MyBooks.club
Все категории

Уолтер Уильямс - На крыльях удачи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уолтер Уильямс - На крыльях удачи. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На крыльях удачи
Издательство:
АСТ
ISBN:
нет данных
Год:
1997
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Уолтер Уильямс - На крыльях удачи

Уолтер Уильямс - На крыльях удачи краткое содержание

Уолтер Уильямс - На крыльях удачи - описание и краткое содержание, автор Уолтер Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Приятно познакомиться с изобретательным, хитроумным Дрейком Майджстралем — звездой галактического искусства кражи, вором-спортсменом, вором-аристократом, вором-джентльменом. На просторах космоса Дрейк ищет приключений, но за приключениями почему-то следуют неприятности. Однако плох тот взломщик, что не сможет героически преодолеть непреодолимые трудности, которые сам же себе создал. Ветер приключений стремительно влечет Дрейка — вперед, в неизвестность, на крыльях удачи...

На крыльях удачи читать онлайн бесплатно

На крыльях удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Уильямс

— Пусть санкционируют, что хотят, сэр. Ни в законе, ни в Этикете не сказано Ни слова о том, что ваша профессия легкая.

— Сэр!

— На Сильверсайде нелегко проявить себя представителям многих профессий. Водителям вездеходов, например, или саботажникам. Вы просто один из многих.

— Да что вы, сэр! Разве можно сравнивать саботажника с профессионалом, чья деятельность санкционирована Высшим Этикетом?

Правду сказать, Фу Джордж наслаждался этой перепалкой. Он знал, что кое-кто заплатит за это, и очень скоро.

Сильверсайд снова потеребил бакенбарды и устремил важный взгляд в сторону оркестра.

— Я просто привел пример, Фу Джордж. Надеюсь, вы извините меня.

— К вашим услугам, сэр.

Фу Джордж зашагал к буфету. По пути он столкнулся с Ванессой-Беглянкой. Та взяла его под руку.

— Я следила за Майджстралем, — сказала Ванесса. — По-моему, они с Грегором подменились.

— И я так думаю. Я столкнулся с Дрейком в номере близняшек Вальс. Я туда первым забрался.

Довольная улыбка озарила лицо Ванессы.

— Отлично, Джефф.

— Это самое малое, чем я мог отомстить ему, учитывая то, что он вытворил вечером.

Ванесса искоса глянула на Фу Джорджа. Она вовсе не порадовалась, когда он сообщил о том, что кусочек мочки уха она утратила зря.

— Я думала об этом, Джефф. Как ты полагаешь, где Дрейк станет хранить добычу?

— Не думаю, что он станет пользоваться той же системой, что и мы, а ты как считаешь?

— Считаю, что надо бы проверить. А если нам удастся его опередить повсюду…

Джефф Фу Джордж заулыбался:

— То он всего-навсего получит по заслугам.

Ванесса погладила его руку:

— И я того же мнения.



— Привет. Вы Грегор Норман, верно?

— Да. К вашим услугам, мисс Асперсон.

— Взаимно. Вечер прошел успешно?

Грегор ухмыльнулся:

— Я отлично пообедал. А танцор из меня никудышный.

— Вроде бы следующий танец медленный. У меня в бальной карточке написано, что он называется «Молчаливые Уравнения». Потанцуем?

— С превеликой (то есть «с превеликой радостью»). Надеюсь, вы не обидитесь, если я вам на ногу наступлю?

— Я буду следить за вашими ногами, а вы следите за моими, ладно?

— Ладно. — Грегор глянул на нее сверху вниз. — А вы разве не при исполнении?

— Я все информационные сферы запустила на автопилот. Да и потом, на этих помпезных балах редко когда случается что-то из ряда вон выходящее.

Грегор, который до сих пор отлично помнил душераздирающий бал на Пеленге, сдержанно кивнул.

— Кстати, — сказал он, оценивающе оглядев ее платье. — По-моему, вам классно идет зеленое с лиловым.



— Майджстраль.

— Маркиза. — (Обнюхивание.) — Не откажетесь станцевать со мной «Молчаливые Уравнения»?

— С радостью, моя госпожа.

