MyBooks.club
Все категории

Освоение времени - Виктор Васильевич Ананишнов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Освоение времени - Виктор Васильевич Ананишнов. Жанр: Научная Фантастика / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Освоение времени
Дата добавления:
4 сентябрь 2023
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Освоение времени - Виктор Васильевич Ананишнов

Освоение времени - Виктор Васильевич Ананишнов краткое содержание

Освоение времени - Виктор Васильевич Ананишнов - описание и краткое содержание, автор Виктор Васильевич Ананишнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мы все путешествуем во времени. А может время путешествует в нас. Время, возможно, субъективно и, возможно, объективно. Эта книга (первая из четырех законченных), написанная в жанре научной фантастики, предлагает свое измерение и освоение времени. Адресована всем любителям фантастики.

Освоение времени читать онлайн бесплатно

Освоение времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Васильевич Ананишнов
Вами можем говорить на разных языках об одних и тех же вещах, — бодро произнёс он, хваля себя за находчивость. Они играют, так почему ему с ними не поиграть? — Давайте-ка, уточним терминологию.

Незваные собеседники Ивана переглянулись. Наверное, его последнее предложение сбило их с толку. Во всяком случае, Ивану так показалось, потому что дон Севильяк ещё больше округлил глаза и с ещё большим подобострастием заглянул Ивану в рот, будто там родилось что-то слишком важное, и можно ожидать продолжения, а Симон слегка скис и принялся сжимать и разжимать кулаки.

— Разве я сказал что-нибудь непонятное? — спросил он с расстановкой, стараясь, чтобы его голос не срывался. — Нам известен Ваш уровень образованности, так что Вы могли бы нас понять правильно.

— Понятно, но не всё. И потом, Симон. Ведь Вы свалили всё в одну кучу.

— Что именно? — уже с вызовом воскликнул Симон.

За его показной вежливостью явно проглядывало едва сдерживаемое раздражение.

Такой его вид приободрил Ивана. Они хотели его удивить? Хе-хе! Как там?.. На всякого мудреца… Довольно наговорить ему какой-нибудь бестолковщины и он — готов.

Иван медленно и подробно, призвав на помощь всё когда-то вычитанное, пояснил, что именно ему не понравилось в вопросах Симона:

— А то. Перемещение во времени и параллельные миры… Или постулат о различии будущего и будущего времени и тут же — утверждение о сжатии пространства… Надеюсь, Вы поняли свою ошибку, Симо-он?

Здесь он, пожалуй, перестарался: последние слова не следовало говорить. Тем более ему, в принципе, пока что ни к чему было вступать с Симоном в настоящий конфликт. А с другой стороны, пусть не воображают из себя некими всезнайками. Что он им — мальчишка? Пришли, наговорили.

Симон от его реплики весь передернулся, будто ему за шиворот налили холодной воды. Зато дон Севильяк засветился от восторга.

Однако делать было нечего, так как сказанного не вернёшь.

У Ивана бывали такие минуты, когда он мог с менторской интонацией говорить всё, что взбредёт в голову. Сейчас на него как раз и накатило такое настроение. Ему внутренне было весело, всё происходящее стало представляться лёгкой прогулкой по экзотическим местам, и он не задумывался о последствиях разговора. К тому же, вёл его он, а не они, как им, возможно, этого хотелось бы.

— Хорошо! — Симон сменил позу, провёл ладонями по коленям, успокаивая себя. Проговорил без прежней охоты: — Что ж, начнём с терминологии… Первое, перемещение во времени. Под ним мы понимаем возможность человека, одарённого особой способностью, передвигаться во времени или, как мы говорим, ходить во времени. Он может одним усилием воли из настоящего для него времени проникнуть в прошлое и вернуться назад, в своё время. В прошлом он способен материализоваться, то есть проявиться в реальном мире. Жить и работать там, как все люди того времени.

— Ага! Вот теперь я Вас, уважаемый Симон, понял. Но зачем нужно проникать в прошлое? То есть, по-вашему, ходить туда?

Симон даже не посмотрел в сторону дона Севильяка, который хотел ему что-то подсказать.

