– Что это такое? – Голос Тима Остина звучал удивленно и слегка встревожено. – Ничего подобно в наших образцах нет. Металл – вот это что такое! – неожиданно воскликнул он. – Открылась жила какого-то металла. Пошли, Брэд, посмотрим, что это.
Неллон встал, не отрывая взгляда от жуткой полоски чего-то, выделяющейся на фоне окружающей белизны, как кровавая лента.
Большой Тим уже пошел туда. Неллон глубоко вдохнул и двинулся за ним.
***
Подъем был тяжелым и трудным, а недавнее потрясение от падения делало его еще трудней. Но любопытство тянуло их, как магнитом, и они забыли свои ссадины и ушибы. Скользя и спотыкаясь, хватаясь за опору, барахтаясь в рыхлом снегу, который заполнял углубления в твердой коре, они медленно, но уверенно пробирались к стене.
И наконец остановились перед пестрой полоской в пятнах коричневого и золотого. Их удивление только усилилось.
– Это металл! – выдохнул Тим Остин. – но… но… Брэд, это не жила. Это…
– Это дверь! – хрипло закончил за него Неллон.
Да, это была дверь, металлическая дверь в снегу, покрывавшем стену, на которой водопады давно превратились в лед. Дверь во что? Куда она ведет? Что на ее другой стороне? Что может быть по другую сторону металлической двери в мире, где вряд ли когда были живые существа?
В микрофонах Неллона послышался скрип. Затем голос Тима Остина.
– Брэд, я иду туда. Это … это величайшая находка экспедиции!
– Это может быть опасно, – заметил Неллон, прежде чем ощутил всю иронию своих слов. – Мы не знаем, какой вид жизни…
– Но эта дверь была под снегом бог знает сколько лет, Брэд. Просмотри, где ледяная корка раскололась. Посмотри, какая она толстая. Тут ничего не проходило очень давно. Если там были живые существа, они ушли или умерли.
И, словно удостоверившись в этом отношении, Большой Тим подошел к двери. Он рослый мужчина, но рядом с дверью казался карликом. И дверь, очевидно, очень массивная, открылась на такую ширину, что они не могли просунуть свои пальцы в гибких металлических печатках. Это отверстие – просто щель, как будто кто-то когда-то приоткрыл дверь, чтобы осторожно выглянуть наружу, да так и не закрыл.
Большой Тим взялся руками за край.
– Помоги, Брэд. Посмотрим, можно ли ее открыть шире.
Они надавили вместе. Собрали все свои оставшиеся силы в единое краткое усилие. Но дверь не поддавалась. Их объединенные силы казались жалкими против такой огромной тяжести.
Они собирались в отчаянии оставить свои усилия, когда от двери через металл перчаток им передалось ощущение какого жужжания. Звук постепенно усилился и превратился в низкий гул.
Испуганные, они отскочили. Потом на их лицах появилось выражение крайнего удивления.
Дверь открывалась. Медленно, величественно она открывалась все шире.
Никакой силы, делавшей это, они не видели. Дверь двигалась словно по собственной воле. Они стояли неподвижно, как пара необычных металлических статуй, и смотрели. Все их чувства, обостренные до предела, устремились в эту щель.
Но вот движение прекратилось, дверь широко раскрылась. Гудение, сопровождавшее это движение, стихло. Перед ними был абсолютно темный туннель.
Тим Остин выдохнул. Это звук словно пробуди Неллона от транса.
– Вероятно, она приводится в действие автоматическим механизмом. Когда мы толкнули, привели механизм в действие.
– Я иду внутрь, Брэд, – неожиданно сказал Большой Тим. – Посмотрю, что там внутри.
Он импульсивно шагнул к двери. Но на пороге остановился, повернулся и посмотрел на Неллона.
Неллон слабо улыбнулся и кивнул. Он пошел вслед за Большим Тимом. Они вошли в дверь вместе.
Фонари, встроенные в шлемы и до сих пор не использовавшиеся, были включены, чтобы осветить путь. Они увидели, что туннель представляет собой прямоугольный коридор или проход. Стены из того же металла, что дверь.
