MyBooks.club
Все категории

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Гоулмон - Наследие Луны. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследие Луны
Издательство:
Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-91562-0
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны читать онлайн бесплатно

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон

Экипаж среагировал быстро, хотя к такой неожиданности их не готовили. Три дыры, возникшие как по волшебству, угрожали полной разгерметизацией, однако, когда вторая ступень с грохотом отделилась и перегрузка стала практически невыносимой, космонавтам все же удалось залепить их пластиком.

Команде оставалось лишь гадать, что случилось с ними и «Славным походом». Наверняка было известно, что они лишились одного компьютера и радара. Модуль связи был поврежден, а сквозь заплатки выходил кислород.

Наблюдатели на земле смотрели, как уцелевшая третья ступень «Великолепного дракона» выходит на нижнюю орбиту и продолжает подъем, чудом не повторив судьбу своего близнеца. Через мгновение со всех станций телеметрии, перекрикивая друг друга, тысячи голосов сообщали о неполадках.

«Великолепный дракон» вышел на орбиту, но сможет ли он на ней удержаться и – тем более – доберется ли до Луны, никто не знал.

* * *

Томми Грин находился уже в шестнадцати милях от места атаки и не знал, увенчался ли его подвиг успехом. Сейчас ему предстояло вывести «Ф-14» за пределы воздушного пространства Северной Кореи. У него на хвосте висели десять истребителей «МиГ-31», и вероятность уйти от них была крайне мала – возможно, именно на это и рассчитывали его работодатели.

Не испытывая ни капли сожаления, Томас Грин, бывший капитан ВМФ США и преданный последователь Сэмюеля Роулинза, развернул «Супертомкэт» на преследователей. Отстегнув кислородную маску, летчик начал читать молитву. Пора. Заработал электропривод, стволы пулеметов закрутились, но, к удивлению Томаса, ни единого выстрела не прозвучало. Летчик с улыбкой покачал головой: нет, его не предали, просто миссия изначально задумывалась таким образом, чтобы ничем не выдать причастности Маккейба и Роулинза. Их трудам предстояло завершиться еще не скоро, а вот слуга божий Грин свою работу выполнил.

Он закрыл глаза за долю секунды до того, как в его истребитель врезались шесть ракет «Пи-Ли-12» с активной радиолокационной головкой самонаведения производства китайской компании «Лоян». Обломки «Супертомкэта» посыпались в воды Японского моря.

Глава 8

Берлин, Германия

О случившемся четверка сотрудников группы «Событие» узнала из новостного выпуска по радио чуть позже полуночи. Дерзость и мощь, с которыми неведомая сила совершила нападение, казались невероятными. Однако Джеку и его подчиненным было известно, что за всем этим стоит Маккейб. Слушая сообщение о гибели китайских космонавтов, Коллинз с Эвереттом вспоминали ящики с ракетами, увиденные в Эквадоре.

– Эти фанатики настроены серьезно, – проговорил Карл, глядя на темную улицу через лобовое стекло.

– Зато теперь, увидев, что люди погибают просто так, сильные мира сего протрезвеют, прекратят дурацкую гонку и сядут за стол переговоров, – добавил с заднего сиденья Элленшоу, без интереса рассматривая купленный в «Макдоналдсе» чизбургер.

– Если бы, – возразил Джек, настраивая яркость лампы в салоне, чтобы было удобнее изучать папку, которую для него достал немецкий спецназ. – Не хочу вас огорчать, Чарли, но если правительство на что-то решилось, то его не остановишь. Это как лавина.

Он замолчал, отыскав наконец фотографию с подписью: «Шпандау, 1947 г.» и увидев на ней нужное лицо. На снимке были изображены шестнадцать американских офицеров, выстроившихся перед входом в здание тюрьмы.

– Вот он, наш приятель. – Джек извлек фотографию из папки и протянул ее Эверетту.

– Точно. Откуда же, черт побери, мне так знакомо его лицо?.. Итак, видно, что он подполковник, но нашивку не разглядеть. Да еще, как назло, ни одной фамилии, отмечен только комендант тюрьмы. – Эверетт вручил снимок Голдингу и Элленшоу на заднем сиденье.

– А вот список всех заключенных – семь человек. – Коллинз передал Карлу распечатку. – Ничего странного не замечаешь?

– Рудольф Гесс, пожизненное, умер в тысяча девятьсот восемьдесят седьмом, – принялся зачитывать вслух Эверетт. – Вальтер Функ, пожизненное, освобожден шестнадцатого мая пятьдесят седьмого. Эрих Редер, пожизненное, освобожден в пятьдесят пятом. Альберт Шпеер, двадцать лет, освобожден в шестьдесят шестом. Бальдур фон Ширах, двадцать лет, освобожден в шестьдесят шестом. Константин фон Нойрат, освобожден в пятьдесят четвертом. Адмирал Карл Дёниц – отсидел десять лет и освобожден в пятьдесят шестом. – Эверетт проглядел список еще раз и действительно заметил одну странность: – куда-то делся Йосс Цинссер.

– Весьма занятное опущение, не находишь? – спросил Джек.

– Что ж, мы знаем, что он там был. Зачем кому-то убирать его имя из списка заключенных?

– Затем, что так будет гораздо сложнее докопаться до истины, – ответил Коллинз и обратился к Питу: – Нужна помощь «Европы».

– Для этого надо вернуться в самолет, а это довольно-таки небезопасно – по крайней мере пока твой друг не расчистит путь.

– Нельзя терять времени. Необходимо выяснить, кто такой этот американский подполковник.

– Ладно, главное – добраться до самолета, – кивнул Пит.

Оглянувшись, он увидел горящий взгляд Элленшоу. Профессор криптозоологии слегка ткнул Голдинга локтем в бок.

– Вот, теперь понимаешь? С этими двумя не соскучишься! Причем чем дальше, тем опаснее.

Пит мимолетно улыбнулся и кивнул; капитан Эверетт тем временем заводил автомобиль. Увидев в стекле отражение лица Чарльза Элленшоу, Голдинг понял, что слухи не врут: «чокнутый Чарли» и вправду чокнутый.

* * *

Час спустя Джек и его команда стояли у главного входа в международный аэропорт Темпельхоф. Коллинз пошел на разведку, Эверетт, Голдинг и Элленшоу наблюдали из тени. Частную зону аэропорта патрулировали военные: после теракта в центре Берлина уровень безопасности значительно повысился. Джек выругался сквозь зубы: через оцепление можно прорваться только силой. Развернувшись, он снова нырнул в тень ангара, слегка выходящего за пределы забора.

– Главные ворота не вариант, – сообщил полковник остальным.

– Как насчет этого? – спросил Эверетт, постучав пальцем по алюминиевой стене ангара, принадлежавшего частной летной компании.

Коллинз внимательно осмотрел стену; ни окон, ни дверей на их сторону не выходило.

– Увы. Тут потребуется автоген или ножовка.

– А еще весьма расстроится владелец, узнав, что кто-то попортил его здание, – раздался голос из темноты.

Джек напрягся, но потом у него отлегло от сердца: из-за соседнего ангара возник Себастиан Крелл.

– Черт возьми, а ты растешь, – сказал Коллинз.

– Были хорошие учителя. – Крелл снял маску, пожал Джеку руку и кивнул остальным. – Там, у ворот, мои люди. Я договорился с начальником охраны аэропорта, и он дал нам три часа «на проведение учений». Поскольку вы уже на час задержались, советую немедленно прыгать в самолет и валить из Берлина, пока мои товарищи из правоохранительных органов не взяли вас за задницу.


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследие Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.