— Нет уж, — с нажимом сказал Симон, тоже выказывая свой характер, противопоставляя его Ивану. — Давайте не будем забегать вперёд! А выясним всё по порядку. И вначале поговорим о терминологии. Этого желали Вы!

Иван оценил его выпад и примирительно улыбнулся.

— А кто это — мы? Симон да дон Севильяк?

Симон повёл подбородком вперед, как если бы его шею перетянул слишком тесный ворот рубахи. Разговор ему явно не нравился.

— Мы с доном Севильяком тоже, — медленно проговорил он. — Но я имел в виду всё наше общество. Мы называем себя ходоками во времени. И ещё вертами и ренками, то есть теми, кто может передвигаться во времени. Это очень древние слова, они подразделяют наших ходоков во времени на две неравные по количеству, но полноправные группы. Я, к примеру, — ренк, а дон Севильяк относится к вертам… — Симон помолчал. — Впрочем, обо всём Вы скоро узнаете и поймёте, надеюсь, почему такое деление существует.

Иван, искренне озадаченный разъяснениями Симона, которые, по сути, ему ничего не говорили, почувствовал разочарование. Ренки, верты… Ну и что?

Но ведь было что-то волнующее за всем этим, отчего хотелось говорить, спрашивать и узнавать. Неспроста же они появились у него, вернее, перенесли его куда-то и пытаются с ним вести переговоры.

— А я… я тоже имею к ним… к вам какое-то отношение? — спросил он осторожно.

— Вообще-то, к нам…

Иван судорожно вздохнул.

— Но Вы не относитесь ни к вертам, ни к ренкам…

Сказке конец, — упал духом Толкачёв. На его лице отразилась мина обиды. Намекнули и… бросили!

— Не торопитесь! О Вас, Иван Васильевич, разговор особый. О чём — несколько позже.

Если бы он знал, что творилось в этот момент на душе у Ивана. Ведь поманили и тут же — ни к тем и не к другим. Значит, он не такой как они и, как можно было сделать вывод из этого выражения Симона, ходить во времени не способен.

Не способен… не способен…

Симон продолжал:

— На сегодняшний день… У нас с Севильяком в день нашей с Вами первой встречи задумана была более скромная задача. А именно, не объяснять тут терминологию, — Симон сделал ударение на последнем слове с повышением тона, — и не уходить в сторону от основного по пустякам…

Не способен… не способен…

— … а поставить Вас, Иван Васильевич, в известность о Ваших врождённых, но скрытых пока что от Вас способностях проникать в прошлое, то есть ходить во времени, и предложить Вам сотрудничать с нами.

— Да, — важно подтвердил дон Севильяк и покивал головой.

Шея этого здоровяка гнулась не очень-то, так что он качнулся всем телом.

Спо-осо-о-обен!!!

Иван почувствовал мелкую дрожь в руках, осветился счастливой улыбкой. Но тут же подавил в себе ликующее чувство приобщения к тем, кто может проникать просто так в прошлое, и внимательно всмотрелся в лица собеседников.

Предложили сотрудничать. В чём? Нет, чтобы сказать о его способностях и всё, а то приглашают вести с ними какое-то дело.

— Что вы понимаете под сотрудничеством?

Симон наморщил лоб.

— Я, может быть, не так выразился, а Вы не так меня поняли. Несмотря на Ваши способности, Вы, к сожалению, не знаете, как это делается. И, возможно, сами никогда не сможете ходить во времени. Надо учиться, Иван Васильевич. Вот содержание нашего предложения. — Симон посмотрел на дона Севильяка. Толстяк выпучил глаза. — Но, — сказал после небольшой паузы Симон, — обучение потребует всего Вашего времени.

— Но… Я работаю… — начал Иван и осёкся.

— Да, — кивнул в знак понимания его


Виктор Васильевич Ананишнов читать все книги автора по порядку

Виктор Васильевич Ананишнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Освоение времени отзывы

Отзывы читателей о книге Освоение времени, автор: Виктор Васильевич Ананишнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.