— Однако... Это довольно интригующе. — Голос Мари, напротив, был полон интереса. — В сражении относительная позиция между тобой и противником никогда не остается постоянной, поэтому с точки зрения стрелка эта магия не вполне достойна битвы, но... вместо того, чтобы установить куб в воздухе, если установить его сферой вокруг себя, не будет ли она превосходно защищать во всех направлениях как активный щит?
— Тогда появится проблема в длительности активации. Если установить время слишком коротким, будет очень трудно согласовать свои действия, а если слишком длинным — появится риск попасть в зону действия.
Несмотря на то, что сказала Маюми, восторг Мари нисколько не уменьшился.
— Всё зависит от навыков пользователя. Как ты и сказала, если ты способна рассчитывать время, уменьшение времени активации не станет проблемой... хорошо, после матча вечером я поймаю его и установлю эту магию себе.
— ...Постарайся не вызвать никаких проблем участницам, — Маюми, отвечая, полностью изумилась.
◊ ◊ ◊
— Хорошая работа.
Когда Шизуку вернулась с зоны соревнований, Тацуя похвалил её, держа в руках полотенце. Техник — не менеджер, ему не нужно носить с собой полотенце, но у него не было такой мелкой гордости.
— Я немного разочарована.
Она сказала это не просто так, похоже, она и впрямь так считала.
Когда Шизуку вытирала с лица пот, у неё был слегка недовольный взгляд.
Но вместе с тем было видно её радость (хотя она и не пыталась что-либо скрыть).
В дивизионе новичков ежегодно проходные очки примерно 80%.
Поскольку было невозможно заработать очков больше, чем она получила, какой бы ни была граница, очевидно, что в финальный этап она прошла.
— Похоже, через слепые пятна цели не проходили, как и ожидалось; они не пытались действовать так неспортивно.
Магия, которую использовала Шизуку, не покрывала всю зачетную зону. Территорию вокруг внешнего края можно считать слепым пятном.
Однако, как было видно по действиям запускающей цели машины, траектории полета целей не изменились в последнюю минуту. Если бы цель не проходила прямо через зачетную зону, всю магию нужно было бы переделывать, что было бы грубой ошибкой со стороны комитета Турнира. Из-за характера соревнования, это не нужный для них риск.
У них была стратегия, охватывающая даже такой случай, так что не нужно было об этом сильно беспокоиться, но по-настоящему не прибегать к запасному плану оказалось настоящим облегчением.
— Тацуя-сан, ты слишком сильно беспокоишься. Пытаться сознательно попасть в слепое пятно — слишком высокий уровень для дивизиона новичков.
Шизуку была совершенно права.
Тацуя выкинул эти мысли из головы, и вернулся к Шизуке:
— Пока всё идет по плану. Но с четвертьфинала будет формат дуэли. Перед обедом я проверю твой CAD, не забудь дать мне его посмотреть.
— Поняла.
Отборочный и финальный этап проходит в разном формате. Отборочный этап показывает, как много целей участник может уничтожить за пять минут, чтобы протестировать скорость и надежность магии. Однако финальный этап нужен для того, чтобы выяснить какой игрок уничтожит больше целей в одной и той же зоне. К скорости и надежности добавляется грубая сила и способность преодолеть вмешательство магии противника. По характеру соревнования обычно используемую магию тоже соответственно меняют.
В зависимости от используемого типа магии, не редко участники меняют и используемый в соревновании специализированный CAD.
Сейчас Тацуя делал приготовления для следующих участников — для следующего матча, и матча, который будет за ним.
Шизуку одна пошла в хранилище, чтобы получить CAD, который будет использовать на финальном этапе.
◊ ◊ ◊
— Все три прошли... — Вернувшись в павильон, служивший штаб-квартирой Первой школы, Маюми посмотрела на итоги отборочного этапа «Скоростной стрельбы». И всё ещё на них глядя, заговорила сама с собой: — Наверное, ученицы первого года в этом году особого уровня?
В финальный этап прошли восемь человек из двадцати четырех. Три из этих восьми — с одной школы, что для финального этапа беспрецедентное число.
— Мари, неужели ты отказалась от притворства?
После пометок Маюми обычно шли подшучивания Мари, но в этот раз она просто молча пожала плечами. Видимо, своей позой она показала тщетность.
— Интересно, как пройдет «Боевой сёрфинг».
На слова Маюми, Сузуне намеренно открыла терминал, и проверила («намеренно» в том смысле, что уже знала ответ):
— Команда парней проиграла даже вторую гонку, тогда как женская команда прошла после первой.
— Парни проиграли все до последнего. Но из девушек, Мицуи-сан будет участвовать в последней гонке и определенно пройдет отборочный этап... Наверное, А-тян хорошо поработала.
Когда Маюми тихо это себе пробормотала,
— Похоже, нам требуется посвятить немного больше времени техническим навыкам, — с отвращением ответил Катсуто, смотря на своем терминале на такие же данные.
◊ ◊ ◊
Четвертьфинал «Скоростной стрельбы» будет проводиться на четырех платформах для стрельбы.
Если бы восемь прошедших были из разных школ, четвертьфинал проводился бы в четырех одновременных матчах, но если присутствуют участники из одной школы, игры будут разделены, чтобы не пересекаться (в четвертьфинале соревнований между участниками одной школы нет).
Хотя даже если игры в четвертьфинале и будут проводиться друг за другом, интервал между ними по-прежнему довольно короток. Поскольку в финальный этап прошли три участницы Первой школы из женской команды, техники будут очень заняты.
— ...Тацуя-сан, всё в порядке? — машинально спросила Шизуку, увидев, что к ней подоспел Тацуя. Будучи последней в очереди, она сидела в комнате ожидания (хотя, так как она была в палатке, это нельзя было прямо назвать «комнатой»).
Может, это было заблуждением, но ей показалось, что он немного запыхался.
— Всё в порядке. — С этим коротким ответом Тацуя начал последние проверки CAD.
Когда Шизуку на него посмотрела — или, скорее, уставилась — он быстро пролистал монитор регулировочного устройства, убеждаясь, что нет аномалий, пока, наконец, не встретился с ней взглядом.
— Полагаю, ты это уже знаешь, но эта модель полностью отличается от той, что ты использовала во время отборочного этапа. Сейчас почти не осталось времени, но если появится даже небольшой дискомфорт, я перенастрою его настолько, насколько успею, поэтому свободно всё мне говори.
Приняв от Тацуи CAD, Шизуку встала на позицию и, два-три раза нажав пальцем на спусковой крючок, положила его.
— В нем нет ничего такого. Он скорее настолько хорош, что почти пугает.