MyBooks.club
Все категории

Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош. Жанр: Научная Фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Птенцы соловьиного гнезда
Дата добавления:
27 апрель 2023
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош краткое содержание

Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош - описание и краткое содержание, автор Евгений Валерьевич Лотош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Детство, даже самое теплое и безмятежное, когда-то заканчивается. И рано или поздно птенцам приходит время выпархивать из гнезда в окружающий мир. Твоя семья никуда не исчезла, и тебе всегда есть где найти сочувствие и опору, но этот мир холоден и равнодушен. И никто, кроме тебя самого, не сможет проложить тебе дорогу в жизни. Чудо-ребенок, она привыкла к уединению своей комнаты и тихой безвестности задних рядов университетских аудиторий. Чудовищный демон, божественный дар и божественное проклятье, скован у нее внутри могучими цепями и не ведает свободы. Лишь самые близкие знают о сжигающем чувстве старой вины, грызущем ее душу…

Птенцы соловьиного гнезда читать онлайн бесплатно

Птенцы соловьиного гнезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Валерьевич Лотош
соглашается помочь, и никогда – дешево. Но если соглашается, можешь считать, что уже получил все запрошенное. И если уж он сам идет на контакт, ты никогда в жизни не простишь себе, если откажешься.

– И я даже знаю твоего человека? – саркастически осведомился Исэйка.

– Вряд ли. Возможно, ты слышал его имя – Дзинтон. Дзинтон Мураций. Но о нем обычно не говорят вслух. На самом деле его мало кто знает, обычно все общение идет через доверенных лиц.

– Не слышал! – отрезал Исэйка. – Значит, твой хорошо замаскированный Дзинтон заинтересовался моей персоной? И что же ему нужно, Сафу?

– Понятия не имею, Иса, – пожал плечами Сафута. – Вчера вечером мне позвонила женщина, Эхира Марга. Мои контакты с господином Дзинтоном обычно идут через нее. Она попросила передать тебе код ее пелефона и нижайшую просьбу связаться с ней для обсуждения времени встречи с господином Дзинтоном. Код я тебе переслал.

– Твои контакты… – депутат задумчиво посмотрел на помощника. – Сафу, я полагал, что ты работаешь на меня, так что любые сторонние знакомства согласуешь со мной. Ты понимаешь, как меня могут подставить таким образом?

– Насчет подстав не беспокойся. Все чисто. Мои… проблемы, которые я решал, никак не связаны с политикой. У меня Сатака сильно болела, помнишь? Быстро прогрессирующий цирроз печени после гепатита, финальная стадия. Врачи только руками разводили, говорили, что ничего поделать не могут. Давали ей от силы полгода жизни. Дзинтон достал мне чудо-лекарство, которое поставило ее на ноги за период.

– И во что оно тебе обошлось?

– Не так много. Пятнадцать миллионов.

– Ничего себе «не так много»! – присвистнул Исэйка. – На такие деньги особняк купить можно. И где ты их взял?

– Ну… – помощник потупился. – Семь у меня накопилось по разными банкам, а остаток… В общем, мне предоставили что-то вроде беспроцентного кредита.

– Сати, – вздохнул депутат, – ты что, дурак? Ты понимаешь, что восемь миллионов долга – такой крючок, с которого ты в ближайшие лет десять не слезешь даже без процентов?

– Пусть, – помощник исподлобья взглянул на него. – Зато Сатака жива. Иса, я тебя никогда и ни за какие деньги не подставлю, ты меня двадцать лет знаешь. А все остальное – мои проблемы, договорились? Но не обо мне речь, о тебе. Если не хочешь, можешь не встречаться с господином Дзинтоном. Но на твоем месте я хотя бы попробовал с ним поговорить…

И вот теперь Исэйка стоял и в упор рассматривал своего собеседника. Тот отвечал ему абсолютно безмятежным взглядом. Повстречав его в кулуарах, Исэйка поклялся бы, что он мелкий чиновник на грошовом жаловании – секретарь, помощник, мальчик на побегушках или что еще, вечный юноша и не менее вечный неудачник. Однако спокойный уверенный взгляд черных глаз Дзинтона мог бы принадлежать самому Президенту.

– Итак, господин, что тебе от меня нужно? – осведомился депутат. – Две минуты уже прошло.

