— Однако Иванбург это не остановило! — твёрдо заявил мэр под одобрительное ворчание олдерменов. — Они воспользовались бассейном.
— Но у нас и бассейна нет…
— Значит выроем!
Глаза мэра решительно сверкали, голос звенел твёрдостью и решительностью. Таким голосом напутствуют армию на победное сражение, таким голосом наводят трепет на врага. Таким голосом ведут народ в светлое будущее.
— Канцлер, олдермены, слушайте мой приказ. Нанять рабочих и вырыть бассейн. Переманить из Иванбурга лучших кораблестроителей. Заложить верфь и начать строить военный корабль. Набрать из войск внутреннего охранения рекрутов и переквалифицировать их в моряки. И чтобы через три месяца у нас уже был свой собственный флот!
* * *
Беатрисса гордо восседала на золочёной повозке, кутаясь в роскошные меха — в Запчестере дули холодные ветра. Прохожие на улице провожали её почтительными взглядами; казалось, все знали, что она — жена выписанного из заграницы драфцмана.
После памятного разговора, когда Маркус напрочь отказался стать моряком, Беатрисса ещё долго не могла его простить. Каждое утро её подруги и соседки провожали на службу мужей, одетых в красивую белую моряцкую форму, а Маркус уходил в неприметной гражданке, и пальцы у него были вечно заляпаны чернилами. Потом и вовсе настали тяжёлые времена — муж закончил рисунки корабля, началось строительство, и он остался не у дел; драфцман городу был больше не нужен.
— Вот и о чём ты думал, бестолочь? — причитала Беатрисса. — Будем теперь без работы сидеть! А пошёл бы в моряки — сейчас бы ходил каждое утро в форме в морскую академию. А как корабль построят, стал бы на нём служить. Считай, обеспеченное будущее. А теперь что?
Маркус не отвечал на её упрёки. Даже после того, как чертёж Иванбургского фрегата был закончен, он каждый день уходил на встречи с заграничными специалистами, чтобы продолжать у них учиться.
И, как выяснилось, не зря.
Узнав о боевом фрегате Иванбурга, соседние города спешно затеяли строительство собственных кораблей. Те города, у которых уже имелись бассейны, а то и вовсе пруды или озёра, намного опережали соседей, у которых водоёмов не было. Отстающие города лихорадочно рыли бассейны, не желая отставать в этой гонке водных вооружений.
Тут-то и оказалось, что если вояк, желавших переквалифицироваться в моряки, особенно — в адмиралы, было хоть отбавляй, то кораблестроителей и инженеров — наперечёт.
И на Маркуса посыпались заманчивые предложения: и от градоначальника Высло, и от бургомистра Люнхена, и от лорда-провоста Тислина — только выбирай!
Больше всего денег предложил мэр Запчестера.
Беатрисса, прикинув перспективы быть женой востребованного заграницами драфцмана, перестала ныть по поводу отсутствия у Маркуса красивой белой формы моряка. А когда узнала, что Запчестер выделит им трёхэтажную резиденцию рядом с дворцом мэра и собственную золочёную повозку, окончательно простила мужа.
Маркус же почти не вспоминал, что поначалу затея со строительством корабля в бассейне показалась ему нелепицей. Сейчас, когда все сухопутные города повально занялись кораблестроением, и гонка водных вооружений вышла на новый виток, Маркус с оптимизмом смотрел в будущее — без работы он точно не останется.
* * *
— Ваше высокопревосходительство! Господин градомейстер! — статс-деньгарий Модест Дорианович влетел в личные покои главы города, размахивая зажатым в руке листком бумаги. — Запчестер объявил нам войну на воде!
Градомейстер выскочил из заваленной перинами кровати, сдёрнул с головы ночной колпак и бросился к окну — смотреть на бассейн и плавающий в нём фрегат.
— Где он? — выкрикнул градомейстер.
— Кто, ваше высокопревосходительство?
— Где корабль Запчестера?
— В Запчестере, ваше высокопревосходительство!
Градомейстер немного успокоился. Стянул завязки длиннополой ночной рубашки и перевёл дух.
— И как он намеревается вести с нами войну на воде?
— Вот так, ваше высокопревосходительство, — ответил Модест Дорианович, протягивая ему листок бумаги.
На белой странице было нарисовано два квадрата, разделённых внутри на сектора. Сектора были пронумерованы по вертикали цифрами, а по горизонтали — буквами. В правом квадрате, в секторе с координатами Б-2 стояла жирная точка.
— Что это? — нахмурился градомейстер.
— Это поле боя, — пояснил статс-деньгарий. — Левый квадрат — это бассейн Запчестера. Где-то на нём находится их боевой бриг. Где именно — мы не знаем. А правый квадрат — это наш бассейн. Где в нём расположен наш фрегат, они тоже не знают. Оба бассейна разделены на сектора. Запчестер дал залп из пушек вот по этому сектору. Сейчас нам полагается посмотреть, не попал ли он в наш корабль. И дать ответный залп.
— А откуда Запчестер узнает, попал он в наш фрегат или нет? — удивился градомейстер. — Мы же не обязаны говорить им правду!
— Не совсем так, ваше высокопревосходительство, — ответил статс-деньгарий. — Вместе с бумагой об объявлении водной войны в Иванбург прибыла международная комиссия военного флота. Она сформирована из представителей нейтральных сторон и будет наблюдать за тем, чтобы мы соблюдали все правила водного боя.
— И что, Запчестер в нас попал? — встревожился градомейстер.
— Как раз сейчас международные представители это и определяют.
Градомейстер схватил за колокольчик и яростно его затряс, вызывая обер-камердинера.
— Срочно неси мне мой парадный военный мундир! — закричал он. — Я должен лично находится на поле боя!
* * *
Когда градомейстер выбежал к бассейну, боевой фрегат гордо реял знамёнами на мачтах, паруса хлопали на ветру, по такелажу сновали вверх и вниз моряки в нарядной белой форме, у штурвала стоял и гордо смотрел вдаль командор корабля, а адмирал-аншеф Драгунски бегал у него за спиной и пытался оттеснить его от штурвала.
На краю бассейна собралась международная комиссия из шести человек и что-то оживлённо обсуждала. Когда градомейстер приблизился к ним, вперёд вышел невысокий человек в пышном парике с красиво уложенными кудрями, и заявил:
— Залп Запчестера попал вашему фрегату в носовую часть и пробил форштевень.
После чего бесцеремонно забрал из рук градомейстера бумагу и исправил жирную точку на секторе Б-2 на крестик.
— Вы имеете право на ответный выстрел в бриг Запчестера, — важно сообщил он. — Вы также имеете право отвести корабль в другую часть бассейна и произвести ремонт.
— Ремонт? — переспросил сбитый с толку градомейстер.