MyBooks.club
Все категории

Александр Ян - Выстрелы с той стороны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Ян - Выстрелы с той стороны. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Выстрелы с той стороны
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
87
Читать онлайн
Александр Ян - Выстрелы с той стороны

Александр Ян - Выстрелы с той стороны краткое содержание

Александр Ян - Выстрелы с той стороны - описание и краткое содержание, автор Александр Ян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга цикла «В час, когда луна взойдет». Начало 22-го века. После глобальной войны и глобальной экологической катастрофы, случившихся в середине 21-го века, власть на Земле принадлежит вампирам. Это «классические» вампиры по Стокеру, т. е. нежить, вступившая в союз с нечистой силой. Сложная клановая иерархия вампиров смыкается с государственной иерархией объединенной всемирной сверхдержавы — Союза Свободных Наций. Техническая и информационная мощь соединенных сил государства и нечисти такова, что, кажется, сопротивление невозможно. Тем не менее, оно есть. Эней, собрав новую группу, расследует гибель прежней.

Выстрелы с той стороны читать онлайн бесплатно

Выстрелы с той стороны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Ян
Назад 1 ... 138 139 140 141 142 143 Вперед

27

«Ирландия навек!» — лозунг ирландских националистов.

28

Впечатлен, но не тронут (англ.).

29

Комплекс гормонов тимуса, используемых для защиты от вируса орора, порождал своего рода «возвращение в детство» — людям трудней становилось сосредоточивать внимание, контролировать свое поведение, в особенности спонтанные вспышки гиперактивности. Врачи назвали это «синдром Питера Пэна» — в честь вечного мальчика из повесть Д. Барри.

30

«Четыре я стрелы пущу и четверым я отомщу — злодеям гнусным четверым, старинным недругам моим» (англ.). Р. Л. Стивенсон, «Чёрная стрела».

31

— Может так быть, что это не тот?…

— Нет. Это тот человек, которого я просил взять…

(…)

— Спроси его, он действительно христианский священник (англ.)

32

— Батюшки мои светы. Нет, не нужно это переводить. Собственно, сейчас вообще ничего не следует переводить. Наш приятель понимает английский.

33

— Может быть, имеет смысл говорить по-латыни? (англ.)

34

Район, где располагается неформальная коммуна Копенгагена.

35

«Нарцисс не распускается — прикидывается чесноком» — китайская пословица.

36

Название старого французского фильма. Может переводиться с жаргона и как «выяснение отношений», и как «жесткий секс».

37

А. Васильев, «Бонни и Клайд».

38

Автор «Наставления о чае», XVI век.

39

Из пекла Тезифона бурей

40

Хикки (сокращение от японского «хикикомори», «тянуть затворничество») — люди, ведущие крайне замкнутый образ жизни, а для выхода в мир использующие преимущественно Сеть. Субкультура сформировалась на заре XXI столетия и возродилась в эпоху Реконструкции.

41

Пусть зло не живёт в мире (укр.).

42

Со страшным скрипом (укр.).

43

Дух местности (лат.).

44

Китайщина (фр.) — течение в искусстве рококо, поверхностное подражание китайским образцам.

45

Маленькая черная шапочка и белый волк (фр.)

46

Доколе, — закричал он гневно, -

Олимпа имя вам срамить,

Друг с дружкой грызться ежедневно

И смертных смертными травить?

Обычай ваш совсем не божий.

Вы на сутяжников похожи!

За что мытарите людей?

Не дам поблажки братье вашей:

С небес повытолкаю взашей

И прикажу пасти свиней (укр.)

47

Чимборазо, Котопакси, они украли душу мою… (англ.) (Стихотворение «Романтика» У. Дж. Тернера.)

48

Система радиоэлектронного подавления.

49

— Вы Андрей Новицкий?

(…)

— Да, мэм (англ.).

50

Не могли бы вы… (англ.)

51

О, это всё моя вина. Мы прибудем как только, так сразу. Ваша, И. К. (англ.)

52

Мы почти на месте. Не могли бы вы, пожалуйста, выйти навстречу, поскольку в настоящий момент у меня не хватает мощностей? Ваша, И. К. (англ.)

53

Кроме женщины и петуха (лат.)

54

Здесь и далее — песня Ю. Шевчука.

55

«Дядька! — А? — Вы слышали? — Что? — Советы полетели в космос! — Что, все? — Нет, один! — Э! Вот если бы все…» (укр.)

56

«Взвейся ввысь, язык огня, закипай, варись стряпня»… «Пальцы чешутся, к чему бы? К появленью душегуба». В. Шекспир, «Макбет», перевод с англ. Б. Пастернака.

57

Бесплатные напитки (англ.)

58

Это наш долг (англ.).

59

… Споем наш гимн.

60

— На каком языке? (укр.)

61

Ирландская народная песня. Перевод Ивана (Шона) Воронова.

62

Вернем себе ночь (англ.)

Назад 1 ... 138 139 140 141 142 143 Вперед

Александр Ян читать все книги автора по порядку

Александр Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Выстрелы с той стороны отзывы

Отзывы читателей о книге Выстрелы с той стороны, автор: Александр Ян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.