MyBooks.club
Все категории

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рулетка колдуна (Часть 1)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1) краткое содержание

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1) - описание и краткое содержание, автор Александр Гейман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рулетка колдуна (Часть 1) читать онлайн бесплатно

Рулетка колдуна (Часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гейман

ГЛАВА 5. ВЫБОР ГРЭМА ЭРСКИНА.

В закатном небе Атлана появилась птица и кругами стала снижаться, все ближе и ближе к башне Сэпира. Впрочем, в городе мало уже что осталось от прежнего Атлана, это был уже иной - Черный - город, и с высоты это было особенно заметно. Пустые мертвые кварталы, какие-то пустыри, усыпанные черным щебнем и камнями, бараки для рабов и солдат, ужасные пузырящиеся трясины вокруг уродливого дворца нынешнего властителя Анорины - и это вместо прекрасного цветущего города с его белыми ажурными замками и дворцами из цветного стекла, с его висячими мостами через весь город, с фонтанами, площадями, садами, со всеми чудесами, простоявшими невредимо не одну тысячу лет. Такое зрелище могло вызвать крик ужаса и отчаянья у самой безмозглой анорийской птицы, но в крике этой серой твари не было скорби о былой Анорине. Скорее, ее крик походил на злорадное уханье совы, а сама птица напоминала большого стервятника, и однако же, она не была ни тем, ни другим. Уорф - а это был он, оборотень по воле Черного Графа, - опустился на подоконник башни, где располагался его хозяин, и вновь заухал. Окно раскрылось, и Уорф влетел в комнату. Он уселся на край стола и подобострастно уставился в лицо своего владыки - Уорф был одним из тех немногих, кто мог видеть настоящее лицо этого Графа-без-лица, - и он видел и ужасался.