– Одна из причин моего обращения к тебе, господин Исэйка, – улыбнулся Дзинтон, – заключается в твоей нетрадиционности. Я прекрасно знаю, как ты добрался до своего нынешнего поста, и, должен заметить, полагаю тебя подходящим экспонатом для кунсткамеры. Другого такого честного и прямого политика еще поискать надо, и не факт, что найдешь.

– Я польщен твоей похвалой, господин, – сухо откликнулся Исэйка. – И все же?..

– И все же беда в том, господин, что музейные экспонаты без должного ухода не живут. То ли моль побьет, то ли от света выцветут, то ли еще что случится. Например, ты в курсе, что завтра в бюджетном комитете состоится заседание, на котором ты лишишься поста?

– Что? – поразился Исэйка. – Какое заседание?

– Внеплановое, – пояснил Дзинтон. – О котором ты узнаешь за пару часов, так что ничего не успеешь предпринять. И на котором большинством голосов тебя лишат должности главы комитета. Кого назначат взамен – сам понимаешь. И сам догадываешься, кому настолько сильно наступил на хвост, весной выступая против седьмой бюджетной поправки, что он не пожалел сотню тысяч на подкуп твоих заклятых друзей.

– Предположим, догадываюсь. Однако, господин Дзинтон, почему я должен верить тебе на слово? И кто ты вообще такой?

– Кто я такой – сложный вопрос, – усмехнулся собеседник. – Сложный и с теологической, и с технической точки зрения, не говоря уже про социальную. И ответ на него может тебе не понравиться. Тебе следует знать два основных факта. Первый – я практически всемогущ. Второй – я никогда не действую открыто. Даже если согласишься на сотрудничество, ты видишь меня первый и последний раз в жизни. Даже этого много: большинство моих деловых партнеров не видели меня никогда. И вот здесь мы подходим к ответу на твой вопрос – зачем ты мне понадобился.

Дзинтон замолчал, однако Исэйка даже не пошевелился. Если самоуверенному собеседнику от него что-то нужно, скажет и сам. Переспрашивать он не намерен.

– Гордый… – констатировал Дзинтон. – Удивительно – гордый депутат Ассамблеи. Глазам своим не верю, несмотря на все рекомендации! Итак, господин Исэйка, вот мое предложение. Я создаю новую организацию под названием «Фонд поддержки талантов». Речь о благотворительной структуре, оперирующей в масштабах страны и с бюджетом примерно в пятьдесят миллиардов маеров. Ее основной задачей является финансирование обучения студентов. Для получения стипендии претенденты должны подтвердить свои интеллектуальные способности с помощью особого рода тестов, а также специализироваться в определенных направлениях. Финансирование оформляется в виде беспроцентного кредита на двадцать лет.

– Замечательно, господин Дзинтон, – холодно сказал политик. – Однако при чем здесь я? Твои десять минут почти истекли, кстати.

– Я предлагаю тебе пост почетного председателя Фонда. Ширмы, если угодно. Реально управлять им станут другие люди. Сотрудничество, однако, обоюдно: ты обеспечиваешь Фонд публичным авторитетом, взамен чего поддерживаешь и свой авторитет репутацией благотворителя. Твое вознаграждение зависит от пути, выбранного тобой в дальнейшем: один маер в год и политические дивиденды, если остаешься депутатом Ассамблеи, или же двести пятьдесят тысяч маеров в период минус налоги, если уходишь из депутатов и целиком сосредотачиваешься на работе в Фонде. В последнем случае, правда, придется смириться, что карьеру выборного политика придется оставить. Итак, господин Исэйка, предложение сделано. Ответ за тобой.

– Замечательно… – фыркнул депутат, усаживаясь в кресло. – И что именно скрывается в недрах твоего фонда? Отмывание денег? Наркотики? Оружие? Контрабанда? Прости, господин Дзинтон, я не верю в бескорыстие с тех пор, как занялся политикой.

– Фонд не скрывает ничего. Его деятельность полностью соответствует заявленным целям. Изюминка в тесте имеется, но она достаточно невинна – перманентное безвозвратное финансирование группы примерно в восемьдесят персон, уже подтвердивших свои способности и работающих в нужных направлениях. Речь действительно о благотворительности чистой воды, господин


Евгений Валерьевич Лотош читать все книги автора по порядку

Евгений Валерьевич Лотош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Птенцы соловьиного гнезда отзывы

Отзывы читателей о книге Птенцы соловьиного гнезда, автор: Евгений Валерьевич Лотош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.