MyBooks.club
Все категории

Клиффорд Саймак - Пересадочная станция

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клиффорд Саймак - Пересадочная станция. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пересадочная станция
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
1 422
Читать онлайн
Клиффорд Саймак - Пересадочная станция

Клиффорд Саймак - Пересадочная станция краткое содержание

Клиффорд Саймак - Пересадочная станция - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Enoch Wallace survived Gettysburg and made it home to his parents' farm. It was then that Enoch met the being called Ulysses and the farm became a way station for space travellers. Now, nearly 100 years later, the US government is taking an interest in the seemingly immortal Enoch.

http://books.fantasticfiction.co.uk/n0/n3483.htm


В романе Саймака «Пересадочная станция» читатель знакомится с неким американцем, которому инопланетный разум преподнес бесценный дар - бессмертие. В обмен герой должен некую станцию, пересадочный пункт внеземных существ. Проблематика, как всегда, «саймаковская». Передача и обмен знаниями, включение землян в Галактический союз

http://zhurnal.lib.ru/l/lopuhow_d_b/hugo55_78.shtml


Контакт с инопланетным разумом - каким он будет? Останется ли Земля всего лишь пересадочной станцией, маленьким полустанком на магистральной дороге высокоразвитых цивилизаций? Или человечество, овладев новыми могущественными технологиями, а возможно, благодаря лишь силе разума, устремится в глубины космоса.

http://www.oz.by

Пересадочная станция читать онлайн бесплатно

Пересадочная станция - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак

Второй был моложе. Лет шестнадцать, от силы семнадцать. Скорее всего, один из братьев Люси, решил Инек, поджидая их у крыльца.

Хэнк нес в руке свернутый кольцом кнут, и Инек понял, отчего на плечах у Люси такие рубцы. В груди его всколыхнулась злость, но, сделав над собой усилие, он унял недоброе чувство. Лучше будет, если в разговоре с Хэнком он сохранит спокойствие.

Непрошеные гости остановились в двух-трех шагах от него.

- Добрый вечер, - сказал Инек.

- Ты не видел тут мою девчонку? - спросил Хэнк.

- А что, если и видел?

- Я с нее шкуру спущу! - крикнул Хэнк, потрясая кнутом.

- В таком случае, - ответил Инек, - я, пожалуй, ничего тебе не скажу.

- Ты ее спрятал, - тут же обвинил его Хэнк.

- Можешь поискать.

Хэнк шагнул было вперед, но тут же опомнился.

- Она получила по заслугам! - выкрикнул он. - И я с ней еще не разделался. Никому, даже собственной дочери, я не позволю напускать на меня порчу!

Инек молчал. Хэнк стоял в нерешительности.

- Она влезла не в свое дело, - сказал он. - Никто ее не просил. Ее это вообще не касалось…

- Я натаскивал Батчера, только и всего, - пояснил его сын. - Это мой щенок, и я его готовлю охотиться на енотов.

- Верно, - сказал Хэнк. - Он ничего плохого не делал. Прошлым вечером ребятишки поймали молодого енота, а это, я тебе скажу, не так просто. Рой - вот он - привязал енота к дереву и натравливал на него Батчера на поводке. Чтобы они дрались между собой, значит. Все как положено. Когда они уж совсем в раж входили, Рой каждый раз оттаскивал Батчера за поводок и давал им передохнуть. А потом опять…

- Собаку для охоты на енотов только так и можно выучить! - вставил Рой.

- Точно, - сказал Хэнк. - Для того они его и поймали.

- Он нам был нужен, чтобы натаскать Батчера, - добавил Рой.

- Все это прекрасно, - сказал Инек, - но только я не понимаю, при чем тут Люси.

- Она влезла не в свое дело, - ответил Хэнк. - Хотела отобрать у Роя собаку.

- Уж больно много эта бестолочь о себе воображает, - сказал Рой.

- Помолчи, - сурово приказал отец, поворачиваясь к нему.

Рой тут же отскочил назад, бормоча что-то себе под нос.

Хэнк повернулся к Инеку.

- Рой сбил ее с ног, - сказал он. - Хотя делать этого, может быть, и не следовало. Полегче нужно было, поосторожнее.

- Я не нарочно, - сказал Рой, оправдываясь. - Просто толкнул ее рукой. Хотел отогнать от Батчера.

- Верно, - продолжил Хэнк. - Просто оттолкнул чуть сильнее, чем следовало. Но ей совершенно незачем было делать то, что она потом сделала с Батчером, чтобы тот не смог драться с енотом. Даже пальцем его не тронула, понимаешь, но он и пошевельнуться не мог. Ну, Рой и разозлился. - Он взглянул на Инека и простодушно добавил: - А ты бы не разозлился?