- Значит, мой верный Уорф с новостями? - спросил Сэпир, сидящий у стола на жестком высоком стуле. - Ну, рассказывай, рассказывай... Уорф жалобно вытянул шею и заухал. Черный Сэпир злорадно расхохотался, наслаждаясь мучением своего слуги. - А пожалуй, тебе идет нынешний облик. Надо бы тебе его оставить. Ну, а голос я тебе подберу - на случай, когда нужно будет передать вести. Уорф неуклюже слетел на пол и принялся нелепо подпрыгивать, всем своим видом передавая мольбу и отчаянье. Вдоволь натешившись его унижением, Черный Граф, наконец, соизволил вернуть Уорфу его человеческий облик. - Ваше величество, - угодливо заговорил Уорф, все еще сохраняя какую-то птичью позу. - Я спешил как можно скорее с важными вестями. Сэпир кивнул, приготовившись слушать. - Мои новости очень странные, сир. Из Эшпора исчез сын коменданта и еще некая Джамисса, старая служанка. - Старуха служанка? Вместе со щенком Эрскином? Ты не ошибаешься, Уорф? новость, и верно, удивила Графа-без-лица. - О, нет, нет, сэр! Не ошибаюсь. Только я не сказал, что они сбежали вместе. Не стало ни того, ни другого - вот что я хотел сказать. - Ну, а этот рубака Трор? - О, этот солдафон на своем месте в темнице. - Хм, - раздумчиво заметил Сэпир, - хоть этот там, где ему положено. - Его настоящее место, ваше величество, на дне моря с камнем на шее! подобострастно захихикал Уорф. - Если его величество изволит шепнуть хоть пол-словечка... - Молчать! Не твоего ума дело, - одернул Сэпир. - Что еще? - Флот корсаров с Ай-Крео направлялся к Эшпору, сир. Но их остановила буря, сир... то есть ваша непобедимая магия... - Это я знаю, - остановил Черный Граф. - Рулетка показала мне бурю и гибель флота. Ты узнал еще что-то? Зачем они плыли? Их наняли? Кто? - Мне удалось повидать кое-кого из наших людей - там, среди пиратов... Ходят слухи, что капитан Хорс подрядился освободить Трора... Мне шепнули, что кое-кого просили потом, позже, на берегу, захватить Трора и передать _её_ людям. - _Её_ людям? - О, да! - Нейана! - подскочил Сэпир. - Этой старой идиотке все неймется! - Сир, вы давно уже вправе покарать свою непутевую матушку! - Молчать! - вновь рявкнул Сэпир. - Всему свое время. Мне пока что нужны союзники, будь это хоть колдуны Каттор-Хата. - Еще, сир... Не знаю точно, но еще до бури корсары захватили какую-то лодку... Кажется, в ней был мальчишка... возможно, тот самый щенок Эрскин... Сэпир помолчал в раздумье и проговорил: - Да, сходится. Он попал в мою бурю... только, к сожалению, спасся... пока. Кстати, не было никаких вестей о... ну, положим, драконе? - О, его величество все знает! На западе многие видели серебристого дракона, сир. Говорят, он летел на этот свой остров. И... нехорошая новость, сир, и еще странная. В той лодке, что захватили корсары, похоже, был какой-то сильный рыцарь... может быть, сам Трор. Сэпир так и подскочил. - Что ты мелешь, болван! Трор ведь в Эшпоре, не ты ли подтвердил это только что? - Я... не знаю, сир. Да, в Эшпоре, но... Возможно, кроме корсаров туда направлялся кто-то еще... может быть, его дружки... кто-нибудь из витязей короля Веселина. - И куда же плыл этот витязь Веселина? Тоже в Эшпор? - Как будто бы нет... Как будто бы в Ориссу. - В Ориссу? Хм... Ну, если в Ориссу, то там его будет кому встретить... Я позабочусь... - Если он еще не погиб в буре, сир! - угодливо захихикал Уорф. - И остальные с ним. - А кто они, Уорф? Ты узнал? Старая служанка и Эрскин? - Как будто бы нет, сир. Кроме того рыцаря и мальчишки там были еще гном и какой-то старик... возможно, колдун... возможно, Вианор... Сэпир так и вскинулся со своего кресла. Он подскочил к Уорфу и, повалив его на пол, принялся пинать, вереща и задыхаясь от злобы: - Возможно? _Возможно_, Уорф? А возможно, твоей голове идиота пора расстаться с телом, а? Или, возможно, тебе пора в клетку с очакскими крысами? А? Зачем тебя посылали, негодяй? За сведениями или за _возможно_? Возможно, горе-вояка в Эшпоре, а возможно, плывет в Ориссу! Возможно, в лодке, был Вианор, а возможно, он потонул! Возможно, щенок сбежал с ними, а возможно, старуху-служанку спихнули со скалы! - О, хозяин! - выл в ужасе Сэпир, закрыв руками голову. - О, сир, я виноват, виноват!.. Немного остыв, Сэпир вновь уселся на свое деревянное кресло, с презрением глядя на распростертую внизу фигуру Уорфа. Наконец, Черный Граф приказал: - Полетишь в Ориссу. Наблюдай день, два, неделю. Если туда придут эти... рыцарь или другие, их встретит... ну, ты увидишь. Доложишь мне, как она пообедала ими. - Слушаюсь сир, - и поднявшись с пола, Уорф ожидающе застыл в птичьей позе. * * * - ...