Расскажите дальше, - попросил Джемс. - Как у вас там на Гате все получилось? Там ведь Черное Вуду... Ой, ничего, что я в церкви это сказал, господин кюре?
- Ничего, - ответил из темноты старик. - Может, оно действительно там? Вот про наши джунгли церковь имеет мнение, что никакого Вуду там нет, а все это обман и суеверия. А про Гату... Мне тоже интересно послушать.
- Там что-то черное... - начал Хью. - Не знаю, как еще объяснить... Если это Вуду, то действительно черное. Капитан Триполи дал мне двух матросов, и мы вошли в джунгли. Местность там не похожа на нашу, я не видел ни гор, ни лугов. Джунгли, джунгли, может быть, на всем острове.
- А он большой? - спросил Джемс.
- Моряки говорят, что очень большой. Во много-много раз больше Андро. Может быть даже такой же большой, как Куба. Король не приказывал мне обплыть его кругом, или составить карту. Ему было нужно понять, что там, на этом острове, почему вудуисты считают Гату своей родиной. Может быть, оттуда к ним приходит их колдовская сила?.. Простите, господин кюре, я хотел сказать - суеверия. Вместе с двумя матросами я отправился искать воду. На галере было две лодки, одну из них повредил спрут, а на второй нас доставили к берегу. Мы вошли в джунгли и сразу почувствовали эту черноту...
Точнее сказать, сперва ее почувствовал один из моих матросов, Самбо. Это был очень веселый и здоровый малый, весь в татуировках, в левом ухе три клыка чаки, а в правом - четыре. Если вы не знаете, то это означает, что он трижды обплывал Андро, и имел четыре путешествия на острова. Это, то есть, было пятое. Такие уж у матросов обычаи, господин кюре, не смейтесь. Так вот как только Самбо оказался в джунглях, как его стала бить мелкая дрожь. У него даже голос задрожал.