Продажа редчайшего ископаемого сделала Джима Франклина весьма состоятельным человеком, и львиную долю обретенного богатства он вложил в поиски таинственного месторождения элемента-7.
Спустя два года, во время короткой передышки между космическими экспедициями, Франклин посетил ракетный завод на Земле, чтобы посмотреть на испытания нового двигателя. В ходе испытаний взорвалась пусковая установка. Три человека погибли, а Джим Франклин остался в живых лишь благодаря хирургам, которые сотворили настоящее чудо. Однако он остался калекой и теперь до конца своих дней был прикован к Земле. Врачи предупредили бывалого путешественника, что он умрет, если попытается снова отправиться в космос.
И тогда семейное дело и поиски элемента-7 взяла на себя его дочь, Карен Франклин. В погоне за редчайшим элементом ее маленький, но надежный корабль сначала отправился к самому Солнцу, затем совершил высадку на малоисследованный Титан, а потом, преодолевая чудовищную гравитацию Юпитера, опустился на поверхность маленькой Ио, чего прежде не удавалось сделать ни одному реактивному кораблю. И ют теперь «Карен» и ее экипаж забрались в самое сердце пояса астероидов. Отправиться в эту область космоса дочь Франклина решила, наслушавшись рассказов коротышки с бегающими глазами, который наговорил ей с три короба в марсианском космопорте Сандебар.
Джонни все больше утверждался в мысли, что находка Франклина была всего лишь счастливой случайностью… Та небольшая залежь на Ганимеде вполне может оказаться единственной во всей Солнечной системе. Вполне вероятно, что ее возникновение связано с особыми условиями, неким уникальным стечением обстоятельств.
А вдруг — нет? Вдруг где-нибудь в системе, на каком-то равнодушном булыжнике, болтающемся в космосе, отыщется еще одна жила элемента-7? Тогда удастся защитить все корабли, которые бороздят космос! Элемент-7… Чудодейственный металл, способный противостоять сильнейшим потокам излучения, несущимся в космическом пространстве — беспорядочным, непредсказуемым. Он защитит даже от роя радиоактивных метеоритов, которые порой налетают на космические корабли, оставляя после себя лишь беспомощно плывущие в вакууме «летучие голландцы», полные мертвых и умирающих людей.
Размышления капитана прервал голос Карен:
— Джонни, кажется, я видела свет. Как думаешь, мне не померещилось? Что здесь может светиться?
Джонни, не говоря ни слова, принялся вглядываться в темноту снаружи.
— Вон он! — закричал Джордж. — Я видел его!
— Я тоже, — сказала Карен. — Снова. Что-то вроде голубоватого луча далеко впереди по курсу.
Позади них раздался дрожащий голос:
— Что вы там увидели, а, Джонни? Свет?
Джонни развернулся в крутящемся кресле. В дверях рубки стоял Бен Рамси, он же Старый Бен. Его мешковатый рабочий комбинезон, шишковатые кисти рук и перекошенное лицо были измазаны машинным маслом.
— Да, Бен, — сказал Джонни, — Впереди что-то есть.
Бен покивал.
— Я странные вещи слышал о поясе. Жуть всякую — про пламя, которое пылает в космосе, про космических тварей… И еще про пляшущих призраков, которые визжат и смеются, когда на корабль несется огромная каменюка и проделывает здоровенную дырищу в корпусе, вот…
Бормоча все это, Рамси медленно ковылял через рубку, сутулясь, раскачиваясь из стороны в сторону и так подволакивая обе искалеченные ноги, что смотреть на него было больно. Жалость тупой иглой кольнула сердце Джонни. Старый Бен был единственным выжившим с корабля, угодившего в рой радиоактивных метеоритов. Элемент-7 спас бы его… Правда, в то время о чудесном металле и слыхом не слыхивали. Элемент-7, из которого бы вышел прекрасный щит, способный защитить людей от рыщущей меж планет смерти…
— Снова свет! — крикнул Джордж, — Синий огонек мигнул несколько раз и погас!
— Это космическое пламя, — сказал Старый Бен, его яркие глаза загорелись от возбуждения, — Я слышал всякие россказни о пламени и космических тварях, да только не верил…
— Так начинай верить, — мрачно сказал Джонни. — Потому что космическая тварь тоже тут как тут. Тащится параллельным курсом.
Бен сморщился и принялся мять свою засаленную кепку искалеченными грязными руками.
— Ты ничего не сказал, а, Джонни?
— Ничего, Бен.
Старик помолчал, переминаясь с ноги на ногу, потом проговорил:
— Я забыл, Джонни. Я пришел, чтоб доложить. Я загрузил топливные ячейки и все проверил, как ты просил. Все в полном порядке.
— Сейчас мы углубимся в пояс, — сказал Джонни. — В сектор, куда рудокопы отказываются соваться. Поэтому никто из них не согласился поработать нашим проводником. Так что убедись, что все системы готовы к срочному запуску.
Бен что-то буркнул и поковылял прочь. Но в двери он остановился и обернулся.
— Помнишь ту мудреную штуку, которую я купил на распродаже в Сандебаре? — сказал он, — Я еще взял ее не глядя…
Джонни кивнул. Приобретение Рамси стало одной из излюбленных тем для шуток среди экипажа. Когда они были на Марсе, Бена занесло на знаменитый тамошний рынок — и на глаза ему попалась шкатулка, покрытая причудливыми узорами. Узоры так понравились старику, что он не удержался и купил ящичек, даже не взглянув на его содержимое. Бен любил все необычное и чудесное, и диковинные орнаменты, похоже, затронули некую потайную струнку в его душе. Но механизм, который оказался в шкатулке, заинтриговал всю команду — какие-то яркие трубки и множество дисков… Никто так и не смог угадать его назначение. Старый Бен предположил, что это музыкальный инструмент неизвестного происхождения, и, несмотря на дружеские шутки и насмешки команды, упорно настаивал на своей теории.
— Я просто тут подумал… — промямлил Бен, — а может, этой чертовой штуковине нужна радиация, чтобы играть, а?
Джимми усмехнулся.
— Может, и так.
Старик отвернулся и побрел прочь.
Джордж дал короткий импульс маневровыми двигателями левого борта, корабль накренился, дернулся и поднырнул под астероид, имевший наглость перебежать им дорогу. Джонни успел заметить длинный и острый выступ, который, случись пилоту ошибиться, запросто мог бы распороть обшивку корабля.
Синие вспышки продолжались, теперь у команды «Карен» появилась возможность как следует их разглядеть: перед носовым иллюминатором время от времени возникала дуга голубоватого света, расчерчивающая видимое пространство от края до края и окрашивающая все вокруг в синеватые тона.
— Свет исходит с астероида, — заявил Джордж, — И наш маленький друг ведет нас прямо туда.