MyBooks.club
Все категории

Абрахам Меррит - Живой металл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Абрахам Меррит - Живой металл. Жанр: Научная Фантастика издательство Нижегородский филиал СП “ИКПА”,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Живой металл
Издательство:
Нижегородский филиал СП “ИКПА”
ISBN:
нет данных
Год:
1991
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Абрахам Меррит - Живой металл

Абрахам Меррит - Живой металл краткое содержание

Абрахам Меррит - Живой металл - описание и краткое содержание, автор Абрахам Меррит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В сборник вошли повесть известного американского писателя Абрахама Меррита (1884–1943 гг.) «Живой металл» (воспроизводится по тексту журнала «Мир приключений» 1928 № 10–1929 № 7), повесть знаменитой американской писательницы Элис Мери Нортон, пишущей под псевдонимом Эндрю Нортон, «Звездный охотник», повесть и рассказы великого мастера научной фантастики Роберта Энсона Хайнлайна (1907–1988 гг.) из сборников «История будущего» и «Угроза с Земли».

Живой металл читать онлайн бесплатно

Живой металл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрахам Меррит

Пайк оттолкнул Вая и метнулся к Хьюму. Потеряв равновесие и падая, Вай увидел, как Васс мчится к нему со скоростью, которой он от него никак не ожидал. Хозяин сделал прыжок, пригнулся, уклоняясь от выстрела охотника, и в руках у него внезапно оказался излучатель, который выронил Вай.

Потом рукоятка оружия Хьюма обрушилась на голову Пайка, все еще не оставлявшего попыток напасть на охотника. Пайк удивленно вскрикнул и упал навзничь на камни. Из раны на голове хлынула кровь.

Васс не смог замедлить скорость бега. Он налетел на своих людей и последнее, что видел Вай, — молотящие во все стороны руки и ноги, быстро исчезающие в долине за «вратами». За скальной стеной снова послышался хриплый крик Васса.

XIII

Он лежал на скале и снова был спокоен, несмотря на стоны, раздиравшие его уши, и обжигающую боль в боку. Вай повернул голову и ощутил запах горелого мяса и жженого пластика. Он попытался осторожно пошевелиться и схватился руками за пояс. Какая-то доля его сознания еще сохраняла ясность — пальцы нащупали на поясе небольшой пакетик. Он должен немедленно проглотить его содержимое, тогда боль пройдет, и он, может быть, снова погрузится в блаженное забытье.

Каким-то образом ему удалось достать пакетик из карманчика на поясе, и он начал осторожно передвигать его, пока, наконец, не сумел снять обертку. Таблетки выпали наружу, но три или четыре остались у него в руке. Он с трудом поднес их ко рту и легко проглотил даже без воды.

Вода… озеро! Он мгновенно вспомнил происшедшее и попытался нащупать флягу с водой, которую теперь всегда носил с собой. Потом пальцы случайно коснулись раны на руке, и жгучая боль пронзила его. Он застонал.

Таблетки подействовали. Но он не провалился в беспамятство. Пульсирующая боль в руке отступила куда-то вдаль, и он забыл о ней. Он оперся неповрежденной рукой о стену и попытался сесть.

Солнце отражалось от ствола излучателя, лежавшего между ним и неподвижной фигурой, под головой которой растеклась маленькая лужица крови. Видимо, Пайку все-таки удалось ранить Хьюма.

Вай подождал еще пару секунд и с трудом подполз к охотнику.

Он мучительно задыхался, но все же приблизился на расстояние, достаточное, чтобы коснуться охотника. Лицо Хьюма, правой щекой лежавшее в пыли, смешанной с кровью, было покрыто коркой из засохшей крови. Когда Вай коснулся его лба, голова Хьюма беспомощно откинулась в сторону. Другая часть лица была так измазана кровью и грязью, что Вай вообще не мог понять, насколько серьезно тот ранен.

Вай огляделся. Пайка нигде не было видно. Люди Васса унесли его с собой.

Здоровой рукой Вай с трудом дотянулся до пояса Хьюма. Он попытался извлечь оттуда таблетки. И когда это ему удалось, он попытался скормить их охотнику.

