MyBooks.club
Все категории

Брюс Стерлинг - Старомодное будущее

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Брюс Стерлинг - Старомодное будущее. Жанр: Научная Фантастика издательство ООО "Издательство АСТ",. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Старомодное будущее
Издательство:
ООО "Издательство АСТ"
ISBN:
ISBN 5-17-011024-3, Тираж: 5000 экз.
Год:
2003
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Брюс Стерлинг - Старомодное будущее

Брюс Стерлинг - Старомодное будущее краткое содержание

Брюс Стерлинг - Старомодное будущее - описание и краткое содержание, автор Брюс Стерлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Перед вами - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ФАНТАСТИКА!!!

Острая. Парадоксальная. Забавная. Горькая.

Заставляющая читателей восхищаться - и возмущаться, спорить - а обсуждать прочитанное.

Фантастика, которая не оставит равнодушным НИКОГО!

Перед вами - не просто семь рассказов, но - семь картин будущего, созданного зачинателем жанра "киберпанк" Брюсом Стерлингом, автором легендарной антологии "Зеркальные очки" и культовой "Схизматрицы".

Здесь проклятия вуду налагают через компьютер...

Здесь политики - марионетки "отбившихся от рук" искусственных интеллектов...

Здесь "виртуал" и "реал" наконец-то составили единое целое.

Семь граней будущего по Брюсу Стерлингу.

Выбирайте!

Старомодное будущее читать онлайн бесплатно

Старомодное будущее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брюс Стерлинг

Теперь он полез быстрее, оберегая растянутое плечо.

Методично прокладывал он себе путь к относительно легкому участку вертикальной стены, где нашел большую выработанную жилу в созвездии Стрельца. Жила оказалась извилистой рецессией, откуда выцарапали и вытравили какую-то руду. Судя по виду, камень сжевали орды термитов - мелкие роботы с пастями вроде маникюрных ножниц.

Пит по спексу дал сигнал Катринко. Бесполая полезла за ним по прижатой и заякоренной веревке, таща за собой один из рюкзаков. Когда Катринко добралась до нового базового лагеря. Пит вернулся к пробоине взять второй рюкзак. На обратном пути плечо уже здорово болело, и нервы отказывали.

Катринко поставила закупоривающую паутину без излучения на устье трещины. Когда Пит вернулся в относительную безопасность лагеря, она развернулась в саморастягивающихся веревках и достала порцию сахара.

Пит раскрыл две пухообразующие капсулы и с удовольствием влез в теплую ткань.

Катринко сняла маску. Она вся дрожала от энтузиазма.

Молодость, подумал Пит, молодость и восемь процентов преимущества в метаболизме, связанного с отсутствием половых органов.

- Здорово опасная ситуация, - шепнула Катринко с горячечной улыбкой, заметной в красном свечении единственной индикаторной лампочки. Она уже не была похожа на мальчишку или молодую женщину, вид у нее был совершенно дьявольский. Создание, лишенное пола. Пит всегда думал о ней "она", потому что так было проще, но на самом деле надо было бы говорить "оно". Сейчас "оно" было полно ликования, потому что поставило себя наконец в подходящую и приятную ситуацию. Жестокая и яростная вражда была для этого жестокого и яростного маленького создания как вода для рыбы.

- М-да, действительно, - согласился Пит и приложил жирного накачанного медикаментами клеща к вене на сгибе руки. - Первая вахта твоя.

***

Пит проснулся через четыре часа, вынырнув из глубин химически наведенного дельта-сна. Им владело оцепенение и небольшая сонная одурь, будто бы он проспал четыре дня подряд. В объятиях лекарства он был совершенно беспомощен, но дело стоило такого риска, потому что теперь он полностью отдохнул. Пит сел, осторожно попробовал шевелить левым плечом. Намного лучше.

Растерев лицо и голову, чтобы восстановить чувствительность, Пит снова надел спекс. Катринко сидела на корточках, светясь собственным излучаемым теплом, изучая мерзкую массу шипов, хлопьев и студня.

Пит тронул рукоятки спекса и наклонился вперед:

- Что это у тебя?

- Мертвые роботы. Они жрали наши пенные крючья на потолке. Они все жрут. Я убивала тех, что пытались вломиться в лагерь. - Катринко вытащила меню в воздух, потом протянула Питу соединительный кабель для спекса. Посмотри, что я наснимала.

Она наблюдала с помощью гель-камер, снимая роботов в их собственном инфракрасном свете, а потом сохраняла и редактировала наиболее информативные кадры.

