Оба героя ускорили шаг, торопясь вступить на остров.
И вдруг, на расстоянии около трех километров, Бен-Зуф, обладающий очень острым зрением, остановился.
- Поглядите-ка, господин капитан! - воскликнул он.
- Что такое, Бен-Зуф?
- Там на скале что-то шевелится.
- Вперед! - скомандовал капитан Сервадак.
За несколько минут они пробежали два километра. Затем, умерив скорость, капитан Сервадак и Бен-Зуф снова остановились.
- Господин капитан.
- Что, Бен-Зуф?
- Право же, какой-то верзила торчит на Сеуте и подает нам знаки. Не то он машет руками, не то вроде как потягивается спросонья.
- Какого черта! - вскричал капитан Сервадак. - Неужели мы прибыли слишком поздно?
Они покатили вперед, и вскоре Бен-Зуф воскликнул:
- Ах, господин капитан, да это телеграф!
В самом деле, это был телеграф, возвышавшийся, точно сигнальная мачта, на скалах Сеуты.
- Проклятие! - пробормотал капитан. - Но ведь раз там есть телеграф, значит кто-то его туда поставил.
- Если только телеграфы не растут на Галлии вместо деревьев! - заметил Бен-Зуф.
- А если он подает сигналы, значит кто-то приводит его в действие.
- Ясно как день!
Сильно раздосадованный, Гектор Сервадак посмотрел на север. Там, на грани горизонта, высился утес Гибралтара, и ему показалось, так же как и Бен-Зуфу, что второй телеграф, установленный на верхушке скалы, отвечал на сигналы первого.
- Они захватили Сеуту, - воскликнул капитан Сервадак, - и теперь передают на Гибралтар сигналы о нашем прибытии!
- Что же теперь делать, господин капитан?
- Что делать, Бен-Зуф? Отказаться от планов завоевания и примириться с судьбой.
- А что, господин капитан, если Сеуту обороняют только пять или шесть англичан...
- Нет, Бен-Зуф, - остановил его капитан Сервадак, - они нас опередили, и если только мои доводы не убедят их уступить нам остров, тут уж ничего не поделаешь.
Гектор Сервадак и Бен-Зуф, сильно приунывшие, достигли подножия скалы. В ту же минуту перед ними, словно из-под земли, вырос часовой.
- Кто идет?
- Друзья! Франция!
- Англия!
Таковы были первые слова, которыми обменялись обе стороны. Тут на высоком берегу появилось еще четыре человека.
- Что вам угодно? - спросил один из них, как видно, солдат гибралтарского гарнизона.
- Я хочу говорить с вашим начальником, - отвечал капитан Сервадак.
- С комендантом Сеуты?
- С комендантом Сеуты, раз уж на Сеуте есть комендант.
- Я доложу ему, - ответил английский солдат.
Несколько минут спустя комендант Сеуты в военной форме прибыл на аванпост своего острова.
Это был майор Олифент собственной персоной.
Сомнений быть не могло: мысль захватить Сеуту, зародившаяся у капитана Сервадака, пришла в голову также и англичанам, и они первые привели ее в исполнение. Заняв скалу, они соорудили там сторожевой пост и основательно укрепили его. Топливо и провиант были доставлены туда на катере коменданта Гибралтара, пока еще льды не сковали море.
Над вершиной серого утеса вздымался густой дым, заставлявший предполагать, что в течение всей зимы здесь жарко топились печи и что гарнизону не пришлось страдать от холода. И в самом деле, у английских солдат был здоровый, упитанный вид, а сам майор Олифент даже слегка разжирел, хоть он, вероятно, и стал бы это отрицать.
Впрочем, англичане на Сеуте не чувствовали себя заброшенными, так как их отделяли от Гибралтара самое большее четыре лье. Они находились в постоянном общении с соседним гарнизоном, либо перебираясь туда через пролив, либо переговариваясь по телеграфу.
Следует добавить, кроме того, что бригадир Мэрфи и майор Олифент даже не прекращали своей игры в шахматы. Медленно обдумывая ходы, они передавали их по телеграфу.
В этом почтенные офицеры следовали примеру двух американских клубов, которые в 1846 году, невзирая на дождь и грозу, сыграли «по телеграфу» знаменитую шахматную партию между Вашингтоном и Балтимором.
Бесполезно говорить, что бригадир Мэрфи и майор Олифент продолжали ту же самую партию, начатую еще во время визита капитана Сервадака на Гибралтар.
Между тем майор холодно ждал, чтобы два чужеземца обратились к нему.
- Майор Олифент, если не ошибаюсь? - спросил капитан Сервадак с поклоном.
- Да, майор Олифент, губернатор Сеуты, - ответил офицер и спросил в свою очередь: - С кем имею честь говорить?
- С капитаном Сервадаком, генерал-губернатором Теплой Земли.
- А, очень приятно, - поклонился майор.
- Сударь, - заявил Гектор Сервадак, - разрешите мне выразить удивление по поводу того, что вы обосновались в качестве коменданта на островке, оставшемся от древних владений Испании?
- Разрешаю, капитан.
- Осмелюсь спросить, по какому праву?
- По праву первого, занявшего этот остров.
- Отлично, майор Олифент. Но не думаете ли вы, что испанцы, гостящие сейчас на Теплой Земле, могут предъявить свои права?..
- Нет, не думаю, капитан Сервадак.
- А почему, позвольте узнать?
- Потому что эти самые испанцы уступили остров Сеуту в полную собственность Англии.
- По договору, майор Олифент?
- По договору, составленному по закону и в должной форме.
- В самом деле?
- И даже получили крупную сумму денег британским золотом, капитан Сервадак, в уплату за эту важную уступку.
- Вот оно что, - воскликнул Бен-Зуф, - теперь понятно, почему у Негрете и его ребят звенели денежки в карманах!
Действительно, все произошло так, как говорил майор Олифент. Как мы помним, два английских офицера тайно посетили Сеуту, пока еще там находились испанцы. Англичанам легко удалось убедить их передать остров в полное владение Англии.
Итак, все доводы, на которые рассчитывал капитан Сервадак, отпадали сами собою. Завоевателя и его начальника штаба постигла полная неудача. Он не решился долее настаивать, боясь, как бы его намерения не разгадали.
- Могу я узнать, чему обязан вашим любезным посещением? - спросил тогда майор Олифент.
- Майор Олифент, - отвечал капитан Сервадак, - я пришел, чтобы оказать услугу вам и вашим товарищам.
- Вот как? - заметил майор тоном человека, который не нуждается ни в чьих услугах.
- Должно быть, майор Олифент, вы не знаете, что произошло, и не подозреваете, что острова Сеута и Гибралтар находятся на поверхности кометы, летящей в межпланетном пространстве?
- Кометы? - повторил майор с недоверчивой улыбкой.
Капитан Сервадак вкратце рассказал ему о последствиях столкновения Галлии с Землей, причем английский офицер выслушал все, не моргнув глазом. Затем капитан добавил, что есть все основания надеяться на встречу с земным шаром и что обитателям Галлии следовало бы объединить свои усилия и предотвратить опасности, связанные с новым столкновением.