MyBooks.club
Все категории

Андрей Дай - Вторая книга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Дай - Вторая книга. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вторая книга
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Андрей Дай - Вторая книга

Андрей Дай - Вторая книга краткое содержание

Андрей Дай - Вторая книга - описание и краткое содержание, автор Андрей Дай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вторая книга читать онлайн бесплатно

Вторая книга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Дай

- Астроархеологическим методом, конечно, - торжествующе гаркнул Виктор Павлович. - Машины Времени у нас пока нет!

- Поподробнее, - взмолился я.

- Существует еще один метод датировки некоторых памятников археологии, названный именем его изобретателя - английского астронома Джозефа Нормана Локьера, - менторским тоном выговорил Ветлицкий. - Одно "но"! Применить его можно лишь в том случае, если дело идет о возрасте древней обсерватории!

- Так Ария - это древняя обсерватория? - разочарованию моему не было предела.

- Мы открыли еще один случай, при котором этот метод может быть применен, - громким шепотом, наклонившись ко мне, поделился археолог. И тут же закричал:

- Но это - Государственная тайна!!!

Я оглянулся посмотреть на реакцию Виктора, но он, прикусив язык, царапал что-то в блокноте.

- Не будем о грустном, - я попытался пошутить.

- Грустном? Да это настоящая трагедия для Российской и мировой науки! Ария - единственная и неповторимая - стала ведомственным секретиком!

- Но ведь Вы пять минут назад говорили, что Ария - это "протоарийское поселение аркаимского типа". Как же тогда "единственная и неповторимая"?

- Вы не внимательны, молодой человек, - как студента пожурил профессор археологии. - Во-первых, возраст Аркаима - около сорока веков! А Арии почти пятьдесят! И, во-вторых, внешнее кольцо строений Аркаима занято домами, предназначенными для жилья и ремесленной деятельности - гончарства, металлургии, кузнечной деятельности. Буквально в каждом жилище была одна, а то и несколько печей для выплавки меди. Ничего подобного в Арии мы не нашли!

- Выходит, что планировка поселений одна, а предназначение разное? слова слетели с языка сами собой. Опережая мысль. - А раз Ария старше Аркаима на несколько веков, то получается...

Я застыл, пронзенный этой мыслью до самого основания.

- Выходит, что Аркаим - неумелая копия Арии, молодой человек, - глаза Ветлицкого светились словно искры. - Вот так вот!

Впечатлило. Но, минутой спустя, я уже очень сомневался, что книгу о "единственной и неповторимой" Арии переведут на все человеческие языки мира. Даже если находка Ветлицкого переворачивает мировые представления о путях миграции арийского племени. Какое дело аборигенам Австралии до путей движения кочевников Евразии в доисторические времена?! Тайна звала и манила. Маячила где-то на самом виду и все-таки в руки не давалась...

- И все-таки, зачем Ария была построена?

- Да это же... - засмеялся профессор.

И снова вмешался Виктор.

- Алексей Андреевич получит эту информацию из другого источника.

- Это же очевидно! - сверкнув глазами, прошептал Виктор Павлович. - Вы не внимательно меня слушали!

Не интервью.

Соблазн

Не скажу, чтобы я слишком-то верил во все эти возгласы о Государственной тайне. Какое дело государству до археологии? Возвращаясь в город после интервью, оставлял тайны Арии на "даче".

В тот вечер мы с приятелем договорились встретиться в кафе и обсудить кое-что по поводу работы в нашей газете. В общем, посплетничать. Так уж получилось, что за столик уселся минут на двадцать раньше условленного времени.

- Вау, Беликов? - мужчина сидящий за соседним столиком так скалился, словно хотел похвастаться великолепными, снежно-белыми, идеально ровными зубами.

"Америкос" - подумал я. И не ошибся, хотя акцента в его произношении почти не было.

- Алексей Андреевич?

Мне оставалось только кивнуть и слегка поморщиться. Неожиданная встреча с незнакомцем могла разрушить планы, и мне это уже не нравилось. Кто сказал, что мужчины сплетничают меньше женщин?!

- Читал, читал Ваши "Хроники невойны", - продолжал незнакомец. Замечательно! Особенно, если умеешь читать между строк.

- Это ошибка корректора, - довольно-таки грубо ответил я. - Между строк не пишу.

Совершенно неожиданно, американец громко засмеялся.

- Замечательно! - снова сказал он, подтвердив опасения по поводу испорченного вечера. - Не много есть журналистов, обладающих чувством юмора.

- Не знаю, - угрюмо пробормотал я и попробовал привлечь внимание пробегавшего мимо официанта. Лесть меня никогда не радовала.

- Нет. Без смеха, - незнакомец продолжал улыбаться, но я почувствовал, что шутки кончились.

- Можно? - "зубастый" иностранец стремительно перебазировался за мой столик и разрешение ему, похоже, не требовалось. Я пожал плечами.

- Я не представился, - догадался мой мучитель. - Меня зовут Джо Якобссон. Ха-ха-ха. Всех американцев зовут Джо! Правда?

- Иван Иванов, - вяло пожимая протянутую руку, пробормотал я.

Американец снова засмеялся и пока он был занят, я успел поймать за локоть официанта.

- Без смеха, - снова принялся за свое Джо. - Я о "Хрониках". Они, без сомнения, лучшие истории о вашей борьбе с террористами на Северном Кавказе! Если бы, Вы были американцем, премия Пулитцера была бы Ваша!

- Если бы у бабушки были... она была бы дедушкой, - я опять грубил, но американцу было на это наплевать.

Улыбку к его физиономии приклеили патентованным клеем. Якобссон был явно озадачен, но улыбаться не перестал.

- Вы ведь свободно владеете английским? - наконец поинтересовался американец, прекратив попытки понять игру слов с ближайшими родственниками. Я привычно пожал плечами. Разговор мне не нравился и я не находил причин, почему должен был его продолжать.

- О! Я не дал информацию о роде своей деятельности, - сделал вид, что смутился американец.

- Не важно, - пробурчал я себе под нос. - Все равно соврешь!

- Я занимаю должность пресс-секретаря посла Соединенных Штатов в Российской Федерации, - Якобссон, на счастье, не расслышал меня. Или ему было все равно. - У меня есть связи на Родине. Я могу оказать Вам... протекцию, если Вы примите решение работать в Америке.

Джо, как мне показалось, снова был озадачен. По его мнению, я, видимо, должен был закричать от радости и броситься ему на шею. Так и не дождавшись ответной реакции, он к чему-то сказал:

- Халява! - и засмеялся.

- Простите, мистер Якобссон, - даже не потрудившись дождаться, когда он перестанет пугать посетителей своим ржанием, сказал я. - У меня уже есть предложение о работе, и оно подходит мне больше.

- Британия? Израиль? - резко прекратив мучить мои уши, прервал свой дрессированный смех америкос.

Я покачал головой.

- Кто же тогда? - наморщил лоб тот. - Неужели немцы?

- О чем это Вы? - удивился я. - Неужели я настолько хорош? Прямо, на вес золота...

- Золото? - Джо прищурил глаз, делая вид, что подмигивает. - Нет проблем!

У меня возникло ощущение, что мы с ним разговариваем на разных языках. Звуки вроде знакомые, а вот смысл все время ускользал...


Андрей Дай читать все книги автора по порядку

Андрей Дай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вторая книга отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая книга, автор: Андрей Дай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.