- Эти малыши, у которых ноги как шарики, я их назвала "цыплятами", сопровождала она голосом заснятые кадры, показываемые спексом Пита. - Они маленькие, но чертовски быстрые, и они повсюду - я убила троих. Вот этот, со спиральным острым носом, это "шуруп". А это пара "дублей". Они всегда ходят парами.

Вот эта здоровенная штука, похожая на пролитый кисель с большими глазами и шаром на цепи, называется у меня "шатун" - видишь, как он ходит? Но он куда быстрее, чем кажется.

Катринко остановила показ, вернулась к реальному зрению и осторожно пошевелила поломанные останки возле своих сапог. Самое большое устройство в этой куче напоминало рассеченную кошачью голову, набитую проводами и усами.

- Еще я его назвала "медведем". Его нелегко убить.

- И их здесь много?

- Думаю, сотни, если не тысячи. Самых разных видов, и все глупы как пробка. Иначе нас бы уже сто раз убили и разобрали на атомы.

Пит глядел на рассеченных роботов, на остывающую массу нервных сетей, аккумуляторов, жилистых броневых плит и желатина.

- Почему у них такой дикий вид?

- Потому что они сами по себе выросли. Никто их никогда не проектировал. - Катринко подняла глаза. - Помнишь эти большие виртуальные пространства для проектирования оружия, которые были в Аламогордо?

- Да, помню, Аламогордо. Физическая эмуляция на сверхбольших квантовых гель-мозгах. Здоровенные виртуальные реальности с ультрабыстрым воспроизведением и ультратонким разрешением. И Нью-Мексико я тоже помню, можешь не сомневаться! Люблю налеты на большие компьютерные лаборатории. Хакерство - в этом есть глубокое уважение к традиции.

- Ага. Понимаешь, для нас, жителей НАФТА, физические виртуальности это военная техника. Мы всегда отдаем технику военным, если она начинает казаться опасной. Но допустим, что ты не разделяешь ценностей НАФТА. Ты не хочешь испытывать в огромных виртуальностях новые системы оружия. Допустим, ты хочешь создать новый консервный нож.

Катринко во время своей бдительной стражи явно успела хорошо обо всем этом подумать.

- Ну так вот, можно начать с того, чтобы изучить существующие ножи и попытаться улучшить конструкцию.

А можно просто создать колоссальное виртуальное пространство с виртуальными банками всех видов. Дальше создаешь несколько имитаций консервного ножа, которые по сути своей - блямбы студня. Они имитируют студень, но они еще и программы, и эти программы обмениваются данными и развиваются. Когда они вскрывают банку, ты их вознаграждаешь, создавая их копии. Прогоняешь день за днем миллионы поколений миллионов возможных консервных ножей в этой самой эмуляции.

Это понятие не было Спайдеру Питу совсем незнакомым.

- Да, я слыхал такие слухи. Что-то вроде фокуса с искусственным интеллектом. На бумаге получается все хорошо, а реального результата нет.

- Да, а теперь это еще и запрещено. Хотя и трудно уследить за соблюдением запрета. Но теперь допустим, что ты ведешь экономическую войну и думаешь, как это лучше сделать. Наконец ты все-таки вырабатываешь свой супернавороченный сверхнож, который никогда ни один человек изобрести не смог бы. Не смог бы даже вообразить, поскольку он вырос как гриб в полностью альтернативной природе. Но у тебя есть все спецификации его формы и размеров - вот в этом суперкомпьютере. Так что тебе, чтобы сделать его в реальном мире, достаточно распечатать фотографию. И ведь получается! Работает! Понимаешь?

Моментальный и дешевый потребительский товар.

Пит обдумал слова Катринко.

- Так ты говоришь, что население Сферы сумело осуществить эту идею и эти роботы вот так и были построены?

- Пит, я просто не могу себе представить, как это могло произойти иначе. Эти машины - они просто слишком нам чужды. Они должны были появиться в совершенно нечеловеческом, полностью автономном процессе. Даже лучшие японские инженеры не могут спроектировать студенистого робота из шерсти и веревок, который умеет ползать, как гусеница. Всех денег мира не хватит, чтобы оплатить человеческие мозги, которые бы это выдумали.


Брюс Стерлинг читать все книги автора по порядку

Брюс Стерлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Старомодное будущее отзывы

Отзывы читателей о книге Старомодное будущее, автор: Брюс Стерлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.