MyBooks.club
Все категории

Луи Тирион - Космический беглец. Антология французской фантастики

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Луи Тирион - Космический беглец. Антология французской фантастики. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Космический беглец. Антология французской фантастики
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Луи Тирион - Космический беглец. Антология французской фантастики

Луи Тирион - Космический беглец. Антология французской фантастики краткое содержание

Луи Тирион - Космический беглец. Антология французской фантастики - описание и краткое содержание, автор Луи Тирион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В третий том («Космический беглец») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения французских фантастов, романы Луи Тириона «Несгибаемый коммодор», Петера Ранды «Космический беглец», Стефана Вула «Объятые страхом» и Джимми Гийо «Сферы Рапа-Нуи», а также несколько небольших рассказов.

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.

Космический беглец. Антология французской фантастики читать онлайн бесплатно

Космический беглец. Антология французской фантастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Тирион

Спокойно и безмолвно шесть эфебов из его личной гвардии окружили Повелителя. В их ничего не выражавших глазах было полнейшее равнодушие к развертывавшимся событиям. Роллингу невольно пришло в голову, что сейчас охрану Повелителя обеспечивали лишь эти мускулистые, но безмозглые великаны, поскольку их властелин оказался без поддержки мощной техники, которую обеспечивал ему Мозг. Конечно, крепко затянутые прямо по обнаженному телу кожаными портупеями, эфебы выглядели настоящими бойцами, напоминая диких зверей, но Роллинг понимал, что это — одна видимость, что, лишенные парагипнотического воздействия Мозга, они, в сущности, теперь безвредны и будут механически повиноваться любому, лишь бы тот отдавал команду твердым и непререкаемым тоном. Роллинг машинально ухватился за рукоятку болевого пульсатора, болтавшегося у него на поясе.

Феакс повернулся в его сторону. В глазах Повелителя появилось какое-то новое, незнакомое выражение. Им овладело странное возбуждение.

— Роллинг, как вы находите этот спектакль?

— Это что-то ужасное, Повелитель. Необходимо предпринять срочные меры, иначе вся Империя развалится на куски. Все рухнет. Это — апокалипсис.

Феакс вновь как-то загадочно улыбнулся, что привело Роллинга в отчаяние.

— А я не согласен с вами. Меня это забавляет, и даже очень. До этого момента я и не подозревал, насколько мне все осточертело. И, поняв это, я сейчас переживаю мгновения поистине утонченного удовольствия. — Он вновь устремил свой взор вдаль, куда-то за горизонт. — Вы только взгляните! Этот праздник смерти превосходит самые фантастические мечты. А вот и урвалы приближаются во главе с Орвелом… — Смешок Повелителя напоминал бульканье. — Этого зверя обуяло непомерное честолюбие. Ну разве не прелесть это проявление чистой силы в ее первородном устремлении. Красотища, а!

— Но послушайте! — вскричал Роллинг, не в силах сдержаться. — Эти скоты не оставят здесь камня на камне. Надо что-то сделать, чтобы остановить их!

Длинная цепочка урвалов вытянулась вдоль парадного двора, и Роллинг отчетливо слышал злобное рычание, которое исторгали их глотки.

— А они могут сюда прорваться? — взволновался он, насмерть перепуганный.

— Без сомнения, — небрежно бросил Феакс, — хотя и не сразу. Бронированные двери довольно крепки. К тому же ваш Орвел не учел одного обстоятельства. — Он кивнул в сторону крепостной стены. — Он зря сбросил со счетов канексов. Они чертовски выносливы, поскольку ведут очень суровый образ жизни. Орвел думал, что расправился со Стаффом Логаном, а он тут как тут. Взгляните, как стремительно канексы приближаются сюда. Просто великолепно! Цирковые игры — всего лишь фарс по сравнению с тем праздником насилия, что грядет. Понаблюдайте за канексами. Они идут по следу Орвела, а этот дуралей до сих пор даже не заметил преследования!

