Томазелли молчал, в его глазах читались задумчивость и упрек.
– Хорошо, Франко. Сделаем так: я поговорю с людьми Хамфриса. Посмотрим, что они скажут, – нахмурился Зар.
– Естественно, они станут все отрицать.
– Но ведь и отрицать нечего! Нет ни единого доказательства каких-либо противозаконных действий с их стороны.
– Я проверю все заявки, которые подали корабли «КСХ» за последний месяц.
– Зачем?
– Чтобы узнать, находились ли они поблизости от исчезнувших кораблей или нет.
Зар хотел кричать от злости на дотошного коллегу. Глупый подозрительный итальянец везде видит мошенничество и обман, интриги и преступные планы! Однако вместо этого он сделал глубокий вдох и сказал более спокойным тоном, чем сам от себя ожидал:
– Хорошо, Франко. Проверяй заявки, а я поговорю с людьми Хамфриса в понедельник утром, когда вернусь после выходных.
На Церере не было конференц-зала; не было вообще никакого места для публичных собраний. Да, собственно, в собраниях и не имелось необходимости: местные искатели и шахтеры, техники, торговцы и клерки никогда не собирались вместе. Неким подобием органа правления можно было считать лишь пару диспетчеров МАА, которые контролировали взлет и посадку кораблей, ежечасно прибывающих за товарами и оборудованием на Цереру и затем вновь исчезающих в темной пустоте Пояса.
Фукс решил созвать общее собрание. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы убедить старателей, что встреча необходима. Лишь сорок мужчин и женщин из нескольких сотен пришли в паб, который Фукс выбрал местом встречи. Десятки человек связались с собранием по линии связи, находясь на своих кораблях. Среди них был и Джордж, который покинул Цереру и отправился на «Вальсирующей Матильде» в глубь Пояса.
К пяти часам вечера в пабе собралась довольно благодушная компания. Как и на большинстве кораблей и базах вне Земли, на Церере следовали Универсальному времени. Владелец заведения разрешил использовать паб для встречи только тогда, когда Фукс пообещал, что встреча займет не больше часа.
– Я не оратор, – начал Фукс, встав на стойку бара, чтобы все присутствующие его видели.
В стены паба были вмонтированы три больших плоских экрана. На них то и дело мелькали лица независимых искателей, которые не смогли присутствовать на встрече лично. Однако многие отказались даже от виртуального присутствия, объясняя свое решение тем, что скрываются в неизведанных районах Пояса втайне от МАА.
– Я не оратор, – повторил Фукс громче.
– Что ты тогда делаешь на стойке? – послышался голос из задних рядов.
Все захохотали.
– Да, это неблагодарное занятие, – усмехнулся Ларс в ответ и взглянул на Аманду, стоявшую справа, около стены.
Она ободряюще улыбнулась мужу. Рядом с ней стояли соблазнительные близнецы в серебристых обтягивающих комбинезонах. Но даже в простой повседневной одежде жена казалась Фуксу прекраснейшей женщиной на свете.
– Итак, нужно обсудить один очень важный вопрос, который большинство из нас считает неприятным, – сказал он, как только толпа затихла.
– В чем дело, Ларс? Опять проблемы с канализацией?
– Неполадки в системе рециркуляции?
– Нет, – ответил он. – Хуже. Пришло время подумать о формировании на Церере органа управления, администрации.
– О-о! Этого еще не хватало!
– Мне тоже не нравится идея установления здесь неких законов, но общество растет и нуждается в них все больше. Сейчас у нас здесь нет никакого порядка.
– И не надо!
– Мы и без законов неплохо справляемся! Фукс покачал головой.
– За последний месяц в пабе произошло две драки. На прошлой неделе кто-то намеренно повредил корабль Юрия Кубасова.
– Юрий ухлестывал за чужой подружкой! – раздался возглас из задних рядов.
Некоторые захихикали.
– Затем кто-то взломал дверь моего склада, – продолжил Фукс. – Причинен серьезный ущерб: мы потеряли оборудования более чем на сто тысяч международных долларов.
– Да ладно, Фукс! Все знают, что ты пытаешься соревноваться с «Космическими системами Хамфриса»! Вот конкурент и вставляет тебе палки в колеса. Нас ваши разборки не касаются! – прозвучал возмущенный женский голос.
– Да, если решил воевать с Хамфрисом, то сам и разбирайся с ним!
– Это не я воюю, а мы воюем!
– Нет, Фукс, не вмешивай нас в свои личные счеты с «КСХ»!
– Это вовсе не так, и вы убедитесь в моих словах.
– Что ты хочешь сказать?
– Я и Аманда скоро покинем Цереру. Мы возвращаемся на Землю.
Фукс почти выдавил из себя эти слова.
– Уезжаете?!
– Хамфрис сделал предложение о покупке «Гельветии», и мы его принимаем. Склад и все остальные владения компании перейдут к «КСХ», – с болью в голосе сообщил Фукс.
Несколько секунд в зале стояла мертвая тишина.
– Значит, нашим поставщиком будут «Космические системы Хамфриса»? – спросил с экрана Большой Джордж.
– У них будет монополия! – закричал кто-то в толпе.
– Вот почему так важно создать здесь правительство: некую группу людей, которая будет отстаивать ваши интересы, – мрачно заметил Фукс.
– Пожар! – вдруг раздался громкий электронный голос из встроенных в стену передатчиков. – Пожар в секторе «4С»!
– Это же мой склад! – воскликнул Ларс.
Толпа бросилась к выходу в тоннель. Ларс спрыгнул со стойки, схватил жену за руку и последовал за другими.
Каждый сектор подземного поселения был связан с другими сетью тоннелей. Герметически закрытые люки располагались строго через сто метров; они были запрограммированы на автоматическую блокировку в случае падения давления или других отклонений от искусственных условий подземелья. К тому времени, когда Фукс и Аманда добежали до входа на склад, люк в грот склада уже автоматически захлопнулся. Ларс прошел через толпу, задыхаясь от кашля и пыли, и дотронулся до металлической обшивки люка. Металл оказался раскаленным.
– Камеры наблюдения на складе полностью вышли из строя, – сообщил один из техников. – Огонь, наверное, очень сильный.
Фукс мрачно кивнул.
– Придется ждать, покатам закончится кислород и огонь не потухнет сам.
– Внутри никого нет? – спросила Аманда.
– Думаю, нет. Все находились в пабе на встрече.
– Что ж, тогда будем ждать.
Несколько человек выразили соболезнования. Большинство направились обратно в сторону паба, тихо беседуя друг с другом. Слышался кашель.