Второго приглашения мне не потребовалось. Она подошла, укрыла меня шалью и нежно поцеловала.
Засыпая, я слышал, как она поднялась к себе в спальню.
Разбудили меня солнечные лучи, бившие прямо в глаза. Серафим сидел на подоконнике и умывался.
Доктор Уортингтон уже ушел – но, очевидно, совсем недавно, потому что ворс на коврике еще не расправился.
Дом казался вымершим. Но тут я услышал на кухнe легкие шаги, вскочил и бросился туда…
Oнa стояла лицом к старинным чaсaм с маятником, но обернулась ко мне – сухонькая, сгорбленная, невообразимо старая. Жиденькие седые волосы были стянуты в аккуратный пучочек на затылке.
И тут мне стало ясно, почему накануне все ограничилось материнским поцелуем на сон грядущий. У нее хватило здравого смысла за нас обоих, и она не допустила, чтобы я свалял дурака.
Она поглядела на меня снизу вверх и сказала своим обычным мягким голосом: – Видишь, Арчи, мои старенькие часы вчера остановились. – Она протянула руку и слегка коснулась качающегося маятника. – А сегодня утром они опять пошли.
Рассказывать, собственно, больше не о чем. После исчезновения Дитворта и рапорта Кейна корпорация “Магия” развалилась буквально за одну ночь. А новые законы о лицензиях вышли из употребления еще до того, как были отменены.
Мы собираемся у миссис Дженнингс так часто, как она терпит. И я искренне радуюсь, что она не допустила ничего между мной и своим юным альтер эго. Ведь наши нынешние отношения для меня незаменимая опора. Однако, родись я на шестьдесят лет раньше, у мистера Дженнингса объявился бы упорный соперник.
Я помог Эллен с Джо организовать их новое предприятие и порекомендовал в управляющие Джека Води – меня больше тянуло привычное занятие. Я пристроил новое крыло к магазину и приобрел два грузовика – точно как предсказала миссис Дженнингс.
Дела идут отлично.
Букв. «гравитационная миастения». Миастения – хроническая болезнь, главным признаком которой является быстрая утомляемость мышц (лат.).