И правда, в тот момент, когда Орвел со свирепым рыком устремился к раздвижным дверям, которые и открывали вход во дворец, его в молниеносном прыжке настиг Стафф. Его рана на голове выглядела ужасно. Но страдания и боль лишь подстегнули его, и от мощного толчка урвал покатился кубарем. В тот же миг образовалась такая свалка, что рев, визг и хрипы даже перекрыли гул пожаров и грохот оседавших повсюду зданий. Но мало-помалу в этом диком скопище алчущих крови монстров урвалы стали теснить канексов. Они были лучше скроены природой для подобных схваток, обладали большей силой и свирепостью. Поэтому они приканчивали одного канекса за другим, пока на ристалище не остался один только Стафф. Но дела Стаффа на этот раз складывались совсем плохо, поскольку вся стая урвалов разом набросилась на него. У Роллинга между лопатками потекли холодные струйки пота. Он умоляюще взглянул на Феакса.

Но Повелитель в упоении созерцал смертельную схватку между урвалами и канексами, машинально продолжая гладить правой рукой головку трясунчика, глаза которого от внутреннего жара стали совершенно красными.

— Но надо же что-то делать! — отважился подать голос Роллинг.

Феакс не шелохнулся. Тогда бывший штурман схватил его за руку:

— Повелитель, пора действовать!

И тут же застыл под ледяным взглядом Феакса.

— Землянин! Да вы просто наглец! — Он резко высвободил свою руку. — Еще раз позволите себе подобную вольность, и я отдам вас на потеху своим телохранителям.

В данной ситуации то была пустая угроза, но Роллинг, с искаженным от ужаса лицом, поспешил отодвинуться от Феакса.

— И все же предпримите что-нибудь, Повелитель! Ведь это наша погибель!

— Амбициозен, несдержан и трусоват, — холодно произнес Феакс. — Что вам так не терпится? Видно, перспектива возглавить Земную Империю до такой степени помутила ваш разум, что по уровню интеллекта вы опустились до урвалов! — И снова его губы тронула загадочная улыбка. — Бедняга землянин! Если ваши честолюбивые надежды претворятся в жизнь, то через одну-две тысячи лет вы и сами узнаете, что такое скука. И тогда оцените то громадное удовольствие, которое я испытываю сейчас. А вы мне все портите…

Стафф внизу агонизировал. Да, ему пришел конец. Урвалы, оставив его, снова бросились на штурм бронированных дверей.

— Можете успокоиться, Повелитель, — дерзнул Роллинг. — Вашу скуку сейчас затопчут лапы гнусных исчадий ада, а половины населения Антефаеса в данный момент уже просто не существует.

Феакс отмахнулся жестом фаталиста.

— У жителей Империи уже давно нет ни мускулов под кожей, ни мыслей в голове. Они и годились-то лишь на то, чтобы служить декорациями для игр. Подумаешь, несколькими миллиардами этих марионеток больше или меньше… Ничего от этого не изменится. — На горизонте в ослепительной вспышке взорвался исполинский звездолет. — Вы лучше посмотрите, до чего хорош момент разрушения! Мгновенно унесено в небытие несколько тысяч этих никчемных и жалких подобий человека!

— А также часть вашего могущества, Повелитель, — съязвил Роллинг.

Феакс резко развернулся к нему.

— Моя мощь тут ни при чем, землянин. Знайте, что я един и неповторим и что моя власть заключена во мне самом. Я — владыка Мозга. Через несколько секунд вы в этом убедитесь.

Между тем внизу гулко, словно гонг, звенели под непрекращавшимся натиском урвалов бронированные двери. Но внимание Роллинга было привлечено легким шорохом чьих-то поспешных шагов. То возвращался Аршо.

— Дверь в помещение Центрального Мозга заблокирована. Нет никакой возможности туда проникнуть, — задыхаясь, выпалил он.

Феакс бросил на него отсутствующий взгляд.


Луи Тирион читать все книги автора по порядку

Луи Тирион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Космический беглец. Антология французской фантастики отзывы

Отзывы читателей о книге Космический беглец. Антология французской фантастики, автор: Луи Тирион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.