Пройдя по коридору, они обнаружили, что придется протискиваться через еще одни полуоткрытые двери. Двери раздвижные и как будто приводятся в действие тем же механизмом, что и наружные. Но они не сдвигались, и все усилия не привели к гулу механизмов.
– Знаешь, – заметил Большой Тим, – такая организация дверей напоминает мне воздушный шлюз.
– Я тоже это заметил, – ответил Неллон. – Но шлюз…
Он покачал головой: это одна из тех вещей, которые он никак не мог понять.
Вскоре коридор кончился. Неллон и Остин оказались в небольшом квадратном помещении, стены которого были уставлены стеклянными ящиками или шкафами. Внутри каждого лежал прозрачный шар с необъяснимыми устройствами и сложенная масса какого-то необычного материала.
– Шлемы! – выдохнул Большой Тим. – Брэд, это шлемы! И если не ошибаюсь, этот материал – какой-то скафандр. На что мы наткнулись?
Неллон медленно осмотрел помещение, свет его фонаря отражался в стеклах шкафов.
– У меня есть безумная идея, – сказал он. – Но подождем, пока не увидим больше. Там еще одна дверь. Пойдем в нее.
Они пошли дальше. Было еще много коридоров, но теперь в них были открытые помещения. Все помещения одинаковые, наполненные теми же предметами и обстановкой.
Ничего, что напоминало бы знакомые предметы, они не увидели. Все: от необычной закругленной мебели до удивительной одежды – все было чуждым.
Но от существ, когда-то обитавших в этих помещениях, они не нашли ни следа. Только одежда, которую они носили, стулья, на которых они сидели. Только за них цеплялись призраки их присутствия. Все казалось давно брошенным.
Они вошли в другую секцию. Здесь помещения большие, как залы; они уставлены необычными столами и стульями. В одном зале библиотека, и на полках множество больших, похожих на дощечки книг, страницы которых заняты светящимися иероглифами.
Потом они увидели первую лестницу – последовательность узких карнизов, ведущую на верхний этаж. Они поднимались медленно, чувствуя, что вторгаются в какую-то новую часть совершенно чуждого мира.
Тут они увидели только одно, но огромное помещение, и свет фонарей показал, что помещение круглое. В центре, светясь зеленым светом, стояла необыкновенно толстая колонна от пола до потолка. Вокруг нее были расположены ряды необычных инструментов и механизмов.
– Брэд, – прошептал Большой Тим. – Это место… Что это может быть?
Неллон слегка покачал головой.
– Это меня и тревожит. Не могу понять, для чего это. Они понимали пользу предметов, существа, что построили эти помещения. Я уверен, у этих комнат была важная цель. Но я не могу себе ее представить. Ни один вид нашей нормальной деятельности не подходит к этому окружению.
– Брэд, в том-то и дело. Это помещение не предназначалось для нормального использования. Но в нем было что-то чрезвычайно для них важное. Я чувствую…
Большой Тим не закончил. Его напряженный низкий голос стих, и он облизал губы. Задумчивое выражение его лица показывало, что он забыл о необходимости действовать.
– Давай поближе посмотрим на эту колонну, чем бы она ни была, – предложил Неллон. – Возможно, поймем.
Колонна была огромная. Насколько огромная, они не сознавали. Они были еще на полпути к ней, когда начали понимать, каковы ее размеры.
Огромные размеры помещения как-то заставляли ее казаться меньше, но теперь, стоя рядом и сопоставляя со своими ростом и объемом, они ощутили ее циклопическую мощь. И постепенно начинали понимать, каковы невероятные размеры этого места загадочных существ.
Потом Неллон начал осознавать нечто еще, помимо размеров. По мере приближения к колонне в нем усиливалось необычное ощущение комфорта и благополучия. Он перестал ощущать ушибы и ссадины. Чувство тесноты и замкнутости, которое он всегда испытывал, надевая термокостюм, исчезло. Первые позывы голода, испытанные ранее, прошли, как будто он посредине обильного изысканного обеда. Физическая и душевная удовлетворенность все усиливались, словно всего потребности и желания щедро удовлетворяются.