- А по-моему, мы должны быть там, - сказала Дорис решительно.
- Я ему сказал, что мы придем.
После короткой паузы Дорис спросила:
- А как ты себя чувствуешь?
- Довольно странно. Я стал своего рода знаменитостью. Тебе следовало бы посмотреть на моих студентов на лекции. Я думаю, что ни один из них не слышал ни слова из того, что я говорил. На факультете вообще все ждали, что я или потеряю сознание, или выхвачу пистолет и начну стрелять, или еще что-нибудь в этом роде. Кэп Энсон представлял приятное исключение.
- Да? А что он сделал?
- Ничего. Это-то и было приятно. Он дождался, когда я кончу читать лекции, и начал говорить о своей книге. Сегодня это было единственным проблеском нормальности.
- Хорошо. Будь осторожен... И слушай, Лу, не играй в сыщики. Ты понял, что я хочу сказать?
- Понял. До свидания, Дорис.
Брэйд мрачно усмехнулся заключительному замечанию Дорис. Не играть в сыщики? Боже мой, если бы только он знал, как надо играть в эту игру!
Он опять снял трубку и попросил деканат.
- Мисс Мэкрис? Профессор Брэйд.
- Да, профессор Брэйд. Не могу ли Я чем-нибудь помочь вам?
- Не можете ли вы дать мне номер домашнего телефона аспирантки Роберты Гудхью?
Голос Мэкрис стал оживленнее:
- Конечно, профессор Брэйд. Ее сегодня нет?
- По-моему, нет.
- Я надеюсь, что Роберта не заболела, - сказала она сочувственно. - Вы хотите, чтобы я позвонила ей вместо вас?
- Нет, просто дайте мне номер ее телефона, пожалуйста. Да, вот еще что, мисс Мэкрис...
- Слушаю вас, профессор Брэйд.
- Вы звонили Роберте, чтобы сообщить ей о случившемся?
- Да, звонила. А разве этого не следовало делать? Я думала, что ей нужно было сообщить об этом как товарищу Ральфа по учебе, ну, и...
- Понятно. Вы звонили Эмиту и Симпсону, другим его коллегам?
На этот раз возникла пауза, и когда мисс Мэкрис ответила, в ее голосе слышалось замешательство:
- Нет, профессор Брэйд, им я не звонила. Видите ли...
- Я вижу, - оборвал ее Брэйд. - Не беспокойтесь. Скажите мне телефон Роберты.
Он стал звонить Роберте. Гудки в трубке раздавались долго, но наконец ему ответил приглушенный голос.
- Роберта? Это профессор Брэйд.
- О, здравствуйте, профессор Брэйд! Только не пугайте меня, что сегодня утром был семинар, а я о нем забыла!
- Нет ничего подобного, Роберта. Я звоню, чтобы узнать, как вы себя чувствуете.
- А! - Роберта молчала, и Брэйд представил себе, как она собирается с силами, чтобы ее ответ прозвучал как можно обычнее.
- Я чувствую себя хорошо. Я обязательно приду на лабораторные работы.
- Вы уверены, что сможете прийти?
- Вполне.
- Ну тогда, Роберта, если вы чувствуете себя хорошо, я хотел бы знать... Он остановился, чтобы взглянуть на часы. Было без двадцати двенадцать, и ему было неудобно торопить ее. Черт возьми, но ведь она живет у самого университета и может дойти сюда за пять минут. - Я хотел спросить, не смогли бы вы прийти сюда к двенадцати часам?
Опять молчание.
- Если вы дадите мне пятнадцать минут, этого будет достаточно.
- Хорошо. А что вы скажете, если я предложу вам позавтракать вместе?
Молчание. Затем настороженный вопрос:
- Вы хотите о чем-нибудь поговорить со мной, профессор Брэйд?
Брэйд решил, что нет необходимости уклоняться от прямого ответа.
- Да, Роберта.
- Относительно моих исследований?
- Нет, о личных делах.
- Я приду, профессор.
Брэйд посмотрел послеобеденное расписание занятий. Лабораторные работы будут посвящены, конечно, альдегидам и кетонам. Подготовлен опыт по получению серебряного зеркала - один из бесполезных, но эффектных экспериментов, которые предназначены для поддержания интереса у студентов. Кроме того, будет проводиться реакция получения сульфита, не вызывающая никаких практических затруднений, за исключением промывки осадка. В этой реакции применяется эфир, который легко воспламеняется. Но сегодня в опытах открытый огонь не нужен, а чтобы студенты не вздумали закурить в лаборатории, их заранее строго-настрого предупредили, что первое же нарушение правил техники безопасности повлечет за собой как наказание запрещение слушать этот курс.
Роберта тихо постучала в дверь и вошла в кабинет. Она была невысокого роста, покрой пальто оранжево-розового цвета подчеркивал коренастость ее фигуры. Волосы у нее были черные. Брэйд, кажется, не замечал этого раньше, но сейчас обратил внимание, что у нее небольшие усики, а на щеках тянется реденькая полоска волос. Она не была некрасивой, но ее нельзя было назвать и хорошенькой.
Брэйд улыбнулся и сказал несколько официально:
- Вы не будете возражать, если мы отправимся в Риверсайд-Инн? Мы поедем на моей машине, и к часу я вас привезу обратно.
Ресторан Риверсайд-Инн был полон, во им удалось найти столик на двоих с видом на реку и на шоссе, тянувшееся вдоль берега. (Природа, не оттесненная техникой, с каждым годом встречается все реже.)
Они заказали еду.
- Мне кажется, что случившееся вчера ужасно удручает вас, - сказал Брэйд.
Роберта крошила булочку и смотрела на четыре потока беспрерывно мчавшихся автомобилей. Она тихо ответила:
- Да.
- У меня возникла... мысль (он не знал, как выразить это), что вы были... дружны с Ральфом.
Роберта взглянула на Брэйда, и неожиданно ее глаза наполнились слезами.
- Мы должны были пожениться, как только он защитит диссертацию.
ГЛАВА 7
Пришла официантка и подала телячью котлету Брэйду, салат с яйцом Роберте и по чашке кофе и сливочнику обоим. Благодаря этому неожиданному перерыву в разговоре Брэйд справился с неловкостью.
- Ради бога, извините меня, Роберта! Я не имел ни малейшего представления о ваших взаимоотношениях с Ральфом... Вам, наверное, не следовало приходить сюда. Я не знал...
- Нет, ничего. Так даже лучше. Хуже, если бы я осталась дома. Вы хотите поговорить со мной о Ральфе?
Брэйд лихорадочно пытался найти ответ на этот неожиданный своей прямолинейностью вопрос.
- Не сочтите меня за чудовище, но сейчас необходимо решить, что делать дальше с его исследованиями. Конечно, в подобных обстоятельствах...
Роберта нахмурилась.
- Разве вы собираетесь продолжить работу, которой он занимался?
- Вряд ли есть необходимость обсуждать это именно сейчас, Роберта. Поговорим лучше в другой раз.
"Как это глупо, - с тоской подумал Брэйд, - что приходится втягивать девушку в разговор о ее женихе, с момента смерти которого не прошло еще и суток..!" Но откуда ему было знать, что они любили друг друга?
Роберта пристально посмотрела на него.
- Мне кажется, профессор, что он не нравился вам.
Брэйд вздрогнул. Неужели она прочла это в его встревоженном взгляде? Он поспешил ответить: