– Трупы спрятали?
И кто меня дёрнул за язык. Ора бойко перевела. Лучше бы она это не делала. Все… в том числе и моя переводчица… посмотрели на меня, как на умалишённую. Мне тут же захотелось провалиться сквозь землю.
– Бросили в ручей. Найдут не сразу, – коротко отрезал старший из разведчиков.
– Хорошо, – пришлось одобрительно кивнуть.
Действительно, кого я лечу. К чему задавать глупые вопросы тем, кто научился прятаться и скрывать деяния рук своих в ровной, как стол, степи.
Нэббилион взял "клиента" "в оборот". Пленник был здорово напуган. Он заливался соловьём, вот только слишком сбивчиво и путано, поэтому моему начальнику разведки приходилось его часто останавливать и переспрашивать. Но Нэб хорошо знал своё дело, так что управился довольно быстро.
Я опять посмотрела на небо. Из-за деревьев видно не было, но, судя по всему, Алэма катилась к горизонту гораздо быстрее, чем мне хотелось бы.
Ильмиркай распределил воинов. Ойлонские мародёры… и, как оказалось не они одни… подчинились ему беспрекословно. Короткие слова команд и табиры ринулись вниз по тропе. Они неслись молча, как волки, преследовавшие добычу. Об улюлюканье, гиканье и свисте никто не помышлял. Кочевники знали, когда надо нагнать жути на врага, а когда следует подкрасться, как северный лис, незаметно.
Ильм с Шармом… а за ними и наша троица: я, Нэб и Ора… двинулись следом. Да, я не сказала. Ильмиркай любезно предоставил своего запасного тачпана мне, а Шармиршох – Нэббилиону. Не бесплатно, разумеется. Каждый скакун обошёлся мне в пятьдесят серебрушек. Итого – сотня серебряных леворов. Это только за прокат, так сказать "в компенсацию понесённого ущерба". За добычу, которую владельцы животных теперь не смогут захватить и увезти по моей милости. И ещё неизвестно, смогу ли я окупить эти затраты. Хотя конечно смогу! Где наша не пропадала!
Дальше за действиями табиров мне следить было некогда. Сначала пришлось обуздать собственного норовистого зверюгу. Красивого, золотистой масти с чёрными "носочками", гривой и рогами… И почему-то ушами, будто по голове кто-то кистью мазнул.
Нэбу тоже попался боевой скакун, подстать своему хозяину. Так и "видящий" был не робкого десятка. Как я подсказала, вцепился зверю в чувствительные ноздри своей "рукой", тот поартачился, подёргался, но присмирел. Тачпану главное показать свою силу, как, впрочем, и любому домашнему животному, у которых своя иерархия, в которой хозяину, если он хочет им быть, следует занять место лидера. Что на Земле, что здесь – в мире Аврэд.
Как потом оказалось, охрана склада и мельницы к нашему вторжению была не готова. Расслабились они тут, почувствовав себя, как у Создателя за пазухой, и почти все были перебиты. Гражданские никакого сопротивления не оказали. Их табиры заставили грузить мешки, приспособив под это дело и пару попавшихся под руку возов, запряжённых наргами. Не представляю, как мы с ними переберёмся через озеро на нашу сторону, но телеги в гору эти единороги затащить по силам.
Пока работяги грузили "товар", у входа в склад всеми жировыми складками, как осиновый лист, трясся какой-то толстяк. Он и оказался заведующим тем заведением, имущество которого мы сейчас бесцеремонно "прихватизировали".
Блин! Поторопились мы с этим! Надо было толком разузнать, какие мешки хватать в первую очередь. Тут был и готовый порох, и полуфабрикаты разной степени готовности, и… толком, честно говоря, не поняла… то ли не прошедшее проверку вещество, то ли испортившееся в дороге или при плохом хранении… Факт, что эти мешки были возвращены на переделку. Порох-то вещь капризная: чуть отсырел – пиши пропало. Только специалист потом разберёт, будут ли эти комья куда пригодны, или только на выброс.
Хрена теперь делать?! Кто ж знал, где тут какая маркировка. Ильмиркай заскрипел зубами, сверкнув глазами так, что толстяк затрясся ещё отчётливей. Ора-то табирам всё переводила.
– Не важно! Беру все мешки по договорной цене! – мы заранее уговорились в сорок серебрушек, – Только сначала грузите хороший порох, а потом всё остальное!
Стоило переводчице огласить мой вердикт, как Ильм аж просиял. Он тут же прорычал новый приказ, который Шарм трубно возвестил во всеуслышание.
Проклятье! А что с мельницей? У нас первая гружёная повозка потянулась в гору, добрый десяток табиров, увязав поклажу, унёсся прочь, а от второго отряда ни слуху, ни духу. Блин! Даш-то слишком молод, правильно ли он понял то, что перевела Ора. Говорят, обычная мельница взрывоопасна, а уж пороховая… Всего одна искра от какой-нибудь железки, и взлетит всё к чёртовой бабушке!
Меня аж холодный пот прошиб. Правда, взрыва ещё не прозвучало, но всё-таки.
Подозвала Нэба, и мы вместе отправились к мельнице. Ора увязалась за нами.
Дашмиршар был жив, здоров и невредим, уверенно заканчивая погрузку. Добычи на этом мукомольном… то есть, порохомольном предприятии вообще-то было немного. Пятёрка табиров… наверняка чем-то проштрафившихся… с унылым видом вязала мешки. Доспехи убитых стражников тоже были сняты и погружены.
Сам Даш, подбоченясь, восседал в седле, крепко сжимая за талию заплаканную девушку, пытаясь отпихнуть ногой тощего старика. Но тот, намертво вцепившись в руку пленницы, подвывая и обливаясь слезами, никак не желал её отпускать.
– Что тут происходит?
Даш был краток. Мы тут грабим… то есть получаем свою законную добычу, а тут этот…
А ты кто мил человек?
За дело опять взялся Нэб. Старик оказался мастером Протилосом, а девчонка его дочерью Статилат, единственной отрадой в жизни после смерти любимой жены и так на неё похожей… и так далее, и так далее. Я невольно вздохнула… Как трогательно.
– Ладно, Прот ты такую же мельницу построить и запустить сможешь?
Старик закивал так, что я думала, голова отвалится:
– Да, да, ваша милость, как скажете, госпожа!
– Даш, девчонку отдашь отцу.
– Джеха, это моя законная добыча!
– Она не только твоя, доблестный воин. За неё и старика по пятьдесят монет за каждого. Хочешь – выкупай, но эта добыча – общая.
Прямо как в "Одиссее капитана Блада".
А почему бы нет?
Дашмиршар заскрипел зубами, надулся, как сыч, но промолчал.
– А вы кто? – спросила я взиравших на нашу перепалку грузчиков.
– Работники алтмары, ваша милсть, – с поклоном произнёс тот, что постарше.
Второй, поздоровее, более звероватого вида, тоже нехотя согнулся.
– Чего?
– Алтмары – мельницы вот этой, – он махнул рукой в сторону стоящего позади строения.
– А-а. А на шее у вас что?
– Ошейники. Мы рабы, каторжники.