Мод. У вас отличное настроение? Нашли сенсационный труп или оказались на месте, когда некто испытывал миномёт в метро?
Джейк. К чёрту трупы! К черту! С этим покончено…
Мод. Вас что… выперли из газеты?
Джейк. Меня?! Разве я похож на безработного?!
Мод (пожимает плечами). В чём же дело?
Джейк (возбуждённо). Ты забыла о девчонке-роботе, которую утянул ассистент у лысого умника профа?!
Мод. И что?
Джейк. Как что?! Я написал повесть… Прекрасную повесть! Получил аванс… Мало того, мне заказали сценарий для фильма! Понимаешь, из газеты сам смотался! Догадайся, кому первому я подарю свою повесть с автографом? Не знаешь, Мод? Тебе! И там будет примерно так: «Моей музе, мисс Мод…» Ты же мне подсказала сюжетик! Я куплю тебе, что ты захочешь… Что ты хочешь, Мод?
Мод. Ничего. Я ничего не хочу…
Джейк. Вот тебе раз… Поужинать-то разок мы с тобой можем в самом шикарном ресторане?
Мод. Благодарю… У меня нет желания с вами ужинать…
Джейк. Я по-дружески…
Мод отрицательно качает головой.
Джейк. Ты злая, Мод! Вы тут процветаете? Слышал, слышал… В этой Мари что-то есть… Но она недолго продержится, не то время! Просто использовали для трюка (Вынимает из кофра газету.) «Мария Стоун… и течение в нашей молодёжной прозе…» Аннотация самого Риджа… Это как катастрофа, Мод!
Мод. Какая катастрофа?
Джейк. Да, катастрофа! Вроде летишь на машине… Врезался — и вдребезги… Валяешься с перебитым хребтом в вонючей канаве, подыхаешь, и по травинке… по цветочку козявка ползёт… Понимаешь, что цветочек прелесть, а поздно… Опоздала она со своим появлением… опоздала… Ещё год, два, а там изжуют и выплюнут… Или придётся ей писать о жутких убийствах, об эротических приключениях какой-нибудь современенной героини… Давно я у вас не был. Что она из себя представляет?
Мод. Она ни разу здесь не была…
Джейк. Невероятно! А гонорары?
Мод. Получает какой-то парень. Она предварительно звонит мистеру Лакмену… Фотографию прислала…
Джейк. Можно взглянуть?
Мод достаёт из стола Уилла фотографию и даёт Джейку.
Джейк (всматривается в фотографию, лицо у него удивлённое). Я, честно, ожидал другого… Чёрт возьми, а она милашка! Свой стиль в причёске, одежде… Я на месте Уилла давно бы завёл близкое знакомство! (Мод, закусив губу, отворачивается. Джейк замечает её реакцию.) Уж не ревнуешь ли ты, Мод, а?
Мод. Я не имею на это права… Слишком хорошо отношусь к мистеру Лакмену… Он беспомощный, как большой ребёнок…
Джейк. Тебе не хватает смелости! И зачем ты носишь дурацкие очки? Убей меня бог, если я знаю, какие у тебя глазки! Вот всё остальное…
Мод. Я прошу вас…
Джейк. Ну-ну, не буду…
Заложив руки в карманы, расхаживает по кабинету, потом садится рядом с Мод и задумывается. Мод продолжает печатать. Джейк внезапно вскакивает и испуганно смотрит на сиденье кресла.
Мод (равнодушно). Сели на что-нибудь острое?
Джейк (хрипло). Постой, постой… (Похлопывает ладонями по спинке и подлокотникам кресла). Мод, ты приносишь счастье! Ты мой талисман… Будь ты чуточку поменьше, я бы таскал тебя на шее… день и ночь…
Мод (устало). О боже! В чем ещё дело?
Джейк. Дело в кресле! О, это будет потрясающее кресло… Кровь застынет в жилах у читателей от ужаса… Слушай! Негодяй проф изобретает биокресло… С виду обычное… Но стоит в него сесть, как оно парализует, слизывает кожу, растворяет мясо… Процедура длится считанные минуты! Наследники под видом врачебной консультации приводят к профу родственничков… мужья — надоевших жён… Кресло, нажравшись, лоснится, как кожа жирного негра!
Мод. Какая мерзость!
Джейк (не слушая её). Потрясающе! Вот всё как есть вижу!
Мод (брезгливо). Косточки оно выплёвывает?!
Входит Уилл. В руках кипа бумаг, он взъерошен, но явно в хорошем настроении.
Уилл. О Джейк, у тебя шикарный вид! Слышал, слышал о твоей повести… По всему видно, аванс ты уже отхватил! Почему долго не появлялся у меня?
Джейк (самодовольно). Что там аванс? Мне заказали сценарий…
Уилл (обменивается с Джейком рукопожатием). Поздравляю! У меня тоже приятная новость… Завтра она придёт сюда! (К Мод.) Свари нам кофе…
Мод уходит.
Джейк (улыбается). Вдруг не придёт?
Уилл. Уверен! Только что от дядюшки… Мария позвонила почему-то ему относительно гонорара за последний рассказ… Понятия, правда, не имею, почему ему… Он сказал, что завтра ей необходимо прийти в редакцию… Знаешь, у него манера приказывать… и она согласилась… (Смущённо.) Только тебе, Джейк. Я влюблён!
Входит Мод, в руках у неё поднос с двумя чашками. Услышав последние слова Уилла, ставит поднос на свой столик. Уилл и Джейк её не замечают.
Уилл. Истинная правда, Джейк, я узнал, какое на вкус бывает счастье…
Джейк. Втюрился в Мод? А что? Всё нормально…
Уилл. При чём Мод?
Достаёт из стола фотографию Марии Стоун, мечтательно улыбается.
Джейк. Ничего девочка! Мод уже показывала… Как-то странно одета и причёсана… Не находишь?
Уилл. Завтра она даёт интервью по телевидению… Дядя уже дал заявку на съёмку… (Мечтательно.) Мы уедем с ней в какой-нибудь тихий городок, где нет бесконечного потока машин, где люди ещё верят во что-то… и течёт чистая речка…
Джейк (в тон ему). И будете питаться гнилой брюквой, запивая её водичкой из речки…
Уилл (не слушая его). Останемся там навсегда… Я напишу хорошую книгу… Мы станем просыпаться на рассвете и, взявшись за руки, выходить на речной берег… Мы станем разговаривать шёпотом, чтобы не спугнуть смешного кулика у воды… Мы войдём в утреннюю реку… А когда выйдем из неё, в который раз обновлёнными, опять поймём, как чудесен обыкновенный песок, текущий между пальцев…
Джейк (злобно). Бред! Бред! Сопливые мечты… Пропадёшь… Сколько тебе лет, малыш? И всю-то жизнь ты стоишь на краю ямы… Стоит дать пинка под зад — полетишь прямиком… Не знаешь, о чём надо мечтать? Да, не знаешь… Нужно мечтать о банковском счёте, а не о речках и птичках…