- Мидуэй, - пробормотал Дигби, - сорок второй год... Ничего не понимаю.
- Отец, - прошептал седой тучный генерал и лишился чувств...
- Ну что, Боб? - спросил первый пилот.
- Ничего. База молчит, словно воды в рот набрала.
- Может, это твоя техника барахлит?
- Да нет, Эдди, у меня все в порядке. Соседние частоты прослушиваются прекрасно.
- Ну и что там?
- Лучше не спрашивай. Такая чертовщина прет, будто идет репортаж с Лысой горы, куда ведьмы на шабаш слетелись. Хочешь послушать?
- Нет уж, уволь.
- Эдди! - раздался в наушниках голос штурмана. - Слушай, Эдди... Как по-твоему, я в своем уме?
- Начинаю сомневаться, раз задаешь такие вопросы. В чем дело?
- Понимаешь, у нас на борту гости.
Эдди сорвал с головы шлем.
- Этого мне только не хватало! Мартин, - обратился он ко второму пилоту, - я схожу погляжу, что там с этим придурком. Бери управление на себя.
- С кем?
- Да со штурманом. Похоже, малый чокнулся. Привидения его, видите ли, посещают...
- Эдди, говорит Боб! На борту посторонние!!!
- Ты с ума сошел!
- Нет, я видел собственными глазами...
Первый пилот помчался к радисту и штурману. До радиста было ближе.
- Кого вы ищете? - из "конуры" радиста поднялся незнакомый человек. Из-за его плеча выглядывал перепуганный Боб.
Эдди на секунду остолбенел от неожиданности, но тут же сработал рефлекс: не раздумывая, он выхватил кольт и нажал спуск. Грохнул выстрел. Боб жалобно всхлипнул и рухнул на пол. Человек удивленно обернулся.
- Скверно! - сказал он. - Ты угробил своего товарища. Дай-ка сюда эту штуку! - Взяв из ослабевших пальцев пилота оружие, он сунул его себе в карман.
- Как же это? - прошептал Эдди и склонился над телом радиста. По форменной куртке расползалось красное пятно.
Эдди остекленевшими глазами глядел на тело Боба. Вдруг кто-то тронул его за плечо. Он обернулся и замер: перед ним стоял Боб. И рядом с ним лежал Боб. Один - живой, другой - мертвый.
- Любуешься? - глуховато спросил живой.
- Боб!!! - прошептал первый пилот. - Ты жив?!
- Если бы! - мрачно усмехнулся тот. - Мертвее на бывает... Благодаря тебе...
- Да, это он нажал на спуск, - вмешался неизвестный, обращаясь к Бобу, - но оружие в его руки вложила Война, Это она виновата в твоей смерти.
Внезапно проход заполнился людьми.
- Все! - сказал один из них. - Можно уходить.
Боб понимающе кивнул.
- Идите, - сказал; он. - Я догоню...
Час назад на ракетной батарее передового базирования появились какие-то загадочные люди, и батарея пришла в полную негодность: связь не работала, поисчезали боеголовки, ракеты оказались разрезанными на части. Теперь это была просто груда дорогостоящего лома. Как будто пронесся неслышный смерч.
В довершение ко всему пришельцы заявили: "Расходитесь по домам. Войны не будет!" И это было похоже на правду...
Рой Маунт, восемнадцатилетний солдат из штата Вайоминг, сидел в кабине тягача, судорожно сжимая в руках свою винтовку, и с ужасом наблюдал царящий на батарее хаос.
- Господи! Что происходит?!
Внезапно по стеклу кабины раздался легкий стук.
- Рой, глупышка! С каких это пор ты стал таким набожным?
- Господи, спаси и сохрани... - бормотал Рой, глядя расширенными глазами на солдата, стоящего перед кабиной. Он манил Роя пальцем, но тот сжался в комок и не хотел вылезать.
- Ну, мне это надоело! - заявил солдат и за шиворот выволок Роя из кабины.