Начать с того, Грэм, что Анорина - это особенный, редкий мир. Конечно, каждый мир удивителен и уникален по-своему, есть и более сказочные, более прекрасные миры, нежели наш. Но Анорина - как бы дверь этих высших миров, и в иные из них путь лежит только через нее. Да и сама она очень открытый, я бы сказал - общительный мир. Многое, очень многое пришло к нам из других миров, Грэм: деревья, живность, имена, сказания, даже целые народы - как, например, Первые. Их страна, - ты конечно, слышал о том, - ушла на дно океана в одном чужом далеком мире. Часть народа погибла, часть перебралась на берега других континентов. А вот Первые ушли вместе с Астиалем и магами его круга - ушли в иной свет, на Анорину. По-настоящему, они не были здесь первыми... даже пятыми. Но это с их приходом Анорина стала тем, что она есть сейчас. Ведь и само имя - Анорина - оттуда, из мира Первых: так назывался прекраснейший из городов их погибшей страны. И когда город ушел под воду, его имя, как птица, как, - Вианор сделал паузу и со значением произнес, - как _серебристый дракон_, поднялось над морской пучиной и улетело, - улетело в совсем иные края, чтобы приземлиться и раскинуть крылья над целой страной, над всем материком... а впрочем, даже на Очаке и Увесте наш мир тоже стали звать Анориной. Многое с тех пор потерялось и изменилось, приходили Вторые... и людены... но наш мир - это все еще Анорина. Между прочим, Грэм, она - редкий мир и потому, что чудеса, так называемое волшебство, здесь гораздо обычней, естественнее и легче, чем в большинстве сопредельных миров. В этом одна из причин, почему круг Астиаля избрал для переселения Анорину, и в этом же причина многих ее прошлых раздоров и бедствий и причина жестокого разочарования Астиаля. Дело в том, что сам Астиаль был потрясен ужасной бедой своего народа - в том, родном своем мире. И после того, как они обжились на новом месте, он постоянно размышлял, как сделать так, чтобы подобное бедствие не смогло повториться. Было придумано и испытано много разных чудес, изобретений - этим занимался и сам Астиаль, и иные из Первых. Но все это не сулило надежной защиты при крайней опасности. И тогда Астиаль придумал рулетку. Вот с ее помощью, действительно, можно было много чего переиграть - и лавину вернуть в горы, и солнце в небе переменить - да хоть и само небо. Казалось бы, то, что нужно, но Астиаля охватили сомнения: а кто будет править Анориной через тысячу или три тысячи лет? А если ее народ выродится и царем станет какой-нибудь полоумный злой деспот? И не начнет ли он ради простой забавы творить в мире такое, что уже прошлые бедствия покажутся детской игрой? И получалось так, что эта рулетка, этот чудесный щит Анорины, несет для нее же самой величайшую угрозу. Вот после этого Астиаль забросил свое создание да и вообще потерял интерес к магии и предоставил событиям идти, как они идут. С тех пор минули десятки веков, и многое кануло навсегда. Чудесные открытия времен Первых забылись, а то немногое, что уцелело, укрыто магическим кругом Семилена и хранится как наследие Астиаля. Но его рулетки в нем нет и никогда не было, - считалось, что она погибла. Однако четырнадцать лет назад выяснилось, что это не так. В Атлан ко двору короля Бойтура явился Сэпир... Мастер Грэм, конечно, спросит, кто он такой. Сэпир - сын Нейаны, владычицы Туганчира, точнее, побочный сын. Но оставим эту историю для другого раза, Грэм: она слишком сплетена с историей Трора, он ведь тоже из Туганчира, и может быть, когда-нибудь ты услышишь все из его собственных уст. Как, сэр Браннбог? - Может быть, - отозвался рыцарь. Маг продолжил: - Важно то, что Сэпир, как и его мать, - очень отемненный маг, и рулетка Астиаля попала в руки, менее всего для нее подходящие. Где Сэпир раскопал ее неизвестно: может быть, у своих собратьев на Тунге, может быть, где-нибудь на Очаке. Как он сумел подобраться к ее секрету, как заставил слушать себя - тоже неизвестно. Астиаль, можешь не сомневаться, умел защитить свои творения, а уж рулетку-то, надо думать, оградил больше других. Но Сэпир, хотя и не в полной мере, научился как-то управляться с ней. Впрочем, тогда, четырнадцать лет назад, он коварно выставил ее перед королем Бойтуром занятной игрушкой - безвредной и утерявшей какую-либо магическую силу. А при дворе Атлана в ту пору не оказалось достаточно сведущего - или достаточно добросовестного мага, чтобы предостеречь короля. И негодяю Сэпиру удалось втравить короля Бойтура в игру, а в конце ее выяснилось, что Бойтур более не король и вся Анорина проиграна Сэпиру, - правда, не навечно, а на шестнадцать лет. И король отправился в изгнание, а в Атлане воцарился Черный Граф. Вот такова, мастер Грэм, - закончил Вианор, - вкратце история Сэпира и его рулетки. - А где теперь король Бойтур? - спросил Грэм. Когда маг начинал