Они взялись за руки, встали лицом друг к другу и повернули головы в ту сторону, где сидели оркестранты в ожидании первых аккордов. И Майджстраль, и маркиза увидели, что неподалеку от музыкантов барон Сильверсайд разговаривает с маркизом. Разговор, похоже, протекал весьма оживленно.

— У Котани, — сообщила маркиза, — есть план. Он хочет поставить здесь свою новую пьесу и устроить премьеру. Действие будет происходить на станции Сильверсайд. Он считает, что это поспособствует поднятию престижа станции в глазах высшего света и поможет ему в его работе.

— Наверное, Сильверсайдов это заинтересует.

Маркиза искоса глянула на Майджстраля, прищурив глаза:

— А я думаю, придется поторговаться. Мы слышали, что у Сильверсайдов есть и другие подобные предложения.

— Вряд ли они поступали от кого-либо, кто мог бы по уровню сравниться с его превосходительством.

— Очень может быть. Но наверняка многие предлагали барону большую часть возможной прибыли. А Котани любит деньги. Он скуп. Я всегда считала, что ему это не к лицу.

Майджстраль оценивающе оглядел браслеты и кулон маркизы: голубой корунд, серебро и бриллианты, обрамленные крошечными огневиками, так умело вставленными в оправы, что они вспыхивали, горя внутренним тихим огнем. Маркиза поймала взгляд Дрейка, и ее угрюмое лицо озарилось улыбкой.

— Нет, кое в чем он бывает щедр, особенно когда это касается его репутации. Но время зря тратить не любитель. Думаю, он проторгуется с Сильверсайдом всю неделю.

— Надеюсь, вашему превосходительству не придется скучать.

Маркиза посмотрела прямо в ленивые глаза Майджстраля.

— Разделяю ваши надежды, сэр, — сказала она и рассмеялась. — Но если уж говорить о прибыли, надеюсь, нынешний вечер для вас оказался прибыльным?

Дрейк лениво пожал плечами:

— А я думал, что вам скучно говорить о делах, моя госпожа.

— О большинстве дел.

Заиграл оркестр. Пары, взявшись за руки и выстроившись в цепочку, принялись кружиться вокруг общих центров притяжения, как бы бессознательно имитируя движение зловещей звезды над их головами. Звезда скользила по всей хищнической орбите и пересекала экватор беспомощного сородича каждые двадцать минут.

А танцоры внизу, аппетиты которых были поскромнее, чем у хищной звезды, продолжали двигаться по своим орбитам.

Все, кроме одного.



Джефф Фу Джордж встретился с Дрекслером и Челисом в коридоре, ведущем к личным покоям барона Сильверсайда. Глаза Дрекслера были закрыты: он осуществлял связь с помощью пульта дистанционного управления, спрятанного в воротнике, и делал руками какие-то загадочные пассы. (В рукавах у него были спрятаны детекторы.)

— Под ковром — цепочка вспышек, — объявил он. — Дверь оборудована «попрыгунчиками». Внутри — пульсирующие установки охранной сигнализации, на полу — мембранные «дрожалки», а также по потолку и по стенам. И еще «попрыгунчики» на рамах картин.

— Все точно, — проговорил Фу Джордж.

Пользуясь нужными детекторами, можно узнать массу полезных подробностей. Их можно выяснить также путем предварительного ограбления офисов тех, кто выполнял для Сильверсайда работу по контракту. Джефф Фу Джордж застегнул камзол на все пуговицы и отдал мысленно приказание своему летательному аппарату, который послушно поднял хозяина на несколько футов над полом. С отточенной легкостью Фу Джордж проложил себе путь через цепочку вспышек, задержался у двери и, прежде чем нейтрализовать «попрыгунчики», старательно прощупал ее энергетическими детекторами. Подручные следовали за ним вместе с парочкой микроскопических киносъемочных сфер. По правилам Воровства в Законе, помощники не имели права идти дальше двери: остальную работу Джефф Фу Джордж должен был проделать самолично. Он открыл дверь и заглянул внутрь.

Перед его взором предстала знаменитая галерея искусств баронессы Сильверсайд. Опустевшие рамы и подставки.


Уолтер Уильямс читать все книги автора по порядку

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На крыльях удачи отзывы

Отзывы читателей о книге На крыльях удачи, автор: Уолтер Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.