MyBooks.club
Все категории

Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош. Жанр: Научная Фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Река меж зеленых холмов
Дата добавления:
27 апрель 2023
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош

Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош краткое содержание

Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош - описание и краткое содержание, автор Евгений Валерьевич Лотош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сила не бывает хорошей. Сила не бывает плохой. Все зависит от того, как ее владелец сумеет ей распорядиться. Стать полубогом-Демиургом – достойная награда за проявленные стойкость и отвагу… но что дальше? Только сказки кончаются на превращении Золушки в прекрасную принцессу. В реальности же приходится просыпаться наутро после подвига и идти в ванную – умываться и чистить зубы. И готовить завтрак. И поднимать в школу заспанных детей. И снова идти на работу: торговать в магазине, сражаться с чудовищами, строить дом, играть в политику или просто спасать мир.

Река меж зеленых холмов читать онлайн бесплатно

Река меж зеленых холмов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Валерьевич Лотош
разувайтесь, все равно пол мыть после долгого отсутствия.

– У вас всегда дверь не запирается? – озабоченно спросила суровая девица-соб, проходя за ней в дверь и озираясь по сторонам.

– Обычно не запирается. Воры к нам не заходят, госпожа, так что мы не беспокоимся.

Девица еле слышно хмыкнула. Она сбросила туфли, поднялась на высокий пол и прошла по коридору к кухне и столовой, попутно открывая все двери подряд и заглядывая в комнаты. Цукка наблюдала за ней со все возрастающим недоумением.

– Поберегись! – предупредил техник, животом пропихивая коммуникатор в дверной проем. – Осторожно, госпожа, я тебя зацеплю. Куда его?

– Вон туда, – показала Цукка. – По коридору справа первая же дверь. Там столовая. Поставь где-нибудь в углу, а я пока поищу удлинитель, розетки неудобно расположены.

– Не надо удлинитель, и так дотянемся, – пропыхтел техник. – У него шнур питания на пять саженей, а если не хватит, нарастим. Лучше бы, конечно, напрямую в распределительный щиток подключиться, на отдельный автомат…

– Щиток в подвале, до него сложно добраться. Там бетонные потолок и стены, существующие кабельные каналы забиты, новый проложить – слишком долго и сложно, а дверь портить не хочется. Спасибо, господин, не стоит. У нас проводка в хорошем состоянии, в столовой жилы на два квадрата, и автоматы на двадцать ампер рассчитаны, выдержат.

– Двадцать ампер и два квадрата? – техник поразился настолько, что тяжело бухнул тумбочку на пол. – У вас тут что, металлорежущие станки стоят?

– Гико… – негромко предупредил полковник Ооцуба.

– Молчу, молчу! – досадливо скривился тот, вновь поднимая коммуникатор.

– Да никакого секрета нет, – Цукка пожала плечами. – Палек пару лет назад обнаружил, что прежняя проводка сгнила и едва ли не дымится под нагрузкой, а дом деревянный. Вот он и протянул электрику заново, – она придержала дверь, чтобы технику было удобнее протискиваться. – На неделю дом без электричества оставил. Его еще с трудом удержали от трехмиллиметровых жил, под них точно пришлось бы каналы переделывать.

Через пять минут коммуникатор стоял в дальнем углу столовой и помигивал разноцветными индикаторами.

– Порядок, – удовлетворенно заметил Гико, вглядываясь в дисплей устройства, в котором подергивались столбцы диаграмм и бежали строчки протокола тестирования. – Батареи заряжаются, сигнал на спутник четкий, эхо-запросы до центрального узла проходят шустро и без потерь. Можно пользоваться. Сейчас еще тарелку на крышу пристрою, и все. Госпожа, этот коммуникатор – военная модель, у него очень много параметров, но ты не беспокойся – он изначально настроен на связь с единственным абонентом при его активации. Если потребуется, приедет техник для дополнительной настройки. Здесь две главных кнопки – вот эта его активирует, а эта…

– Спасибо, господин Гико, – Цукка остановила его движением руки, – но я физик по образованию и астроном по профессии. Если уж я управляюсь с гравископами и радиотелескопами, то и с вашим коммуникатором разберусь при необходимости. Господин Ооцуба, господин Гико, возможно, чаю? Кстати, а куда делись… остальные?

– Остальные, полагаю, осматривают местность, – ответил полковник. – Служба у них такая. Не беспокойся о них, госпожа Цукка, они в чае не нуждаются, им запрещено пить и есть на работе. Гико, займись антенной.

