Как-то раз охотник, возвращавшийся с охоты, принес моему отцу сообщение, что Ду-син заключил союз с Вьеру. Дрожа от страха, он поведал, что слышал его разговор с Вьеру в уединенном месте далеко от деревни и сумел отчетливо разобрать, что тот обещает выдать Вьеру всех кос-ата-лоу в деревне, если тот поможет ему убить верховного вождя и посеять ужас и смятение среди его сторонников.
Услышав это, мой отец очень разгневался и в то же время испугался, особенно за меня - я ведь тоже кос-ата-лоу. Он позвал меня и обо всем рассказал, предложив мне на выбор два способа избежать опасности со стороны Ду-сина. Первый - стать женой Ду-сина. Тогда ему волей-неволей придется расторгнуть заключенное с Вьеру соглашение - не станет же он добровольно отдавать свою жену и будущее потомство. Второй - убежать и скрываться до тех пор, пока мой отец не соберется с силами и не расправится с Ду-сином. Я выбрала бегство и направилась к югу.
За пределами земель Галу Вьеру практически не появляются, их интересуют только такие, как я. Для этого существуют две причины. Первая в том, что с незапамятных времен между галу и Вьеру не прекращается спор - чья раса выше в своем развитии и кто, соответственно, должен править этим миром. По общему согласию, право на первенство должно принадлежать той расе, которая первой достигла стадии развития, позволяющей производить на свет потомство обоего пола. Вьеру первыми стали давать потомство, после чего эволюция от галу к Вьеру постепенно прекратилась и в настоящее время отсутствует. Но Вьеру могут производить потомство только мужского пола, поэтому они воруют наших девушек кос-ата-лоу, надеясь со временем получить потомство обоих полов, а заодно и ослабить наше племя. У галу же рождаются дети обоих полов, но Вьеру очень ревниво следят за этим процессом, потому-то немногие родившиеся мальчики достигают зрелости, а почти всех девушек постигает еще худшая участь. Во всем этом есть какой-то парадокс: наши заклятые враги боятся и ненавидят нас, но не могут уничтожить, потому что без наших женщин они обречены на вымирание.
Ах, если бы только мое племя получило передышку на одно-два поколения! Я уверена, что тогда, с преобладанием кос-ата-лоу среди галу, мы смогли бы стать правящей расой и перед нами склонился бы весь мир.
Аджор на полном серьезе говорила "обо всем мире", как будто за пределами Каспака больше ничего не существовало. Тот факт, что мое присутствие здесь доказывало, казалось бы, существование огромного мира, населенного сотнями миллионов людей, начисто выпадал из ее рассуждений. Может, она думала, что я прилетел с другой планеты? Как бы то ни было, она явно не собиралась придавать значение подобным "мелочам" и забивать свою прелестную головку несущественными подробностями.
- Ну вот, - продолжала она, - так я и убежала, с тем чтобы пересечь границу и спрятаться где-нибудь на время на землях" Кро-лу. Конечно, это было опасно, но выбора у меня не было.
На третью ночь я остановилась на ночлег в большой пещере в пограничных скалах; на следующее утро я собиралась спуститься на территорию Кро-лу, где была бы в безопасности от Вьеру, хотя прочие опасности все равно угрожали мне. Но для кос-ата-лоу любая судьба, даже смерь, предпочтительнее, чем жизнь в плену в стране Вьеру, откуда еще никто не возвращался.
Проспав несколько часов, я внезапно пробудилась от легкого шума. Ярко светила луна, и в ее лучах на фоне входа в пещеру ясно вырисовывалась фигура Вьеру. Бежать было некуда. Другого выхода из пещеры не существовало, а единственный вход был слишком узок. Вьеру способны видеть в темноте, и я чувствовала, что его взгляд неотрывно следует за каждым моим движением. Всего несколько футов разделяло нас, когда я вскочила на ноги и бросилась к выходу в отчаянной попытке ускользнуть от него и вырваться на свободу. Это было безумием, ведь Вьеру легко настиг бы меня, даже если бы мне и удалось вырваться из пещеры. Попытка моя не удалась - Вьеру схватил меня, несмотря на мое отчаянное сопротивление. В борьбе мне удалось порвать его белую длинную одежду, что его очень разозлило. В гневе он задрожал всем телом и захлопал крыльями.
Потом он спросил мое имя, но я не ответила, что еще сильнее разъярило его. Он вытащил меня из пещеры, подхватил и вместе со мной взмыл в ночное небо. С необыкновенной быстротой проносилась под нами залитая лунным светом местность, и вот уже мы летим над морем к острову У-уху - земле Вьеру. Смутные контуры острова уже начали ясно вырисовываться впереди, когда прямо над нами раздалось хлопанье гигантских крыльев. Вьеру и я одновременно взглянули вверх и увидели пару джо-усов (летающие ящеры, птеродактили), пикирующих прямо на нас. Сложив крылья, Вьеру опустился почти до самой воды и сделал попытку оторваться от преследователей. Несмотря на свои размеры, эти джо-усы летают очень быстро, но Вьеру еще быстрее. Даже со мной вместе Вьеру сохранял дистанцию, но оторваться от погони, как ни старался, не мог. Быстрее ветра неслись мы сквозь ночь, временами поднимаясь на такую высоту, что нельзя было даже разглядеть ничего внизу. Наверху было очень холодно, но даже это не заставило ящеров отказаться от преследования.
Я знала, что мы покрыли огромное расстояние, если судить по скорости полета, но где именно мы находились, не имела представления. Вьеру же начал понемногу уставать. Один из джо-усов настиг нас и вынудил моего похитителя повернуть к берегу. Все ближе и ближе к суше оттесняли они нас, и все ниже и ниже опускался слабеющий Вьеру. Он дышал с трудом, взмахи могучих крыльев становились все слабее. Мы летели не более чем в десяти футах над землей, когда наши преследователи, наконец, настигли нас. Это случилось над самой опушкой леса. Один из ящеров вцепился в правое крыло Вьеру; в попытке освободиться, он выпустил меня, и я упала на землю. Вскочив на ноги, я, как испуганная эк-ка, бросилась в спасительные заросли, зная, что там мне не страшны ни джо-усы, ни Вьеру. Достигнув деревьев, я оглянулась: прямо на лету джо-усы раздирали на куски и тут же пожирали тело похитившего меня Вьеру.
Я была спасена, но не имела понятия, как далеко от земель Галу забросила меня судьба. Похоже было, что мне больше не придется увидеть родных мест слишком далекий и опасный путь лежал передо мной.
Начинало светать... Скоро должны были выйти на охоту дневные хищники, у меня же был только нож. Местность вокруг выглядела непривычно для меня. Все здесь: цветы, травы, деревья - отличалось от виденного мной прежде. Когда же передо мной появилась безобразная фигура волосатой полуобезьяны, еще более отвратительной, чем даже Вьеру, я задрожала от ужаса и бросилась наутек. Мой волосатый преследователь погнался за мной, по пути к нему присоединились другие такие же, наверное, из его стаи. Это были безъязыкие алу, от которых ты, Том, спас меня. Все остальное тебе известно. Знай, что я с радостью перенесла бы все это еще раз, потому что встретила тебя!