"Они меня отсюда не выдавят, это МОЯ СТРАНА. В самом крайнем случае - наша общая, но уж никак не ихняя. У меня здесь все. Мать моя здесь лежит, Маша моя здесь лежит, отца моего здесь расстреляли, а не в Сан-Франциско... Я, дорогой мой, это кино намерен досмотреть до конца! Другое дело - голову под топор подставлять, конечно, нет охоты." - ЖГП.
"Мерзость... Мерзость!!! Ну хорошо, не угодили вам, не потрафили - посадите в тюрьму, к стенке поставьте, но ведь этого вам всегда мало! Надо сначала в лицо наплевать, вымазать калом, в грязи вывалять! /.../ Ну какая же все-таки ПОДЛАЯ СТРАНА! Ведь силища же огромная, ни с чем не сравнимая, из любого человека может сделать мокрое пятно!.. Но почему же обязательно не просто, не прямо, а с каким-нибудь подлым вывертом?.. /.../ Я давно пытаюсь представить себе, как должен выглядеть человек, отдельный человек, личность, обладающий теми же свойствами, что и наша страна... Вы только подумайте, какой это должен быть омерзительный тип - чванный, лживый, подлый, порочный..." - ЖГП.
МУЖЕСТВО - способность осуществлять действия, считающиеся вообще правильными (спасение ребенка) или составляющие часть некоторого плана (доставление почты), несмотря на незапланированное изменение обстановки, делающее их более опасными (спасение на пожаре, доставление в метель); иногда может быть следствием недооценки опасности (эта недооцека может быть почти сознательной - грань здесь размыта...) или учета в расчетах факторов, недоступных наблюдателю, в частности, прогнозирования на больший интервал ("мужество это умение продержаться на пять минут дольше"):
"Собственно, что такое МУЖЕСТВО? Мужество - это когда человек не сдается. Бороться и искать, найти и не сдаваться. Когда у человека ангина, бороться и искать невозможно, остается одно: не сдаваться. Например, можно послушать приемник. Можно тщательно и со вкусом перелистать альбом с марками. Есть новенький сборник научной фантастики." - ПОДИН.
МУКИ СОВЕСТИ - см. совесть
МУТАГЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ, МУТАГЕННЫЙ ФАКТОР - см. генотипическое изменение
МУТАНТЫ - результат мутаций (см. генотипическое изменение); слово также применяется как инвектива; реакция на наблюдаемый объект зависит от нескольких параметров, например, степени отличия от знакомых объектов и степени отличия от стандартного представителя категории, в которую наблюдатель зачисляет объект; является следствием работы по крайней мере трех систем оценок - одной, оценивающей объект с точки зрения угрозы для жизни, другой, оценивающей с точки зрения пригодности в пищу, и третьей - с точки зрения размножения, причем в последнем случае программа учитывает возрастные и гендерные соотношения; все программы настолько древни, что человек с трудом принимает мысль о том, что его восприятие управляется ими:
"И собаки эти ваши - не то, что вы думаете. Это не звери. /.../- Черт его знает, - пробормотал Зеф. - Может быть и не звери... Здесь все может быть. Здесь у нас Юг... - А может быть, эти собаки и есть МУТАНТЫ? - спросил Максим. - Нет, - сказал Зеф. - Мутанты - это просто очень уродливые люди. И дети людей самых обыкновенных. Мутанты. Знаешь, что это такое? - Знаю, сказал Максим. - Но весь вопрос в том, как далеко может зайти мутация." ОО.
МЫСЛЬ - какая-то часть процесса обработки информации в мозге, ставшая доступной той части мозга, которая анализирует процессы в нем самом и формулирует результаты в форме слов; в противном случае - если это часть, ставшая доступной той части, которая не формулирует - то это чувство; сопоставление результатов работы двух этих внутренних наблюдателей приводит иногда к тривиальному выводу, что мысль отражает лишь часть процессов в мозге; чувство, по-видимому - тоже:
"МЫСЛЬ - это карикатура на чувство." - ПП.
"Откуда я знаю, как назвать то, чего я хочу? Это какие-то неуловимые вещи: стоит их назвать, и их смысл исчезает, тает. Как медуза на солнце." - МЖ.
МЫМРИТЬ - говорить неразборчиво, чавкать (Даль, также см. Энциклопедию):
"За окном внизу побрякивали котелками солдаты. Остряк Тевосян отмочил что-то насчет МЫМРЫ, солдаты заржали..." - ГО.
Н
НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ - галлюцинация, вызванная психическим воздействием:
"Но это же я мог бы рассказать и так, будто я попал под гипноз, как будто это была НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ..." - ВГВ.
"- Это может быть сложная НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ, - сказал Эдик, не открывая глаз." - ПНВС.
НАВЕДЕННЫЙ КЛЕЙ - филателистический термин - клей, нанесенный для имитации клея, имевшегося на марке при ее выпуске:
"Не знаю, способен ли кто-нибудь отличить мой НАВЕДЕННЫЙ КЛЕЙ от настоящего." - ВНМ.
НАВЫТЯЖКУ - см. руки по швам
НАДПЕЧАТКА - филателистический термин - нанесенная типографским способом отметка об изменении номинала или страны выпуска, иногда является сигналом о смене власти или изменении курса национальной денежной единицы:
"С тех пор как он раздобыл этот синий треугольник с серебряной НАДПЕЧАТКОЙ..." - ВНМ.
НАДЫБАЛ - достал, раздобыл (жаргон):
"Я НАДЫБАЛ тебе классную работу, Стас. Приезжай немедленно." - ПП.
НАЗНАЧЕНИЕ КНИГИ, ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ - термины, относящиеся к сфере широко распространенной бессмысленной человеческой деятельности - поиску универсального смысла деятельности людей, а также объектов, созданных ими или природных; в некоторых случаях носит отчетливо религиозный характер (поиск смысла мучений и испытаний), во многих случаях выполняет медицинскую роль - психотерапии; побочный эффект - вместо того, чтобы что-то делать, человек только рассуждает (см. также "За миллиард лет до конца света"); по поводу "назначения книг" см. также "Хромая судьба" (П.Зурзмансор: "Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности"):
"- Книга обязательно должна будить воображение, - продолжал Парнкала, иначе это не книга, а дурной учебник. Собственно, можно выразиться так: НАЗНАЧЕНИЕ КНИГИ - будить воображение читателя. /.../ Вы слишком спешили сменить психологию, Женя. Вам очень хотелось перестать быть чужим здесь. И напрасно. Вам следовало бы побольше оставаться чужим: вы смогли бы увидеть много такого, чего мы не замечаем. А разве это не ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА всякого ПИСАТЕЛЯ - замечать то, что не видят другие?" - ПДВВ.
НАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА - пример использования термина вне его обычной области действия, немедленно порождающего дискуссии ни о чем; назначение - род отношения, существующий только между объектом, назначение которого обсуждается, и субъектом, который в силу обстоятельств способен это назначение предписать - например, человек, который пишет мидраш к Стругацким, решает, что назначение этого текста - быть читаемым и тогда именно таково назначение этого текста (хотя он может своему назначению и не удовлетворять); вопрос о назначении человека - не человека, делающего конкретное действие, а человека вообще - возможен только, если обсуждающие согласны, что существует некто, кто определяет назначения людей; а между тем, "назначение человека" охотно обсуждают атеисты (в этом случае они заявляют, что сами и определяют - "сам человек и управляет", как сказал один такой персонаж у М.Булгакова):