Внимательно осмотрев Хьюма, Вай установил, что кровь, по-видимому, текла из раны на виске, но череп не был поврежден. Чем Пайк ударил охотника, юноша не знал. Затем он достал еще пару таблеток из пакетика Хьюма и отправил их ему в рот. Он надеялся, что таблетки растворятся слюной, потому что глотать охотник не мог. Затем Вай прислонился к скале и стал ждать, пока охотник сможет говорить.

Отряд Васса, захватив с собой Пайка, ушел в долину. Когда Вай огляделся, ища их, то не увидел никого. Они, наверное, пытались пробраться к озеру. Глайдер все еще стоял на вершине скалы, такой же недостижимый, как если бы находился на орбите планеты. Оставалась надежда на группу, которая должна прийти из охотничьего лагеря. Как только они совершили посадку на вершине скалы, Хьюм включил автоматический маяк, чтобы передать свои координаты Патрулю в том случае, если Старису удастся связаться с ним.

Губы Хьюма шевельнулись, разорвав засохшую маску из крови и песка, покрывавшую щеки и подбородок. Глаза его открылись, но тело было неподвижно.

— Хьюм… — Вай удивился, как слаб его собственный голос.

Голова охотника повернулась, глаза посмотрели на юношу, в них блеснула искра разума.

— Васс? — шепотом спросил Хьюм, и голос его был так же мучительно тих, как и голос Вая.

— Они там, — рука Вая указала на долину.

— Плохо? — Хьюм моргнул. — Настолько скверно? — он беспокоился не о своей ране, а о ране Вая. Тот, со своей стороны, смотрел вниз, в долину.

Благодаря какой-то случайности, может быть, потому, что Пайк оттолкнул Вая в сторону, луч излучателя только задел его, пройдя между рукой и бедром, опалив их. Насколько обширен был ожог, он не знал и даже не хотел думать. Ему было достаточно того, что таблетки на некоторое время приглушили боль.

— Меня немного обожгло, — сказал он. — А у вас на голове рваная рана.

Хьюм поморщился.

— Вы можете подняться?

— Сейчас нет, — ответил он и в это мгновение понял, что ни один из них не сможет даже ползти.

Вай попытался встать, но снова опустился на место.

— Радиомаяк включен… он включен? — Хьюм словно понимал ход мыслей Вая. — Патруль извещен?

— Да. — Патруль извещен и прилетит, но когда? Через час, через день? Время теперь стало их самым страшным врагом. Они не говорили об этом, но оба отлично понимали.

— Игольный пистолет… — теперь взгляд Хьюма устремился в другую сторону, и его ослабевшая рука указала на оружие, валявшееся в пыли неподалеку.

— Они не вернутся назад, — сказал Вай. Оба хорошо понимали это. Васс и его люди попали в ловушку, и возможность, что они смогут вырваться, была ничтожно малой.

— Игольный пистолет! — повторил Хьюм тоном приказа и попытался сесть, но снова упал, издав сдавленный крик боли.

Вай с трудом приподнялся, кончиком сапога нащупал ремень оружия и подтащил его к себе. И начал бесцельно рассматривать его, но услышал голос Хьюма:

— Будь внимателен!

— Но они все там, в долине! — повторил Вай.

Глаза Хьюма снова закрылись.

— Осторожнее, может быть… — он замолчал. Вай положил руку на рукоятку пистолета.

— Хааа!

Крик чудовища, такой же, какой они слышали в долине и раньше. Он донесся откуда-то из леса, окружавшего озеро. Вай поднял игольный пистолет и направил его ствол в сторону леса,

К этому реву примешался крик человека. Вай увидел, как зашевелились кусты, фигурка человека, из-за расстояния казавшаяся совсем маленькой, выползла из кустарника на четвереньках и упала. Снова рев чудовища, а потом снова крик человека.

Вай увидел, как из-за деревьев выбежал другой человек, оборачиваясь в сторону невидимого преследователя. Вай заметил блик, отразившийся от чего-то металлического — несомненно, от ствола излучателя. Листья на деревьях потемнели, ниточка дыма вилась из черной дыры, прожженной лучом.


Абрахам Меррит читать все книги автора по порядку

Абрахам Меррит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Живой металл отзывы

Отзывы читателей о книге Живой металл, автор: Абрахам Меррит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.