- Тем не менее вы согласились поговорить со мной. Зачем?
- Какой-то импульс. Любопытство. - Плечи доктора Найт поникли, и она села на свое место. - К тому же слава о вас давно распространилась за пределы одной страны. Думаю, я просто хотела, чтобы кто-нибудь знал...
Тихое позвякивание перебило женщину. Она взглянула на черную коробку, источник звука. Аппарат зазвенел во второй раз, и доктор Найт трясущейся рукой сняла трубку. Слушая невидимого человека на другом конце линии, она очень побледнела.
Рита чувствовала, что Майкл не спускал глаз с женщины. Картинка на экране не дрожала.
Не произнеся ни слова, доктор Найт положила трубку. Она помедлила, вздохнула, повернулась к другой машине и нажала пару кнопок.
- Мне очень жаль, мистер Джемисон, - сказала она мягко. - Мне действительно очень жаль.
Изображение подскочило вверх, когда Майкл быстро поднялся с кресла и обернулся. Четверо мужчин с металлическими предметами - пистолетами, как называл их Майкл, - стояли в дверном проеме и целились в репортера. Один из них двинулся вперед и вытащил из кармана два кольца, соединенные тяжелой цепью. Он защелкнул их на запястьях рук Майкла.
- О'кей, Джемисон. Пошли.
- Куда вы его ведете? - спросила доктор Найт.
Мужчина озабоченно посмотрел на нее:
- Мне кажется, вам совсем не обязательно знать...
- Он едет с нами! - Грубый приказной тон доктора удивил их всех.
Мужчина покачал головой:
- Несмотря на наше уважение к вам, доктор Найт, должен признать, что это невозможно. Ему слишком многое известно. Он может взбудоражить всю страну.
- Но она мне ничего не сказала, - произнес Майкл ровным голосом.
Никто, похоже, его не услышал.
- Вот поэтому он с нами, - настаивала доктор Найт. - Для вас убийство плевое дело, но я не желаю быть замешанной в этом. Он едет с нами. Я не шучу.
Мужчина обменялся вопросительными взглядами со своими компаньонами:
- Ладно. Обыщи его, Уолкер.
Другой человек шагнул к репортеру и закрыл спиной экран. Через минуту пропал звук.
Рита мигнула, но вдруг снова появилось изображение и зазвучали голоса, и она напряглась. Майкла привели на погрузочную площадку, где стояли машины на колесах и царила атмосфера делового оживления. Несколько мужчин в одинаковых комбинезонах таскали на себе ящики и инструменты и бросали их в грузовые отсеки машин. Другие люди в одинаковых костюмах что-то выкрикивали, по всей видимости, контролируя действия своих подчиненных. Как только Майкл подошел сзади к одной из машин, стоящий рядом мужчина пробормотал что-то в микрофон переговорного устройства. Через секунду открылась дверь вовнутрь.
Рита судорожно сглотнула слюну. Внутри находилась коробка с зиготами. Там же возились доктор Найт и маленький человек с редкими волосами и со стеклянными кругами в металлической оправе на лице. Они, похоже, проверяли какие-то приборы. Доктор Найт подняла голову и заметила Майкла.
- Нет! - сказала она отрывисто, глядя на кого-то за спиной Майкла. Посадите его в другой грузовик. У меня хватает забот и нет времени, чтобы отвечать на его бесконечные вопросы.
Дверь машины захлопнулась с глухим стуком.
- О'кей, Джемисон. - Как только Майкл повернулся, показался невидимый ранее человек. Он был одет в комбинезон того же цвета, что и другие рабочие. Он помахал пистолетом, который держал в руке. - Пошли. Мы отправляемся в небольшое путешествие.
- Куда мы идем? - спросил угрожающе Майкл.
- К черту.
Мужчина втолкнул Майкла в одну из маленьких машин, похожих на коробки на колесах.
Майкл вздохнул в темноте.
Экран почернел, и наступила тишина. В конце концов на мониторе возникло изображение ярко освещенной комнаты. Рита наклонилась к экрану. Обстановка и оборудование напоминали изолятор на Луна Бейз или помещение для отдыха больных. Камера остановилась на двери. Вошла доктор Найт. Губы ее были растянуты в улыбку. Руки она держала в карманах голубого халата с надписью "NASA" на груди.
- Привет, Майкл! Как вы себя чувствуете сегодня?
- О, как огурчик. Я просидел взаперти четыре дня, почему и сам не знаю, - крикнул он зло и раздраженно. - Мне намяли бока, перебурлили мои мысли и перевернули всю мою жизнь! Единственное, к чему вы не прикоснулись, так это к моей спине!
- Послушайте, я знаю, что вы расстроены, но...
- Расстроен? - Скрытая камера подпрыгнула, когда репортер встал и сделал шаг вперед. - Конечно, я расстроен. Вы потащили меня с собой черт знает куда, ничего не объяснив, и оставили меня во мраке, в прямом и переносном смысле слова, на несколько суток, как какого-то преступника... А теперь вы хотите, чтобы я, черт возьми, был с вами вежливым?
Доктор Найт опустилась в кресло и уставилась на пол.
- По-моему, я - свободный журналист, а не сбежавший от правосудия южноамериканский диктатор. - Майкл замолчал. Когда он снова заговорил, его голос зазвучал мягче: - Вам не кажется, что пора рассказать мне, что тут происходит?
Доктор Найт посмотрела на него, но не ответила.
- Доктор Найт, - сказал Майкл раздраженно, - я работаю на национальном телевидении. Как долго вы думаете держать меня здесь? Пока мой начальник не начнет наводить обо мне справки?
- Ему все известно.
- Прекрасно. Когда вы меня выпустите отсюда и я смогу вернуться в Нью-Йорк?
- Очень скоро мы выпустим вас, но вы не поедете в Нью-Йорк. - Доктор Найт не мигая смотрела на репортера, но Рита увидела, что тело ее напряглось. Она не решалась ничего сказать. - Вы полетите со мной... на Луну, - наконец выдавила она из себя.
- На Луну? - Картинка на экране слегка сдвинулась в сторону, потому что Майкл бросился к женщине, замер около нее и взглянул в ее утомленные и встревоженные глаза. - Я не полечу на Луну.
Доктор Найт даже не моргнула.
- Нет, полетите.
Камера показывала лицо ученого крупным планом, потому что Майкл наклонился к ней.
- Нет, не полечу!
- Нет, полетите! - процедила доктор Найт сквозь сжатые зубы. - Если вы останетесь здесь, они убьют вас. Я не могу в этом участвовать, даже если Земля обречена.
Майкл отшатнулся назад.
- Зачем кому-то убивать меня? - спросил он дрогнувшим голосом.
- Потому что вы слишком много знаете, а им надо предотвратить панику.
Майкл засмеялся:
- Да я же ничего не знаю.
- Вы хороший репортер, - произнесла доктор Найт со слабой улыбкой на губах. - Рано или поздно вы восстановите ход событий. Скорее всего, это произойдет очень скоро.
- В таком случае, - сказал Майкл тихо, - почему бы вам не помочь мне, доктор Найт?
- Вы можете звать меня Энди... сокращенно от Эндреа. Нам предстоит провести вместе не один день.
Усевшись в кресло, Майкл приготовился слушать.