MyBooks.club
Все категории

Баобаб маленького принца (СИ) - Розов Александр Александрович Rozoff

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Баобаб маленького принца (СИ) - Розов Александр Александрович Rozoff. Жанр: Научная Фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Баобаб маленького принца (СИ)
Дата добавления:
3 декабрь 2023
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Баобаб маленького принца (СИ) - Розов Александр Александрович Rozoff

Баобаб маленького принца (СИ) - Розов Александр Александрович Rozoff краткое содержание

Баобаб маленького принца (СИ) - Розов Александр Александрович Rozoff - описание и краткое содержание, автор Розов Александр Александрович Rozoff, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первая Лунная гонка. «Хьюстон, у нас проблема» передал 13 апреля 1970-го капитан «Apollo-13» Джеймс Лоуэлл после взрыва кислородного бака у корабля на орбите Третья Лунная гонка. Журналистика раскрутила это словосочетание 5 ноября, когда капитан Зенон Пекош, включив маршевые движки корабля «Alkyona» на околоземной орбите, сообщил в ЦУП (и на весь мир): «Фамагуста, у нас нет проблем». Фраза сразу превратилась в мем — поскольку она выглядела как антипод сообщения Лоуэлла…

Баобаб маленького принца (СИ) читать онлайн бесплатно

Баобаб маленького принца (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розов Александр Александрович Rozoff

Картину дополняло изрядное число големов. Тут они, в отличие от големов-лесорубов, опирались не на гусеничное шасси (как WALL-E), а на роликовых коньки, как роботы-панды в кафе «The Great Fall of China». А где-то через минуту Камилла догадалась, что роботы-панды в кафе — точно такие же големы, только с декоративной обшивкой. Если следовать главному принципу големотехники – унификации, то это вполне логично…

…Тут Скрэтти утащила ее смотреть линию постройки как бы аутентичных 60-футовых меркиби (финикийских торговых кораблей), только с планировкой туристических яхт. Камилла вовсе не являлась экспертом по парусникам и яхтам, однако, в ходе близкого общения с Хлотаром нахваталась всякого – и теперь высказала:

— Скрэтти, а мне мерещится, или эти финикийские «меркаби» в точности как античные китайские джонки с веерными парсами, адаптированные к яхтенному модерну?

— Мерещится! — авторитетно заявила та, — Хочешь, спросим Юлиана Зайза? Он объяснит принципиальную разницу, несмотря на кажущееся сходство? Все равно ведь мы пойдем смотреть, как ваш фишербот Хеллхунд меняет шкуру.

— Меняет шкуру? – переспросила Камилла.

— Ну, в смысле меняет обшивку со старой деревянной на новую металлическую.

— Ах да, точно… — Камилла вспомнила вечерний разговор с Хлотаром, и в этот момент рядом появился Тургут Давутоглу, одетый в строительный комбинезон и с бумажным кофейным стаканом в руке, иначе говоря: в облике, как бы совершенно не подходящем миллиардеру. Видимо для компенсации имидж-диссонанса, на нем была строительная каска, украшенная яркой надписью алым по зеленому: «если что — я здесь босс».

Тургут не собирался вдаваться в дискуссию об аутентичности «меркаби», а предложил позитивную практическую программу, состоящую из двух пунктов: 1) Наблюдение за вкладкой интерьера фишербота «Хеллхунд» в новую обшивку. 2) Мини-корпоратив по этому поводу в жанровом ресторанчике «Козерог-1». Программа была принята Камиллой без возражений: смотреть ключевую фазу ремонта Хеллхунда она сама собиралась, а название ресторанчика выглядело интригующим.

Сектор эллинга, где был размещен 38-футовый хемингуэевский фишербот, в общем, не отличался от других таких же секторов – кроме состояния ремонтируемого кораблика. Камилла озадаченно смотрела на объект, висящий перед ней на грузовых стропах. Это напоминало презентацию интерьера в рекламном павильоне. Как можно так аккуратно ободрать всю внешнюю часть корпуса, ничего не повредив внутри?

— Восемь рабов и финикийский надсмотрщик, — послышался голос почти над ухом.

— О, черт, а обязательно так подкрадываться? – сердито спросила она, развернувшись к Юлиану Зайзу, консультанту по яхтенному дизайну, которого она узнала по голосу.

— Для драматического эффекта, — пояснил другой, женский голос опять за спиной.

— Аслауг! И ты тоже?! – Возмутилась Камилла, снова оборачиваясь.

— Это я виновата, — артистично-горестно сообщил еще один женский голос сверху.

— Привет, Трэй! – Камилла фыркнула, — В чем таком ты виновата?

Плотно сложенная кореянка, самая молодая в этой команде и единственная азиатка, со сценическим изяществом спустилась по трапу на площадку и плавно развела руками:

— Я вчера уболтала Аслауг и Юлиана помочь мне снять клип «Возвращение на звезды». Прикинь: мой новый сингл по мотивам Лема, а посвящается экипажу «Алкйоны». Вот, теперь участники залипли в ролях.

— Мы уже отлипли, — уточнила Аслауг.

