MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Хмеры на Дентре

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Хмеры на Дентре. Жанр: Научная Фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хмеры на Дентре
Автор
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
ISBN:
нет данных
Год:
2009
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Иван Мак - Хмеры на Дентре

Иван Мак - Хмеры на Дентре краткое содержание

Иван Мак - Хмеры на Дентре - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)

Хмеры на Дентре читать онлайн бесплатно

Хмеры на Дентре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Ты ее напугаешь. − сказала Сандра.

Человек не послышал и вошел в комнату. Оттуда послышался крик Лаймы. Солдат вынес ее. Девчонка кричала и брыкалась. Сандра прошла к нему, взяла ребенка и прижала к себе.

− Закрой глаза, Лайма, и не смотри. − Сказала Сандра.

Их провели из дома, посадили в машину и та отправилась куда-то. Джек не отрываясь смотрел на дочь в руках Сандры. В голове крутилась только одна дурная мысль о том что станет с ребенком, если инопланетянка превратится в зверя.

Прошло несколько минут. Машина затормозила и арестованных вывели из нее.

− Приведи ее в чувство и сделай так что бы она не орала. − сказал солдат, ткнув Ирмарису.

− Это должен делать он, а не я. Она меня не знает. − ответила ирмариса.

− Делай ты! − сказал он и взмахнул своей дубинкой. Он так и не ударил ее, напоровшись на ее прямой взгляд.

− Это должен сделать он. − медленно сказала Ирмариса, глядя на человека.

Тот обернулся к Джеку и знаком показал ему делать.

Джек поднял Марту и та сразу же вспомнила о Лайме.

− Не кричи, она спит. − сказала Сандра. Марта подошла к ней и приняв ребенка взглянула прямо на Сандру.

− Вперед. − Приказали солдаты.

Джек был удивлен, поняв, что их привезли в Правительственную резиденцию. И еще больше было удивление, когда их встретил Премьер-Министр. Он осмотрел всех и остановил взгляд на Ирмарисе.

− Мне известно, что вы прилетели из космоса. − Сказал он.

− Вы в этом уверены? − Спросила Ирмариса.

− Как это понимать?

− А так, что сейчас вы говорите, что это знаете, а через пять минут начнете требовать от нас доказательств.

− Вы хотите это скрыть?

− Нас встретили достаточно красноречиво, что бы у нас был повод скрываться.

− Я приношу извинения за эту встречу.

− Как трогательно! − воскликнула Ирмариса. − Вы приносите извинения и за тех кто в нас стрелял?

− Кто в вас стрелял?

− Они уже давно мертвы.

− В таком случае извинения за них не требуются.

− Вы так думаете, господин, не знаю как вас звать? − спросила ирмариса.

− Я Шер Хафсмар, Премьер-Министр колонии.

− Очень приятно. Я Ирмариса Ливийская, а это моя сестра Сандра Стелс. Полагаю, остальных вы знаете.

− Знаю. − ответил он. − Я еще раз приношу извинения. Никто не ожидал вашего прибытия.

− Это было заметно. − сказала Ирмариса. − Вы не желаете извиниться за тех, кто бил нас дубинками, запихивая в машину? И за тех, кто в самой грубой форме прервал наш обед в доме единственного человека, который встретил нас как человек, а не как зверь?

Лицо Премьер-Министра покраснело, не понятно, то ли от злости, то ли еще от чего-то.

− Ну что же. Извиняться вы не собираетесь. − сказала Ирмариса. − придется мне вам кое о чем напомнить. Полагаю, вы знаете где находится корабль, на котором мы прилетели.

− Я не знаю. − сказал Премьер-Министр.

− Это лишь доказывает, что кто-то из вас дурак. Либо вы, либо ваши генералы. Не буду долго вас мучать. Он точно не на планете. Понимaете мою мысль? Не понимаете. Хорошо. Еще один вопрос. Что делают те кто остался на корабле сейчас? Не кажется ли вам, что они сейчас следят за всем что происходит здесь? И не кажется ли вам, что они попросту разнесут весь ваш городок в пыль, если вы что-то сделаете с нами?

− Это угроза?

− Это угроза! − резко ответила Ирмариса. − И это не простая угроза. Это ультиматум. Если вы хоть что нибудь сделаете с нами, вы получите по своей безмозглой башке!

− Я требую прекратить оскорбления!

− Извините, господин Премьер-Министр. − с сарказмом проговорила Ирмариса. − Но нам было нанесено столько оскорблений вашими подчиненными, что я могу спокойно оскорблять вас целый год и этого не хватит что бы расплатиться. − Она подняла руку и в ней возник небольшой прибор. Премьер-Министр от неожиданности явления сделал шаг назад. − Вам не говорили о такой штуке? − спросила Ирмариса. − Показываю, что это такое. − Она что-то нажала на своем приборе. Луч ушел в другой конец зала и ударил в стену. Удар на мгновение оглушил всех, а когда пыль рассеялась, все увидели что половины зала просто нет. Были только кучи кирпичей и открытое небо над ними.

− Господи, что же это делается? − проговорила Марта. − Кто вы? − спросила она, взглянув на Ирмарису.

− Инопланетяне. Ты этого не поняла.

− Ино… А… Я думала, вы… − Она замолчала.

Премьер-Министр стоял и молча смотрел на Ирмарису.

− Вам не удастся нас запугать своими фокусами.

− Отлично. Ответ полне понятен. − сказала Ирмариса. − Решение проблемы переносится на следующее столетие, господин Премьер-Министр.

Послышался удар и через несколько мгновений в проломе зала появился огромный зверь. Он ворвался в зал, Премьер-Министр проскочил к солдатам и приказал стрелять.

Перед глазами Джека все засверкало. Он увидел лишь что оружие в руках людей начало взрываться, а затем все куда-то провалилось и он пришел в себя не зная сколько прошло времени.

Рядом почему-то сидел Наер.

− Где я? − спросил Джек.

− У меня дома. − ответил Наер.

− А..

− Марта и Лайма тоже здесь. И Ирмариса с Сандрой.

− Они..

− С ними все в порядке, Джек. Со всеми. Никогда не думал, что у тебя столько женщин.

− Чего? − удивился Джек.

− Шутка. − усмехнулся Наер. − Я уже все знаю.

− Все? И то..

− И то что Ирмариса и Сандра прилетели из космоса тоже.

− А то..

− И то что они инопланетянки. Джек, все в порядке. Лежи и ни о чем не думай.

− Что со мной.

− Твоей голове опять здорово досталось. Ирмариса, между прочим не плохо соображает. Она мне закончила решение седьмого проекта.

− Седьмого?! − воскликнул Джек, вскакивая.

− Ляг, Джек! В чем дело?

− Седьмого… Господи… Все верно, Наер?

− Верно. В чем дело?

− Я думал, что никогда его не решу, Наер.

− Шутишь? Ты же говорил, что..

− Я думал над ним больше чем говорил тебе. Извини, Наер. Я тогда тебе ляпнул, что это просто, а потом не хотел признаваться. Она правда его решила?

− Правда. И решение очень просто. Хотя и довольно своеобразно.

− И что?

− Ты хочешь что бы я прямо сейчас тебе все рассказал?

− Мне же не будет никакого покоя, если не расскажешь.

Наер ушел и вернулся с листом бумаги. Он нарисовал схему на листе, затем добавил к ней еще небольшой рисунок и показал Джеку.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хмеры на Дентре отзывы

Отзывы читателей о книге Хмеры на Дентре, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.