— Кстати, что случилось с изобретателем той адской машины — врачом Гильотеном?
— Испустил дух в собственной постели, никем не оплаканный.
— Если вам нужна красивая смерть — выбросьте Угадая в космос без скафандра. Чистенькая романтичная смерть.
— Он отличнейшим образом выживет в космическом вакууме…
— А вот и нет. Вы забыли про радиацию. И в вакууме ему почти нечего кушать — молекулы чего станет перерабатывать в энергию его организм? Он умрет от истощения. Или взорвется от внутреннего давления воздуха в легких.
— Будьте реалистами. Как можно запустить человека голым в космос? Привязать к носу ракеты? Или выпихивать его, упирающегося, через шлюз в открытый космос?
— Тогда посадите профа в ракету и направьте аппарат прямо на Солнце. Там он разойдется на отдельные молекулы от жара.
— А каким образом мы соберем эти молекулы обратно — в человека?
— Что?
— Спасибо, ребята, за ваши милые фантазии. Воображение у вас работает. Но штука в том, что нам надо сохранить его живым. Мы не можем позволить себе такую растрату.
— Тогда зачем ты затеял разговор об убийстве?
— Я сказал «вывести из действия». Это совсем другое. Итак, проблема состоит в следующем: как вырубить ретранслятор, не убивая самого Угадая. Вот к чему я веду, Натома.
— Извини, Гинь.
— Это головоломка.
— Хуже того, парадокс. Как ты намерен убить человека, не отнимая у него жизнь?
— А как насчет применения машины времени? Я мотану на шесть месяцев назад и попробую предотвратить нынешнюю катавасию.
— Не сработает. Гинь.
— Почему, Герб?
— Ты будешь как призрак, который ничего в материальном мире изменить не способен.
— Призраков в природе не существует.
— Я уже пробовал. Нельзя послать человека во временной отрезок, охватывающий его жизнь. Пространство не терпит полностью идентичных существ. Одно из них должно пребывать в виде фантома.
— Которое из них?
— Второе, пришлое.
— Стало быть, это отпадает. Вопрос остается прежним: как отключить ретранслятор, оставив в живых профессора Угадая?
— Ты мыслишь не в том направлении. Гинь!
— Почему же?
— Зачем вырубать — в каком бы то ни было смысле слова — ретранслятор? Смотри в корень. Надо уничтожить сверхкомпьютер!
— Боже! Обалдеть. Это настолько очевидно, что мне и в голову не приходило.
— Ты просто настолько вжился в ситуацию, что какие-то очевидные вещи тебе не видны. Потому-то и понадобилась помощь Команды.
— Позвольте возразить. Симбиоз между Угадаем и Экстро настолько уникален, что его следует детально изучить.
— Слишком опасно откладывать и заниматься изучением феномена. Ситуация критическая. Я уже чувствую, черт возьми, горячее дыхание Раджи на своем затылке.
— Если данный симбиоз уничтожить, то он может вообще никогда не повториться.
— Придется пойти на эту жертву, если мы хотим выжить.
— Где гарантии, что уничтожение Экстро остановит предателя?
— Гибель компьютера остановит его. Или хотя бы приостановит.
— Почему ты так считаешь?
— Свою войну он начал лишь после того, как возникла связка Угадай-Экстро. Когда это мощное оружие выпадет из его рук, предатель будет по-прежнему опасен — но уже в разумных рамках. С ним можно будет справиться.
— Команда всегда была против убийства.
— Убить бешеную собаку — тут моральные принципы не при чем.
— В общем-то, верно. Мне бы только хотелось знать, что привело к бешенству. Возможно, это знание сильно упростило бы разрешение всей проблемы. Ладно, перейдем к следующему вопросу: как мне добраться до Экстро, чтобы уничтожить его?
— Ты берешь это на себя?
— Я обязан. Ход событий привел меня к этому. Итак, как убить Экстро?
— Огонь. Взрыв. Автоген. Отключение электроэнергии. И так далее.
— Все осложняется тем, что он будет знать о предстоящей атаке.
— Ты уверен, что компьютер в любом случае будет в курсе?
— Чертов Экстро обладает отличной сетью электронных шпионов. От него ничего не укроется. Он тщательно следит за всеми нами.
— Только в том случае, если Угадай делает возможным внутрисетевые контакты.
— Ты можешь поручиться, что проф пока не будет вылезать из соляных копей?
— Нет. Возможно, нам понадобится выкрасть Угадая.
— Как это сделать без ведома Экстро? Стоит вытащить Угадая на поверхность земли, как вся сеть будет активирована, — ведь ты отлично знаешь, что Молекулярного человека невозможно привести в бессознательное состояние. Нам не удастся перевозить его как деревянную колоду.
— А по-моему, ты напрасно переполошился. Гинь. Надо подождать, поосмотреться…
— Нет уж! Когда я думаю об убитых — Фе-Пять, потом Поулос… Нет, прошло время осматриваться. Надо действовать без промедления. Итак, к делу. Просто будем сохранять трезвость мысли, не станем терять голову. Экстро знает все, что мы делаем. Не исключено, что он также в курсе того, что мы думаем. Каким образом обойти эти непреодолимые затруднения?
— Ху-Ху-Хух, — вдруг обронил Безымянный.
У меня челюсть отвисла. Услышать такую гениальную мысль — и от кого? От олуха Безымянного. Господи, даже этот превосходит меня!
— Он не умеет думать — словами. Он не разговаривает. Из его сознания ничего не выцарапаешь.
— Но он понимает знаки и подчиняется. Огромное спасибо. Безымянный. Если найти Сэма Пеписа, тот подскажет, где в данный момент находится Ху-Ху-Хух. Я доставлю его сюда, и мы провернем операцию по уничтожению Экстро.
Тем не менее, я начал с того, что попробовал переброску во времени. Однако Герберт Уэллс был прав, я оказался призраком — неслышным, невидимым. Хуже того, я был двумерным, как телефонная проекция. Я просачивался. Я просачивался сквозь людей и здания — и проникся искренним сочувствием к безрадостной судьбе призраков. Мы с Гербом вычислили время с предельной точностью, так что я появился в прошлом как раз в тот момент, когда толпа основных держателей акций в Лаборатории выбегала вон из зала, где проводились опыты с серной и соляной кислотами. Они пробегали сквозь меня. Ощущение хуже некуда.
Я просочился в зал, по которому разносился лающий смех Эдисона. Смакуя каждое слово, он произнес:
— Эта ваша дурочка принесла вам дымящую азотную кислоту. ДЫМЯЩУЮ. А это совсем не то, что просто азотная кислота. Пары почти мгновенно наполнили все помещение и превратили его в огромную емкость, заполненную летучей азотной кислотой, которая начала разъедать все окружающее.
— И вы видели, что за бутыль она несет? — в ярости вскричал Секвойя.