- Не думаю, - ответил Инек. - Однако я ничего не понимаю в охоте на енотов.

Хэнк уставился на Инека: что, мол, тут непонятного? Но продолжил рассказ:

- Вот Рой и разозлился. Он Батчера сам вырастил и очень на него рассчитывал. Понятное дело, ему не понравилось, что кто-то - даже если это его родная сестра - напускает на собаку порчу. Рой хотел было задать ей трепку, но она сделала с ним то же самое, что и с собакой. Клянусь, я ничего подобного за всю свою жизнь не видел. Рой остановился как вкопанный и упал. Ноги прижал к груди, обхватил руками колени - короче, свернулся в комок и замер. Что он, что Батчер.

А енота она даже не тронула, ничего с ним не сделалось. Только своих, значит…

- Но мне не было больно, - вставил Рой. - Совсем не больно.

- Я как раз сидел неподалеку, - сказал Хэнк, - заплетал вот этот самый кнут. У него конец обтрепался, и я решил приделать новый. Я все видел, но не вмешивался, пока Рой не свалился на землю. Вот тут-то я и сообразил, что дело зашло слишком далеко. Вообще-то я человек понятливый. Когда бородавки там заговаривают или еще что-нибудь такое, тут я не возражаю. На свете полно людей, которые это умеют, и ничего плохого здесь нет. Но когда собак или людей вот так вот, в узел…

- И ты отстегал ее кнутом, - сказал Инек.

- Это моя святая обязанность, - убежденно произнес Хэнк. - Только ведьмы мне еще в семье не хватало! Я ей приложил пару раз, а она меня все остановить хотела, руками там что-то показывала. Но я свое дело знаю. Решил, что если ее хорошенько отлупить, то эта дурь из нее выйдет. И давай лупить ее еще. Ну тут она и на меня порчу напустила. Как на Роя и Батчера, но только по-другому. Она меня ослепила. Лишила зрения отца родного! Я вообще ни черта не видел. Только шатался по двору, орал и тер глаза. Потом все стало нормально, только она уже исчезла. Но я видел, как она побежала через лес, вверх по холму, и мы с Роем бросились вдогонку.

- И ты думаешь, она здесь?

- Я знаю, что она здесь.

- Ладно, - сказал Инек. - Можешь искать.

- И поищу, - мрачно пообещал Хэнк. - Рой, посмотри в хлеву. Может быть, она там спряталась.

Рой направился к хлеву, Хэнк заглянул в сарай, но очень скоро вернулся и прошел к покосившемуся курятнику.

Инек молча ждал с винтовкой на сгибе руки. Он понимал, что ситуация складывается неприятная; раньше с ним ничего подобного не приключалось. Но такого человека, как Хэнк Фишер, словами убедить непросто. А сейчас ему вообще ничего не втолкуешь. Оставалось только ждать, когда тот немного поостынет, и надеяться, что тогда можно будет с ним поговорить спокойно.

Хэнк с Роем вернулись.

- Там ее нигде нет, - сказал Хэнк. - Она в доме.

Инек покачал головой.

- Никто не может войти в этот дом.

- Рой, - приказал Хэнк. - Ну-ка поднимись по этим вот ступеням и открой дверь.

Рой испуганно взглянул на Инека.

- Валяй, - сказал тот.

Тогда Рой медленно двинулся вперед и поднялся по ступенькам. Подойдя к двери, он взялся за круглую ручку и повернул. Попробовал еще раз и обернулся к отцу.

- Па, - сказал он, - я не могу. Дверь не открывается.

- Черт побери! - выругался Хэнк и добавил презрительно: - Ничего-то ты не можешь.

В два прыжка он преодолел ступени, протопал рассерженно по крыльцу, ухватился за дверную ручку и изо всех сил крутанул. Потом еще раз. И еще. Наконец он совсем разозлился и взглянул на Инека.

- Что за чертовщина? - заорал он.

- Я же тебе сказал, - ответил Инек, - что никто не может войти в этот дом.

- Еще как войду! - прорычал Хэнк.

Швырнув кнут Рою, он спрыгнул с крыльца, бросился к поленнице у сарая и выдернул из колоды тяжелый топор с двухсторонним лезвием.

- Поаккуратней с топором, - предупредил Инек. - Он у меня уже давно, и я к нему привык.

Хэнк даже не ответил. Он поднялся на крыльцо и встал перед дверью, широко расставив ноги.


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пересадочная станция отзывы

Отзывы читателей о книге Пересадочная станция, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.