- Увезти назад?! Он в своем уме?
- Да, мистер. Он сегодня продал всего одну. Спросите, если не верите.
Кроуфорд негромко выругался и зашагал к лавке. На обочине, рядом с "шевроле" Кроуфордов стояли две блестящие длинные машины герков. Когда Луэллин подошел, владелец одной уже отъезжал, а к другой машине, набитой герками, подходил ее водитель. У прилавка остался только один покупатель знакомый Кроуфорду фермер. Фрэнк, нанятый хозяином примерно год назад, копошился у полок, плотно уставленных лепешками.
- Добрый день, Роджер! - поприветствовал мистер Кроуфорд фермера.
- Я вот думаю, - ответил фермер, потирая пятерней подбородок с двухдневной щетиной. - Вообще-то, жена просила с двойной спиралью, как вон та, но при таких ценах...
- Ну что ты, Роджер? Куда же еще вкладывать деньги? Не жмись, потом будешь жалеть. Кстати, Фрэнк! Что купили последние герки?
- Ничего не купили, хозяин. Сфотографировали интерьер и уехали, как видите...
Через минуту за спиной Кроуфорда затормозила еще одна машина с инопланетянами. Из нее вывалились трое герков в костюмах с блестками и в ярких карнавальных шляпах. Один из них подошел к прилавку.
- О, сэр! - Луэллин засиял и услужливо поклонился. - Меня зовут мистер Кроуфорд. Вы хотели бы приобрести лепешки? Сколько вам упаковать?
Герк поглядел на забитые полки, моргнул своими желтыми глазами и издал какой-то долгий булькающий звук, похожий на смешок.
- Что тут веселого? - проворчал Кроуфорд, погасив улыбку.
- Я радуюсь. Наша экспедиция или - лучше сказать - тур заканчивается, завтра мы улетаем домой, на Дзету Геркулеса. Можно сфотографировать вас на долгую память? - С этими словами герк похлопал по висящему у него на боку блестящему аппарату с телевиком.
- Отчего же нет? - рассеянно произнес Луэллин. - Значит, вы улетаете? Все до единого? А когда вернетесь?
Герк щелкнул камерой, извлек фотографию, осмотрел ее и, удовлетворенно булькнув что-то, опустил в карман.
- Мы вам очень признательны за покупки. Бай!
- Я спросил, когда вернетесь? - повторил вопрос Кроуфорд.
- Думаю, никогда.
Все трое погрузились в машину и скрылись в поднятом ею облаке пыли.
- Так все утро, - произнес Фрэнк. - Они ни хрена не покупают. Только фотографируют и уезжают.
Луэллин Кроуфорд почувствовал, что еще немного и ему станет плохо.
- Думаешь, это правда? То, что они уезжают. А, Фрэнк?
- По "Си-эн-эн" сегодня передали, - ответил продавец. - И Нид Кун из Хортонвилля заезжал сегодня рано утром. У него уже второй день никто ничего не берег.
- Уму непостижимо! Не могут же они нас вот так со всем этим... Луэллин описал круги рукой в воздухе перед полками - ... бросить. Послушай, Роджер! Сколько ты дашь за лепешку для твоей жены? Она стоит десять долларов. - Голос Кроуфорда вновь стал деловым и убедительным. - Первый сорт, поверь.
- Я вижу. Но...
- Для тебя и твоей супруги - за семь девяносто девять!
- Да понимаешь... Ааа! Пожалуй, дам пять...
- Черт с тобой! Фрэнк, заверни другу.
Луэллин проводил взглядом придавленного заботами фермера с покупкой и слабым голосом, готовый упасть, произнес:
- Фрэнк, послушай. Делай ликвидацию. Продавай за сколько дадут.
Минуло еще два года.
Обнявшись, Луэллин и Марта наблюдали, как последние покупатели уезжали с пятачка перед "Оазисом". Фрэнк занимался уборкой, а Делберт путался у него под ногами и, как всегда, грыз яблоко.
- Конец света, Марта, - хрипло выдавил Луэллин, чуть не плача. Видимо, придется уволить и Фрэнка и Делберта. Первый сорт лепешек идет по три штуки за пятачок!
Стемнело. Чета уже собиралась идти в дом, но тут, прорезав сумерки светом фар, к "Оазису" подкатила низкая длинная машина. Внутри сидели два зеленых существа с узорчатыми антеннами на голове, торчащими через прорези в красных шляпах. Одно из них вывалилось из машины и зашло в лавку. Делберт от удивления выронил огрызок.
- Серпы! - громко прошептал он. - Про них по радио передавали, они - с Аммы Серпентис!
Зеленый пришелец внимательно оглядел почти пустые полки.
- Лепешку, сэр... то есть... мадам? - неуверенно произнес Кроуфорд. - У нас - очень большой выбор! Дилберт, ступай на склад и...
- Это что? - спросил серп, показывая своей клешней на землю.
Луэллин посмотрел и увидел экзотический огрызок яблока.
- Вот это? - Делберт тут же оправился от оцепенения. - Это называется "огрызок". - Он обернулся к хозяину, и в его глазах засветилась догадка. Мистер и мадам! Я беру у вас расчет! - Затем он подошел вплотную к пришельцу и торжественно продекламировал: - Это "огрызок Делберта А. Смита". Тысяча пятьсот долларов!
- А еще есть? - спросил серп, блестя белыми глазами.
- Завтра будет сколько хотите!
Не в силах сдвинуться с места, Луэллин смотрел, как инопланетянин достал бумажник и отсчитал Делберту названную им сумму.
- Послушай-ка, Делберт, мальчик мой, - очнулся наконец Луэллин. - Тут, я смотрю, выгодный бизнес намечается. Может, ты арендуешь у меня лавку? А?
- Спасибо за предложение, мистер Кроуфорд, - невнятно произнес мальчишка - его рот был занят очередным яблоком. - Только на один день завтрашний, пожалуй, арендую. А потом я поеду к своему старшему брату. У него - яблоневый сад. Сами понимаете, надо быть поближе к сырьевым ресурсам. К тому же у него зубы навроде моих.
Серп все еще не садился в свою машину, разглядывая со всех сторон огрызок и повизгивая от восторга.
Кто-то тронул мистера Кроуфорда за рукав. Обернувшись, он увидел перед собой банкира Эда Лэйси. Поодаль стоял его "лендровер".
- Привет, Луэллин. Я звонил тебе сегодня целый день, но никто не подходил к телефону... Три года назад ты брал у нас кредит. Так вот, мистер Кроуфорд...