MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Лайинты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Лайинты. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лайинты
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Иван Мак - Лайинты

Иван Мак - Лайинты краткое содержание

Иван Мак - Лайинты - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лайинты читать онлайн бесплатно

Лайинты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

— И он назвал их тебе. Иногда я не понимаю тебя. Ты не всегда говоришь верно.

— Я говорю так, как меня учат.

Разговор Дарса и Дика продолжался до поздней ночи, а затем Дик спокойно заснул, ни о чем не беспокоясь. Он знал, что доверять Дарсу нельзя, но он также знал, что Дарс ничего не сможет с ним сделать, даже если захочет. А для самого Дарса такое поведение Дика должно было показать, что он не считает его врагом.

На утро Сайра обнаружила около острова еще один корабль. Узнав об этом, Дарс поднял своих людей и вместе с ними и Диком направился к берегу.

— Это должны быть наши. — Сказал Дарс.

— Значит, вы уплывете? — Спросил Дик. — Вы можете взять нас?

— Я же обещал тебе сделать то, что ты попросишь. Дарс умеет держать слово.

— Догда я пошлю Сайру за остальными.

— Ты покажешь мне, как отдавать команды Ини? — Спросил Дарс.

— Покажу. Только она, скорее всего, не захочет слушаться тебя. Она знает нас много лет. И она понимает наши слова.

«Ну, Дик! Циркового клоуна ты из меня не сделаешь.» — Мысленно произнесла Диа.

«Это же была твоя идея, Диа. Ты решила быть такой.»

«Конечно. Мне так удобнее. Ты тоже мог бы так сделать.»

«Мог. И за мной сейчас гонялась бы свора этих людей. Так что тебе надо будет быть очень осторожной.»

«Чего-чего, а это я умею.»

«Вот и хорошо.»

Дарс ничего не говорил, потому что был занят движением через заросли. Вскоре они выбрались на открытое место, и Дик узнал его. В этом месте находились ящики.

— Не знаю, Дик. Что-то не похоже, что здесь был взрыв. — Произнес Дарс, глядя вокруг. — Не видно никаких следов. Даже обломков ящиков.

— Может быть, я чего-нибудь и не видел. Я же не следил за ними. — Ответил Дик. — Мы все видели ящики. Ини бродила в тех кустах, когда эти ящики сюда привезли.

— Дарс, тогда мы видели здесь какого-то зверя и стреляли в него. — Сказал кто-то из идущих сзади.

— Ини знает оружие. В нее трудно попасть. — Сказал Дик.

— И вы тогда не показались?

— Мы же не знали, что это были за люди. А вдруг они начали бы палить в нас?

— Тиус, кажется, ты клялся мне, что выгрузку никто не видел. — Сказал Дарс.

— Мы не знали, что на острове кто-то был. Вы же говорили, что здесь никого нет. А перед этим мы проверли берег. Около него не было никаких судов.

— Вы видели, как пришел корабль? — Спросил Дарс.

— Да.

— Он прошел вокруг острова?

— Нет.

— Тиус, как же вы проверяли?

— Мы решили, что лучше пройти пешком по берегу. — Ответил Тиус.

— Для этого нужно часа два, не меньше.

— Мы и ходили два часа. — Ответил Тиус.

— Они ходили? — Спросил Дарс у Дика.

— Я не знаю, но они довольно долго были на берегу. Наверное, кто-то ходил.

Дик чувствовал в мыслях Тиуса озлобленность за то, что Дик оказался на острове.

— Они точно были здесь долго, Дик?

— Да. Они приплыли днем, а уплыли вечером. А мы потом пошли смотреть, чего это они привезли. Я и сейчас не представляю, что это такое.

— Это довольно ценное сырье, Дик. Мы привезли сюда две партии, а кто-то его украл.

— А взрыв?

— Когда ты его видел?

— На следующий день.

— Значит, кто-то вывез его ночью и подложил вместо ящиков взрывчатку. Я думаю, они целились в нас. Но ящики взорвались раньше, чем было надо.

Впереди появились люди. Две группы тут же насторожились, но затем Дарс что-то вскрикнул. Ему ответили, и обе группы объединились.

— Знакомься, это Дик. — Сказал Дарс, представляя Дика одному из приплывших. — А это Факел.

— Факел? — Переспросил Дик. — В смысле «огонь»?

— Да. — Ответил Факел усмехнувшись. — Где это ты его выкопал, Дарс?

— На своем острове. Он здесь оказался еще до второй отгрузки. И он помог нам скрыться от банды Трева и Ленна.

— Он больше смахивает на дикаря, чем на человека. Откуда ты здесь?

— Потом все расскажет, Факел. Сейчас надо отплывать. Дик, когда здесь будут твои друзья?

— Примерно через столько же, сколько мы шли от пещеры.

— Странные у него разговоры. — Произнес Факел.

— Он не понимает и не знает половины слов. — Ответил Дарс.

— Ты в нем уверен? — Спросил Факел.

— Не надо, Факел, он спас нам жизнь.

— Как скажешь.

Дик ощущал в словах Факела какую-то недосказанность. С одной стороны, он его в чем-то подозревал, а с другой, думал о том, как его завлечь на свою сторону. Какую сторону, Дик не понимал.

— Значит, будем ждать? — Спросил Факел.

— Переправляй людей, Факел, а там будет видно. Если они придут раньше, ждать не придется.

— Сколько их?

— Пятеро, вернее шестеро. Одна из них вроде как не человек.

— Как? Кто она?

— А я и не знаю. Никогда не видел такого зверя.

— Странно. — Произнес Дик. — На вашем острове мы встретили четверых таких же.

— Так как они называются? — Спросил Факел.

— На моем языке? тигры. — Ответил Дик, называя свое слово.

— Увидишь, Факел. И предупреди людей, чтобы не стреляли. Кажется, они ее уже видели в прошлый раз здесь.

Переправка проходила в три этапа. Сначала переправилась группа, с которой приплыл Дарс, затем та с которой приплыл Факел, а затем переправились Факел, Дарс и Дик со своими друзьями.

Дик и Ини были в одном катере с Дарсом, и он все время не отрывал от нее своего взгляда.

«Вот прицепился.» — Сказала Диа. — «Дик, ты слышишь что он думает? Я ничего не слышу.»

«У них слабые сигналы, Диа. Он хочет получить тебя.»

«Так бы и откусила бы ему его дурную башку.»

«Не все сразу, Ини. Может быть это и потребуется, но не сейчас.»

«Скажешь тоже.»

— Ты можешь показать свои знаки? — Спросил Дарс.

— Могу. Но она ничего не будет делать сейчас. — Ответил Дик.

— Почему?

— Ты ей не нравишься, Дарс. — Дарс удивленно посмотрел на Дика.

— А если она набросится на меня?

— Она не бросается ни на кого без повода.

— И на охоте?

— Дарс, ясно, что на охоте все иначе.

— А если она не слушается тебя?

— Я стараюсь ничего не заставлять ее делать силой. Если ей не хочется, она не делает.

— Довольно странное воспитание.

— Она мой друг, а не собственность.

— Ты хочешь сказать, что она не принадлежит тебе?

— Она принадлежит сама себе. Так же, как я, так же, как ты.

— Ты не прав, Дик. Я не принадлежу сам себе.

— Тогда я не знаю. — Ответил Дик. — Ини принадлежит сама себе и может делать все, что ей вздумается.

— А если ей вздумается кого-нибудь съесть?

— Тогда я не позавидую ему. Но он должен постараться, чтобы она этого захотела.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лайинты отзывы

Отзывы читателей о книге Лайинты, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.