свой рассказ, Грэм еще дремал, ему даже грезилось, будто они с Вианором присели где-то в тени под зеленым деревом. Но теперь он совсем проснулся, и вокруг стоял полумрак трюма, куда уже пробивался сквозь щели свет утра. - Где теперь король Бойтур - это держится в секрете. Таким было одно из условий изгнания, - пояснил маг. - А рулетка? На что она похожа? - О, в ней соединяются свойства и признаки самых разных игр. Больше всего она похожа, пожалуй, на гуська... Ты играл в эту игру? - Да, давно. Там такая цепочка из клеточек и кубик. Бросаешь его и подвигаешься на пять ходов, если выпала пятерка. - А если в той клеточке нарисована засада или кабак, то пропускаешь ход или отступаешь на десять клеток назад, - кивнул маг. - Верно. Вот что-то вроде того и в той рулетке, только стоимость хода в ней - это настоящие мили и годы, а в засаде сидят не игрушечные, а живые пираты... или какие-нибудь зубастые твари. Но достаточно сейчас о рулетке. Важно вот что: мы приближаемся к Ориссе, и что нас там ждет - Бог весть. Мы условились, Грэм, доставить тебя в Анорину, и готовы сделать это. Но ты не обязан идти с нами против Сэпира. Пара слов Хорсу и он пройдет чуть дальше и высадит тебя в любом порту Кардоса. С запиской от Трора тебя примут в самом знатном доме, - ну, а там ты что-нибудь присмотришь. Грэм был готов зареветь, как девчонка. - Но, Вианор, ведь Трор принял меня в оруженосцы и обещал учить! Скажи, Браннбог! - Верно, - откликнулся рыцарь, - верно, оруженосец Грэм, но это только на время нашего морского путешествия, а оно подходит к концу. - Трор! Вианор! - застонал Грэм. - Вы хотите прогнать меня? За что? - Да нет же. Все иначе. Наши счеты с Черным Сэпиром - это наше дело, терпеливо втолковывал Вианор. - Получилось так, что мы втянули тебя в эту распрю, когда ты совсем еще не представлял, что происходит. Я потому и рассказал тебе все так подробно, чтобы ты сделал свой выбор зряче, не наугад. А потом для этого может не найтись времени - а то и рассказчиков, Грэм. - Выбор? Так я могу остаться с вами! - возликовал оруженосец. - Можешь, если готов выступить против Черного Сэпира. - Конечно, готов! - горячо воскликнул Грэм. - Да из одной справедливости, ради короля Бойтура я готов с ним сражаться!.. то есть, помочь тебе и Трору! Да я бы с вами против самого Астиаля выступил, честное слово! - И я тоже, - Грэму показалось, что кто-то тихо произнес это. - Ну, что ж, - в голосе Трора слышалась улыбка, - если оруженосец Грэм так хочет остаться на службе, то... - Конечно, ты просто обязан его оставить, Браннбог, - согласился маг. - О! Я не подведу! - Грэм был вне себя от радости. - Но я еще хотел спросить... Ты сказал, Вианор, что срок изгнания был шестнадцать лет. Значит, через пару лет срок истечет. Тогда почему нужно было сражаться с Сэпиром у стен Атлана... и теперь снова... и почему тогда вы не выступили намного раньше? Только, - испуганно добавил Грэм, - не подумайте, что я начал трусить. - Нет, не подумаем, - спокойно отвечал маг. - Это разумные вопросы. Мы не выступили раньше, потому что лишь недавно вернулись в Анорину - и Трор сразу поспешил к Атлану... вопреки предостережению Стагги Бу, кстати сказать. А торопиться приходится потому, что Сэпир не собирается держать слово. Это тебе не капитан Хорс. Он уже нарушил условия и теперь готовится к тому, чтобы оставить власть за собой. Очень может быть, что он попробует воспользоваться для этого рулеткой. Вианор помолчал. - Я могу сказать про Анорину еще и то, что это сравнительно благополучный, светлый мир. Конечно, здесь есть Сэпир и Нейана... и дикие нравы Каттор-Хата... и Туганчира... и чудища Очаки - да мало ли что. Но против иных миров тот же Сэпир - это лишь ворчливый добряк-ученый. Однако если он дорвется до полной власти над рулеткой, то Анорина может превратиться во что-то, пострашней иной преисподней, а скорее всего, достанется и иным мирам. Вот с чем нам придется сражаться, мастер Грэм. - Я с вами, - упрямо повторил Грэм. - И я, - вновь почудился Грэму чей-то тихий голос. - Как же, слышим, - отозвался Вианор. - Однако пора и на палубу, сеньоры. Стагга Бу наверняка пожирает у капитана Хорса последние плюшки. - Как это - пожирает плюшки! - тут же вскинулся Стагга. - Я записываю вашу беседу, сэр Вианор, - для своей хроники, разумеется. А плюшек у капитана Хорса нет. - Стагга, - поинтересовался Трор, - а откуда ты об этом знаешь?


Александр Гейман читать все книги автора по порядку

Александр Гейман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рулетка колдуна (Часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Рулетка колдуна (Часть 1), автор: Александр Гейман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.