Саймон Корнилович Винклер грустно оглядел учиненный орангутаном разгром в гостиной и покачал головой. Во уж проблема века! И как эта слишком энергичная обезьяна сумела пробраться в дом незамеченной? Когда разведчики спохватились, она уже хозяйничала тут вовсю. И к тому же умудрилась проделать все эти безобразия практически бесшумно. Все стулья и кресла были аккуратно перевернуты вверх ногами, диваны выдвинуты на середину комнаты, стол водружен на тахту... Зачем она это сделала?
Еще раз от души выбранив хулиганку, командир принялся наводить порядок. Остальные члены экспедиции были заняты беседой с гостьей, усевшейся на крыльце коттеджа. Она не желала уходить, и доктор Френсис с Левинским пытались выяснить, чего она от них хочет. Ольшес, само собой, отсутствовал, и Харвич тоже - молодой инспектор отправился навестить смотрителя Клода, а заодно еще раз осмотреть подозрительную территорию возле "Лотоса пришлого бога".
Это был уже второй визит обезьяны. В первый раз обошлось без глобальных катастроф, но Чита все же изрядно утомила всех. Она проявляла активный интерес к самым неожиданным вещам, и разведчики не спускали с нее глаз, боясь, что Чита обо что-нибудь ушибется или порежется. А теперь орангутаниха явилась снова, тайком проникла в коттедж, и вот он, результат!
Расставив наконец мебель по местам, Винклер вышел наружу, чтобы оказать посильную помощь коллегам.
Обезьяна демонстративно изображала несчастную и неприкаянную сироту.
Она приткнулась к стене возле входной двери, сжавшись в лохматый ком, и страдальчески взирала на сидевшего перед ней на корточках Левинского. Левинский же умоляющим тоном спрашивал:
- Ну Чита, ну милая, может, банан тебе дать? Банан хочешь?
На верхней ступени крыльца стояла здоровенная корзина, наполненная самыми разными фруктами. Доктор Френсис извлек из корзины банан и предъявил Чите. Чита сморщилась и фыркнула. Левинский развел руками и жалобно скривился.
Винклер, мимоходом подивившись тому, что коллеги успели уже раздобыть полное фруктовое изобилие, спустился с крыльца и принялся снизу вверх рассматривать Читу. Чита тут же удостоила его своего внимания, вытянув волосатую руку и указав длинным пальцем на командира.
- Чего тебе? - сердито спросил Винклер. - Яблоко хочешь?
Орангутаниха выразила полное и окончательное презрение к столь прозаической идее.
- А чего? Грушу? Виноград?
Чита тоненько заскулила. Разведчики перепугались.
- Похоже, у нее что-то болит, - воскликнул доктор Френсис. - Чита, лапушка, можно, я тебя осмотрю? Я врач, честное слово, самый настоящий!
Чита явно не поверила Дику.
- Может, сообщим в зоопарк? - предложил Левинский. - Там у них специалисты, они знают, как с ней обращаться.
Чита подпрыгнула и заверещала, изо всех сил размахивая руками.
- Возражает, - дал комментарий к ее поведению доктор Френсис. - Чита, тебе нездоровится? Чего ты капризничаешь?
- Объелась, наверное, - сказал инженер. - Она же и на кухне все перевернула.
Чита хитро глянула на Левинского и почесала живот.
- Ей бы касторки дать, но как? - огорченно произнес доктор Френсис. Кто бы ее уговорил?
- Данила бы смог, - уверенно сказал Левинский. - Да где он, тот Данила?
Чита внимательно прислушивалась к обмену репликами. Но сразу было видно: на касторку она не согласна.
Тут внимание разведчиков отвлекла появившаяся в небе "летучка".
- Это не Данила, - сообщил Винклер. - Это Харвич.
- Держись, Чита, - хихикнул Левинский. - Нашего полку прибыло. Глядишь, и придется тебе касторки хлебнуть.
Чита привстала, опершись о крыльцо длинными руками, и вытянула шею, всматриваясь в "летучку".
- Ага, испугалась! - ехидно заметил инженер. - Да уж, касторка - это тебе не фунт мармеладу!
Винцент посадил "летучку" рядом с коттеджем и выскочил из кабины, удивленно глядя на разведчиков.
- Чего это вы... - начал было он, но договорить не успел, потому что Чита с пронзительным визгом бросилась к нему и повисла на шее молодого инспектора.
- Ну, ты! - возмутился Харвич. - Я тебе что, родная тетя, что ли? Отстань!
Но здоровенная обезьяна вцепилась в него мертвой хваткой и отставать не желала. Она нежно погладила Харвича по голове и что-то шепнула ему на ухо.
- Не понял, - покачал головой Винцент.
- Как она тебя полюбила! - завистливо сказал доктор Френсис. - И чем ты ее очаровал?
- Ты смотри, поосторожней, - предостерег Харвича командир. - Как бы не пришлось отвечать за моральный ущерб.
- Чем это я ее ущербил? - не понял Харвич.
- А как же! - благодушно объяснил Винклер. - Ты ее завлек и очаровал, да ведь потом улетишь отсюда, бросишь бедняжку! А она страдать будет.
Разведчики захохотали, и тут же Чита, спрыгнув на землю, повернулась к ним и зашипела, угрожающе сжав кулаки.
- Ого! - еще больше развеселился командир. - Видишь? Она тебя защищает!
- Да будет вам дурака валять, - отмахнулся Харвич. - Ей что-то нужно, это очевидно. Вы не пробовали выяснить?
- Еще как пробовали, - ответил Левинский, показывая на корзину с фруктами.
- Ну, нет, дело не в лакомствах, - уверенно возразил молодой инспектор. - Чита, идем-ка вон туда, к пруду, объяснишь мне, что случилось.
Разведчики умолкли и растерянно переглянулись. Похоже, Харвич говорил с обезьяной вполне серьезно...
Винклер тихо приказал:
- Пошли в дом.
И они скрылись в коттедже. А Харвич пошел к берегу пруда, и Чита заковыляла за ним, путаясь в высокой траве.
...Конечно, Винцент не мог по-настоящему понять то, что пыталась объяснить ему Чита. Как бы пригодилось ему сейчас умение читать мысли живых существ! Или иметь бы при себе соответствующий аппарат... Но приходилось обходиться тем, что есть. То есть собственной интуицией и желанием понять обезьяну.
Чита несколько раз показала рукой в сторону то ли замка Хоулдинг, то ли двадцать второго круга, а потом принялась тыкать себя пальцем в живот, хлопая при этом другой рукой по губам. Винцент задумчиво наблюдал за жестикуляцией обезьяны. Похоже, она хотел рассказать что-то о чревовещателе...
- Ты говоришь о куклах? - спросил он. - И о Кхон Лорике?
Чита энергично кивнула.
- Лорик сейчас в замке, да?
Обезьяна снова кивнула.
- И что не в порядке? Что тебя тревожит?
Чита вскочила и запрыгала на месте, жалобно подвывая. Потом закружилась, размахивая руками, а потом шлепнулась на траву и, распластавшись, замерла.
- Чревовещатель занимается ворожбой?
Чита села и горестно схватилась руками за голову.
- Нет? Тогда в чем дело?
Чита снова повторила свою пантомиму.