- Чур меня! - бормотал Рой. - Чур, чур!
Звонкая затрещина прервала его бормотание.
- Джеральд! - прошептал Рой. - Ты?
- Ну наконец-то, - удовлетворенно заметил тот. - Садись, братишка. Покурим.
- Джери, я не понимаю... ты жив?! Почему же ты не писал маме, мне... Ведь мы получили похоронку!..
- Да нет, Рой. Я действительно погиб. Вьетнам - подлая штука...
Видя, что глаза брата вновь испуганно расширяются, Джери поспешил сказать:
- Это неважно, Рой, братишка! Молчи и слушай! Ты веришь мне? Разве когда-нибудь я сделал тебе плохо?
- Нет. Я верю тебе! Но я не понимаю.
- И никогда не поймешь! И не надо понимать. Слушай...
Он вздохнул, лицо его стало суровым.
- Сегодня начиналась последняя война. Понимаешь? По-сле-дня-я - после нее не осталось бы никого. И мы решили, что этого не должно произойти...
- Кто - мы?
- Погибшие в войнах. Жертвы. Мы решили - хватит! Больше не будет войн! Ни больших, ни малых! Мы покинули свои вечные пристанища и пошли в свою последнюю битву - на битву с Войной. Самая громадная и самая скорбная армия - армия жертв Войны. Нас миллиарды, мы везде. И то, что ты видел на этой батарее, - происходит повсюду. Войне конец! Во имя живых мы подписали ей приговор, приговор жертвы своему палачу. Ты веришь мне, Рой?
Тот лишь кивнул головой.
- Это твоя винтовка? - продолжал Джери. - Дай ее сюда.
Взяв винтовку за ствол, он с силой треснул ею о гусеницы тягача.
- Вот так, братишка. А теперь - иди.
- Куда? - с трудом разомкнул губы Рой.
- Куда хочешь. Домой, к маме. К девушке, если она у тебя есть. Просто иди. Живи. Живи за себя и... за меня. Иди. Иди! - повысил голос брат.
И Рой пошел вперед, не разбирая дороги сквозь застилающие глаза слезы. Только сейчас он заметил, что батарея опустела. И он шел один все дальше и дальше, постепенно ускоряя шаги.
- Прощай, Рой! - донеслось до него. - Живи!
Генерал метался по бункеру, словно разъяренная пантера по клетке.
- Предатели! - кричал он. - Все, ради чего мы готовы были вцепиться в глотку врага, наш образ жизни, наши кровные интересы - все вы предали! Вот тебя, - он повернулся к отцу, - паршивые япошки пустили на дно возле Мидуэя, а ты сейчас становишься на их сторону: разрушили все - приходи и бери нас голыми руками...
- Идиот! - пробормотал Дигби.
- Но мы не сложим оружия! Мы возродим былую мощь и всем покажем, кто командует в нашем мире...
Сухо щелкнул пистолетный выстрел. Старший О'Хиггинс повертел в руках маленький дымящийся браунинг и отбросил его в сторону.
- Болезнь зашла слишком далеко, - горько прошептал он. - Его уже не переделать.
- Он так и не сумел ничего понять! - Дигби зашарил по карманам в поисках сигарет. - Вернее, не захотел... А это еще страшнее...
Моряк опустился на колени подле тела, закрыл генералу глаза и взглянул на Дигби. Тот истолковал этот взгляд по-своему.
- Хотите прикончить меня? Не стесняйтесь. На мне ведь тоже форма.
- Что вы собираетесь делать, когда все это кончится и вы выберетесь на поверхность?
- А! Ну, прежде всего, я доберусь до ближайшего кабачка... Потом поеду в свой город, женюсь, наделаю кучу детей... Ох, как я буду жить! С каким удовольствием!
- Ну что ж, живите.
- Издеваетесь? - Дигби усмехнулся. - Для этого нужно сначала выбраться отсюда.