– Да, господин полковник, – кивнул техник. Он нажал на клавишу, отключая коммуникатор, и дисплей потух. – Госпожа Цукка, как попасть на крышу?

– На второй этаж по лестнице возле выхода на крыльцо, там сразу маленькая неприметная дверь справа. Тебе потребуется помощь?

– Не беспокойся, госпожа, – весело улыбнулся техник. – Не в первый раз замужем, справлюсь. Только в фургон за инструментами и антенной сбегаю.

Он кивнул и вышел из столовой. Ооцуба неодобрительно посмотрел ему вслед.

– Не наше ведомство, связисты, – хмуро пояснил он. – Да еще и гражданский. Специалист отличный, дело свое знает, но никакого понятия о дисциплине в этом ГАПСе.

Он подошел к коммуникатору и снова активировал его. Во вспыхнувшем дисплее возникла и принялась медленно покачиваться надпись «Установка соединения…» Очень быстро она сменилась на новую – «Безопасный канал установлен, вызов абонента…» Почти немедленно она пропала, и в кубе появилось изображение миловидной, ослепительно улыбающейся девушки.

– Доброго дня, госпожа Цукка, – мелодично пропела она. – Я оператор Канна номер два. Чем я…

– Я полковник Ооцуба, – нетерпеливо перебил ее соб. – Проверка связи. На господина Фуккоя переключи. Фуккой Марацука – секретарь-референт в грашском департаменте, госпожа Цукка, – пояснил он, пока из коммуникатора наигрывала негромкая музыка ожидания. – Твой основной контакт. Секретарша – дура набитая, даже не чоки, а просто нарисованная физиономия. Как телефонный справочник ее можно использовать и как коммутатор, больше ни на что не годится.

– Слушаю, господин Ооцуба, – в дисплее проявилась холеная физиономия молодого человека, сразу активно Цукке не понравившаяся. – О, госпожа Цукка Касарий, рад знакомству. Я так понимаю, у вас дома установили коммуникатор правительственной связи?

– Рада знакомству, господин Фуккой, – сухо ответила Цукка. – Значит, если мне что-то потребуется, я должна обратиться к тебе?

– Да, госпожа Цукка, ко мне. Я сделаю все, что нужно. У тебя есть какие-то запросы прямо сейчас?

– Нет, господин Фуккой, никаких. Мы просто проверяем аппаратуру. Прошу прощения за беспокойство.

– Господин полковник?

– Нет, господин Фуккой, больше ничего. Конец связи.

– Приятного дня.

Молодой человек надменно кивнул, и дисплей, схлопнувшись в точку, погас.

– На том моя миссия завершена, госпожа Цукка, – полковник одернул пиджак и поправил шейный шнурок. – Твою охрану с данного момента обеспечивает специальный отряд «Коршуны» Управления общественной безопасности. Капитан Холоя, – он кивнул на хмурую девицу-соба, неслышно вошедшую в дверь, – командир смены, она объяснит, что и как.

– Погодите! – встревоженно вскинулась Цукка. – Что означает «обеспечивает охрану»? Госпожа Холоя, вы что, намерены остаться здесь, в отеле?

– Да, госпожа Цукка, – подтвердила девица. – На территории все время будут находиться четыре человека, и еще две пары прикрывают дорогу со стороны города и лестницу вдоль обрыва. Прочие тропинки мы перекро…

– Стоп! – скомандовала Цукка. – Госпожа Холоя, я правильно понимаю, что ты из Оканаки? Ты, наверное, никогда раньше не приезжала в наш город?

– Да, госпожа.

– Понятно. Господин полковник, – она глянула на Ооцубу, – немедленно заберите с собой всю охрану и прикажите снять посты в других местах. Перекрытие тропинок тоже отменяется.

– Не могу, госпожа Цукка, – тот развел руками. – Отряд «Коршун» не подчиняется департаменту охраны МИДа. Да даже если бы и мог, все равно бы не приказал. Твоя безопасность теперь обеспечивается государством.

– Мне плевать, что государство думает о моей безопасности! – звенящим от напряжения голосом заявила Цукка. – Госпожа Холоя, я приказываю тебе и твоим людям немедленно покинуть отель. Здесь частная территория, и ты не имеешь права находиться на ней без моего согласия. Я отменяю свое приглашение. Уходите немедленно!

– У меня приказ, – качнула головой капитан. – Я


Евгений Валерьевич Лотош читать все книги автора по порядку

Евгений Валерьевич Лотош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Река меж зеленых холмов отзывы

Отзывы читателей о книге Река меж зеленых холмов, автор: Евгений Валерьевич Лотош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.