MyBooks.club
Все категории

Георгий Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Георгий Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман. Жанр: Научная Фантастика издательство Молодая гвардия,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман
Издательство:
Молодая гвардия
ISBN:
нет данных
Год:
1984
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
279
Читать онлайн
Георгий Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман

Георгий Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман краткое содержание

Георгий Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман - описание и краткое содержание, автор Георгий Шах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Шах Г. Нет повести печальнее на свете…: Научно-фантастический роман. — М., «Молодая гвардия», 1984. — (Библиотека советской фантастики). — 350 стр., 100 000 экз.         

На планете Гермес люди разделены на профессиональные кланы. Вопреки законам и традициям мата Ула и агрянин Ром полюбили друг друга и были подвергнуты гонениям и преследованию. В научно-фантастическом романе с увлекательной интригой становятся сложные нравственные проблемы. Роман будет интересен широкому кругу молодых читателей.

Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман читать онлайн бесплатно

Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Шах

Чета Капулетти вернулась домой в сильном возбуждении. Перебивая друг друга, родители посвятили сына в подробности закрытого заседания. Началось с того, что большинство потребовало последовать настояниям Чейза и обратиться за советом в Центр. Оттуда сообщили резолюцию Великого математика: пусть разбираются сами. Потом обсудили возмутительное поведение наставника и единодушно вынесли частное определение — рекомендовать ректору уволить Сторти из Университета, а общине агров — предать его суду чести. Самая горячая схватка состоялась по вопросу об ответственности Рома Монтекки. Маты добивались признания его виновным в насильственном похищении Улы, агры не давали согласия на такую формулировку. Их сторону принял и арбитр, заявив, что материалы слушания не подтверждают факты учинения насилия.

— А как же показания Клелии? — спросил Тибор.

— Эту дуру не приняли всерьез, — в сердцах сказала его мать.

— Слава богу, что никто не потребовал привлечь ее к ответу за ложные показания, — сказал Капулетти. — Я тебя предупреждал…

— Ах, оставь, если б мы следовали твоим советам, так остались бы при своих интересах. Здесь не до чистоплюйства. Наше дело правое, и надо отстаивать его любым способом!

Тибор одобрительно кивнул, и Капулетти, оставшийся в меньшинстве, решил, как обычно, придержать язык.

— Чем же кончилось?

— С грехом пополам согласились ограничиться похищением без насилия. Уж этого никто не мог отрицать. Полиции передано объявление, обязывающее всех, кому попадется на глаза Ром Монтекки, задержать его и передать властям.

— В таких случаях печатаются фотографии…

— Я понимаю, Тибор, что тебя беспокоит. Не тревожься, мы с отцом решительно воспротивились, чтобы и Ула красовалась в роли преступницы.

— Правда, арбитр заявил, что это ровно вполовину уменьшит шансы на их поимку, — осмелился заметить Капулетти.

— Тебе, я вижу, совершенно не дорога честь дочери!

— Что уж теперь скрывать, в зале было полно журналистов.

— Одно дело газета, и совсем другое — объявление о поимке. Это и дураку должно быть ясно.

— Ладно, не ссорьтесь. — Тибор решил вступиться за отца, заметив, что у того дрожат губы. — Будете ждать?

— Ничего другого не остается. Ты что-нибудь предлагаешь?

— Посмотрим, — уклончиво ответил Тибор.

В комнату вошла Клелия.

— Тут вас, — сказала она младшему Капулетти, — спрашивает какой-то юноша не из нашего клана.

Выйдя в вестибюль, Тибор увидел щуплого паренька, который нервно мял в руках свой берет.

— Что тебе?

— Ты Тибор Капулетти?

Тибор кивнул.

— Я Гель Монтекки, брат Рома. Помнишь, я послал тебе записку об их свидании?

— Разумеется. Явился ходатайствовать за братца? — спросил он враждебно. — Не надейся, от расплаты ему не уйти, и родственниками нам никогда не стать.

— Я не меньше тебя заинтересован, чтобы этого не случилось.

— Так чего же тебе от меня надо?