— Я даже не залипал, — добавил Юлиан, — просто, мне требовалось немного отвлечься от сверхтонкой процедуры раздевания вашего фишербота.

— Он изображал финикийского надсмотрщика над рабами, — пояснила Скрэтти, которая устроилась вместе с Тургутом на скамейке чуть в стороне.

— А кто изображал рабов? — спросила Камилла.

— Хлотар, трехкомпонентная семейка фройляйн Штеллен, и четыре голема. Ты ведь не подумала, будто големы тут вообще оттерли людей от ручной работы?

— Вообще-то я так и подумала…

— …И ты ошиблась! Голема вообще лучше всего применять в роли подмастерья. Как в античной кузнице. Тогда возникает что-то вроде взаимопонимания между разными по устройству, но аналогичными по функциям штучками: феррорганическим гибридным процессором и слизнегадским протеиново-коллоидным мозгом.

Камилла кивнула в знак понимания. Она знала, что на биопанковском жаргоне люди с недавних пор называются «слизнегадами». Источник термина — какая-то НФ-юмореска, изображающая людей с точки зрения высокоразвитых инопланетян-негуманоидов. А с нижней площадки, между тем, раздался спокойный голос Хлотара:

— Все датчики зеленые. Контактные пятна готовы. Майна помалу.

— Есть майна помалу, — отозвалась Чоэ Трей, стремительно взлетела по трапу видимо на операторский мостик — и менее чем через полминуты, голый интерьер фишербота тихо пополз вниз. Стропы держали его идеально ровно — работал какой-то кибер-контроллер балансировки. Камилла глянула туда, где предполагался уровень назначения, и увидела пустую металлическую скорлупу будущего корпуса. На серой внутренней поверхности поблескивали выпуклые квадратные пятна на вид вроде фруктового джема.

Через короткое время голый интерьер плавно вошел в скорлупу, и вокруг началась чуть торопливая процедура, в которой поучаствовали Хлотар и «трехкомпонентная семейка фройляйн Штеллен», плюс несколько големов. Впрочем, процедура была недолгой, и в финале Хлотар удовлетворенно объявил:

— Все 64 контактных пятна совместились! Отходим, я включаю таймер вспышки.

— Отходим, — продублировала Аслауг и потянула засмотревшуюся Камиллу за рукав.

— А что происходит? – спросила та, делая несколько шагов.

— Рентгеновская вспышка, чтобы инициировать реакцию, при которой схватится клей.

— Э… Какой еще клей?

— Нифеноксовый клей. Применяется для химической сварки металлов с неметаллами в оружейном производстве. Легче разорвать металл, чем разнять нифеноксовую склейку.

Прозвучали три коротких сирены. Затем, после двухминутного интервала, еще одна.

— Можно возвращаться, — сказал Юлиан.

— Так быстро? – удивилась Камилла.

— Да, — подтвердила Аслауг, — рекомендуемая рентгеновская экспозиция 100 секунд.

— Юлиан! – окликнула сверху Трэй, — А когда уже можно будет ставить башню?

— Не торопись! – подала голос Скрэтти, — Что бы там ни говорила химия, лучше дать хорошему клею время как следует затвердеть.

— Бог помогает тому, кто не суетится, — авторитетно добавил Тургут, — иди-ка сюда, и спокойно выпей чашку кофе. А уж потом будешь ставить башню. Она не убежит.

— Ладно, — отозвалась кореянка, и скатилась по трапу вниз, — выпью сначала кофе. Ну, нечего на меня смотреть, как на белочку в колесе. Просто я в детстве не наигралась в конструктор LEGO, и теперь наверстываю.

— А что за башня? – полюбопытствовала Камилла.

— Тауэр-бридж, 20 футов в высоту считая от ватерлинии, — сказал Юлиан

— Это, — добавила Аслауг, — конструкция наподобие трубчатой монтажной лестницы, но фиксированной и с широкими ступеньками, на которых можно удобно разместиться и наблюдать за окружающей обстановкой. Хлотар говорил, что тебе иногда обидно, что с крыши рубки видно недостаточно далеко, и тогда Юлиан предложил такое решение.

— Да, — Юлиан кивнул, — на лодках для спортивной рыбалки так часто делается.

— Это прекрасно, а… — Камилла задумалась, — …А устойчивость лодки не нарушится?

— Ну, разве что ты затащишь корову на самый верх, — ответила Трэй.

— Сам тауэр-бридж весит полцентнера, — пояснил Юлиан, — это не влияет на баланс.

— Тогда это прекрасно без всяких «а»! – вынесла вердикт Камилла.

В течение следующего часа она с любопытством наблюдала, как трубчатая трапеция с почти балетным изяществом опускается на крепежные пятачки нового металлического корпуса фишербота. И как смешанная команда людей и големов выполняет процедуру комбинированного болтосварного соединения. Теперь идея голема в роли подмастерья казалась ей не такой уж странной — в этом было нечто вполне естественное и логичное.


Розов Александр Александрович Rozoff читать все книги автора по порядку

Розов Александр Александрович Rozoff - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Баобаб маленького принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Баобаб маленького принца (СИ), автор: Розов Александр Александрович Rozoff. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.