— Хочу предложить сделку. Я скажу тебе, где они укрываются, но с условием, что вы не сделаете брату ничего плохого. Забирайте свою Улу, и дело с концом.

— Вот как! — Тибор смерил его подозрительным взглядом. — Значит, ты и сам участвовал в побеге.

— Я узнал о месте, где они должны быть, час назад.

— От кого?

— Это тебя не касается.

— Если мы отпустим твоего брата, ему ведь все равно держать ответ перед властями.

— И это не твоя забота. — После секундной паузы Гель добавил: — Кроме того, когда Ула вернется домой, страсти поулягутся, и все дело можно будет спустить на тормозах. Думаю, и вам не слишком выгодно раздувать вокруг своей фамилии вселенский шум.

— А ты смышленый парень, как я погляжу, — ухмыльнулся Тибор. — Ладно, выкладывай.

— Условия принимаются?

— Что с тобой поделаешь! Хотя, откровенно говоря, я бы с удовольствием выдал твоему родственничку по первое число.

— Еще неизвестно, кто бы кому выдал! — возразил Гель, оскорбившись за Рома.

— Твой брат такой же мозгляк, как и ты! Земляные черви! А ты еще к тому же подлый доносчик!

— Сам ты дерьмо! — сказал Гель. — Тебе не понять, что я не продаю брата, а спасаю его.

— Заботясь больше всего о собственной шкуре.

— Я не намерен вступать с тобой в перебранку. Не хочешь — как хочешь. — И Гель пошел к выходу.

— Погоди, — догнал его Тибор. — Черт с тобой, заключим дьявольский союз, и так уже вымарались, дальше некуда.

— Ты твердо обещаешь сделать, как я сказал?

— Да, да, клянусь честью Капулетти!

— Ладно, проверим, какая у вас честь. Так вот слушай: они в Мантуе.

— А точнее?

— Адреса у меня нет. У приятеля Сторти Ферфакса. Найдете, городишко небольшой. Я пошел. Понятно, никто не должен знать о нашей сделке. И помни: ты поклялся честью своего рода.

Оставшись один, Тибор несколько минут обдумывал, как быть. Посвящать родителей явно не стоило. Отец начнет канючить относительно самоуправства, а мать увяжется за ними и наделает глупостей. Нет, он должен принять все на себя, взяв в компанию Пера и несколько дружков из самых надежных.

Тут ему в голову пришла блестящая идея. В зале заседания комиссии Тибор видел группу молодых агров, которые, как ни странно, выражали одобрение Чейзу, а бесноватый Голем грозился собственноручно прибить Сторти. Что, если предложить ему принять участие в поимке беглецов? Тогда никто не посмеет сказать, что маты творят произвол, обвинить их в намерении затеять межклановую драку. Тибор кинулся к телекому.

Через час команда была собрана: восемь матов, два агра и одна агрянка — Розалинда. Тибор сомневался, стоит ли брать на такое дело бабу, но Голем заверил, что на нее можно положиться, а кроме того, она может пригодиться, когда «будем брать твою Улу». Выраженьице Голема несколько покоробило младшего Капулетти, но довод он признал резонным. Собравшись на окраине, они коротко посовещались, погрузились в машины и на предельной скорости помчались в Мантую. Настроение у всех было приподнятое, одними владел охотничий азарт, другие просто предвкушали возможность повеселиться.

Первую остановку отряд сделал уже на окраине у мотеля. Пока робот в баре подавал закуску с ячменкой, Тибор и Голем, как два вожака, отправились к администратору, чтобы разузнать место нахождения беглецов.

— Чем могу служить? — спросил тот, поклонившись.

— Скажи-ка, хозяин, у тебя здесь вчера не останавливалась пара — она мата, он агр?

— Нет, синьоры, согласно инструкции мы не сдаем номера людям из разных кланов.

— Правильно, — одобрил Тибор. — Но они к вам могли зайти подкрепиться в баре.


Георгий Шах читать все книги автора по порядку

Георгий Шах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман отзывы

Отзывы читателей о книге Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман, автор: Георгий Шах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.